ฉันสามารถฟ้องร้องบริษัทจีนในโปแลนด์แล้วบังคับใช้คำตัดสินของโปแลนด์ในจีนได้หรือไม่
เสา ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกใน ซีโจ โกลบอลซึ่งมุ่งมั่นที่จะให้ บริการให้คำปรึกษา ในการบริหารความเสี่ยงทางการค้าข้ามพรมแดนและการจัดเก็บหนี้ที่เกี่ยวข้องกับจีน เราจะอธิบายวิธีการเก็บหนี้ในประเทศจีนด้านล่าง
เป็นไปได้มากว่าคุณไม่ต้องการเดินทางไกลเพื่อฟ้องร้องในประเทศจีน คุณอาจต้องการยื่นเรื่องต่อศาลที่หน้าประตูบ้านของคุณ เพราะคุณคุ้นเคยกับรัฐภูมิลำเนาของคุณมากกว่า
อย่างไรก็ตาม คุณทราบด้วยว่าสินทรัพย์ของบริษัทจีนส่วนใหญ่หากไม่ใช่ทั้งหมดตั้งอยู่ในประเทศจีน ด้วยเหตุนี้ แม้ว่าคุณจะชนะคดีความที่บ้าน คุณยังคงต้องมีการบังคับใช้คำตัดสินในประเทศจีน
ภายใต้กฎหมายของจีน คุณไม่สามารถบังคับใช้การตัดสินในประเทศจีนด้วยความคิดริเริ่มของคุณเองหรือผ่านหน่วยงานอื่น คุณจะต้องแต่งตั้งทนายความชาวจีนเพื่อช่วยคุณในการยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อรับรองคำตัดสินของคุณ จากนั้นให้ศาลจีนบังคับใช้คำพิพากษาของคุณ
สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในประเทศจีน
จีนได้ใช้ทัศนคติที่เป็นมิตรมากขึ้นต่อการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในจีนตั้งแต่ปี 2015 นโยบายการพิจารณาคดีหลายชุด เช่น เอกสารการพิจารณาคดีที่เกี่ยวข้องกับ BRI และการพิจารณาคดี เช่น คำแถลงของหนานหนิง ได้แสดงให้เห็นว่าศาลจีนเปิดกว้างและเต็มใจมากขึ้น ให้รับรู้และบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศมากกว่าที่เคย
บนพื้นฐานนี้ ศาลประชาชนสูงสุดของจีน (SPC) ได้เริ่มใช้กฎเกณฑ์ใหม่ในปี 2022 ซึ่งรับรองการปฏิบัติและขั้นตอนที่โปร่งใสและยุติธรรม ซึ่งจะช่วยเพิ่มความสามารถในการคาดการณ์ของเจ้าหนี้
ดังนั้น คุณจึงรู้สึกมั่นใจมากขึ้นที่จะพิจารณาบังคับใช้คำตัดสินของคุณในประเทศจีนหลังปี 2022
1. คำตัดสินของโปแลนด์สามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีนได้หรือไม่?
ใช่.
คำตัดสินของโปแลนด์สามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีนได้
ตามกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีน คำพิพากษาของต่างประเทศสามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีนได้ หากคดีตกอยู่ภายใต้สถานการณ์ใดกรณีหนึ่งดังต่อไปนี้:
I. ประเทศที่มีการตัดสินและจีนได้ข้อสรุปหรือภาคยานุวัติสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง หรือ
ครั้งที่สอง ประเทศที่มีการตัดสินและจีนได้สร้างความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน
โปแลนด์ตกอยู่ภายใต้ 'สถานการณ์ I' เนื่องจาก:
(1) เมื่อวันที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 1987 จีนและโปแลนด์ได้ลงนามในสนธิสัญญาระหว่างสาธารณรัฐประชาชนจีนและสาธารณรัฐโปแลนด์ว่าด้วยความช่วยเหลือด้านการพิจารณาคดีทางแพ่งและทางอาญา ซึ่งครอบคลุมเรื่องเกี่ยวกับการรับรู้และการบังคับใช้คำพิพากษา และมีผลใช้บังคับเมื่อวันที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 1988
(2) ตามมาตรา 16 ของสนธิสัญญา ขอบเขตของความช่วยเหลือด้านการพิจารณาคดีระหว่างจีนและโปแลนด์รวมถึง “การยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของศาล”
2. จีนและโปแลนด์ยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของกันและกันจริงหรือ?
ใช่.
จีนยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของโปแลนด์
การยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของจีนในโปแลนด์ยังคงต้องรอดูกันต่อไป
ด้านล่างนี้คือรายการคดีที่เกี่ยวข้องกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินระหว่างจีนและโปแลนด์

3. คำตัดสินใดของโปแลนด์ที่ได้รับการยอมรับและบังคับใช้ในประเทศจีน
ตามข้อ 16 ของสนธิสัญญา การตัดสินคดีแพ่งของโปแลนด์ ส่วนที่เกี่ยวข้องกับการชดเชยทางแพ่งในการตัดสินทางอาญา และเอกสารการประนอมข้อพิพาททางศาลที่เกี่ยวข้องกับคดีแพ่งสามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีน
นอกจากนี้ ตามกฎหมายว่าด้วยล้มละลายของจีนและ กฎใหม่ ดำเนินการโดยศาลประชาชนสูงสุดของจีนในปี 2022:
- คำพิพากษาให้ล้มละลายสามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีนได้
- คำตัดสินที่เกี่ยวข้องกับคดีทรัพย์สินทางปัญญา คดีการแข่งขันที่ไม่เป็นธรรม และคดีต่อต้านการผูกขาดอาจไม่ได้รับการยอมรับและบังคับใช้ในประเทศจีน เนื่องจากลักษณะทางภูมิศาสตร์และความเฉพาะเจาะจงของคำตัดสินดังกล่าว
4. หากศาลจีนสามารถรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของฉัน ศาลจีนจะทบทวนคำพิพากษาที่เกี่ยวข้องอย่างไร
ศาลจีนมักไม่ทบทวนคำพิพากษาของต่างประเทศในสาระสำคัญ กล่าวอีกนัยหนึ่ง ศาลจีนจะไม่ตรวจสอบว่าคำพิพากษาของต่างประเทศทำผิดพลาดในการค้นหาข้อเท็จจริงและการใช้กฎหมายหรือไม่
(1) การปฏิเสธการยอมรับและการบังคับใช้
ศาลจีนจะปฏิเสธที่จะยอมรับคำตัดสินของต่างประเทศของผู้สมัครในกรณีต่อไปนี้โดยเฉพาะดังต่อไปนี้:
ผม. ศาลโปแลนด์ที่ตัดสินไม่มีเขตอำนาจเหนือคดีตามกฎหมายจีน
ii. คำพิพากษาของโปแลนด์ไม่มีผลบังคับใช้หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ตามกฎหมายของโปแลนด์
สาม. ฝ่ายที่แพ้ไม่ได้รับการเรียกตัวอย่างถูกต้องตามกฎหมายของโปแลนด์
iv. ฝ่ายนั้นขาดโอกาสในการแก้ต่างหรือฝ่ายที่ขาดความสามารถทางกฎหมายในการดำเนินคดีไม่ได้เป็นตัวแทนอย่างถูกต้อง
v. การดำเนินการระหว่างคู่สัญญาฝ่ายเดียวกันในเรื่องเดียวกันนั้นอยู่ระหว่างการพิจารณาของศาลจีน หรือคำพิพากษาของโปแลนด์ไม่สอดคล้องกับคำตัดสินของศาลจีน หรือคำตัดสินของศาลของรัฐที่สามและเป็นที่ยอมรับโดยศาลจีน ; หรือ
vi. การยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาที่เกี่ยวข้องจะเป็นการละเมิดหลักการพื้นฐานของกฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีนหรืออำนาจอธิปไตย ความมั่นคง และผลประโยชน์สาธารณะของรัฐ
หากศาลจีนปฏิเสธที่จะยอมรับคำพิพากษาของต่างประเทศด้วยเหตุผลข้างต้น ศาลจีนจะตัดสินให้ปฏิเสธการยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาในต่างประเทศ คำวินิจฉัยดังกล่าวจะไม่อุทธรณ์
(2) การยกเลิกการสมัคร
หากคำพิพากษาต่างประเทศชั่วคราวไม่เป็นไปตามข้อกำหนดต่อไปนี้สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้ ศาลจีนจะตัดสินให้ยกคำร้อง ตัวอย่างเช่น:
ฉัน. จีนไม่ได้ทำสนธิสัญญาระหว่างประเทศหรือทวิภาคีที่เกี่ยวข้องกับประเทศที่มีการตัดสิน และไม่มีความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างพวกเขา
ii คำพิพากษาของต่างประเทศยังไม่มีผลบังคับใช้
สาม. เอกสารการสมัครที่ยื่นโดยผู้สมัครยังไม่เป็นไปตามข้อกำหนดของศาลจีน
หากคำตัดสินของคุณไม่พบสถานการณ์ดังกล่าว ศาลจีนจะรับรู้และบังคับใช้คำพิพากษา
5. ฉันควรยื่นคำร้องต่อประเทศจีนเพื่อรับรองและบังคับใช้คำตัดสินเมื่อใด
หากคุณยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อรับรองคำตัดสินของต่างประเทศหรือเพื่อการรับรองและการบังคับใช้ในเวลาเดียวกัน คุณควรยื่นคำร้องต่อศาลจีนภายในสองปี
การเริ่มต้นของระยะเวลาสองปีสามารถแบ่งออกเป็นสามสถานการณ์ต่อไปนี้:
(1) ในกรณีที่คำพิพากษาของคุณกำหนดระยะเวลาชำระหนี้ ให้นับจากวันสุดท้ายของงวดนั้น
(2) ในกรณีที่คำพิพากษาของคุณกำหนดไว้สำหรับการชำระหนี้ตามขั้นตอน ให้นับจากวันสุดท้ายของระยะเวลาดำเนินการตามที่กำหนดไว้
(3) ในกรณีที่คำพิพากษาของคุณไม่ได้กำหนดระยะเวลาในการดำเนินการ ให้นับตั้งแต่วันที่คำพิพากษามีผลใช้บังคับ
หากคุณยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพียงเพื่อรับรองคำพิพากษาของคุณ ศาลจีนจะตัดสินให้ยอมรับคำพิพากษานี้ หลังจากนั้น หากคุณต้องการยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อบังคับใช้คำพิพากษานี้ คุณควรยื่นคำร้องต่อศาลจีนภายในสองปี ระยะเวลาสองปีนับจากวันที่คำตัดสินของศาลจีนมีผลใช้บังคับเกี่ยวกับการยอมรับคำพิพากษานี้
6. ฉันควรยื่นคำร้องต่อศาลใดในประเทศจีนเพื่อรับรองและบังคับใช้คำพิพากษาของฉัน
คุณอาจยื่นคำร้องต่อศาลกลางของจีนในที่ซึ่งผู้ถูกร้องตั้งอยู่หรือสถานที่ซึ่งต้องโทษประหารชีวิตอยู่เพื่อการรับรู้และการบังคับใช้
7. ในการยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อรับรองและบังคับใช้คำพิพากษาของฉัน ฉันต้องเสียค่าธรรมเนียมศาลหรือไม่?
ใช่.
สำหรับการยอมรับหรือการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในจีน ระยะเวลาเฉลี่ยของการพิจารณาคดีคือ 584 วัน ค่าใช้จ่ายของศาลไม่เกิน 1.35% ของจำนวนเงินที่เป็นข้อโต้แย้งหรือ 500 หยวนจีน และค่าธรรมเนียมทนายความเฉลี่ย 7.6% ของ จำนวนเงินในการโต้เถียง
ผู้ร่วมก่อตั้ง CJO GLOBAL คุณ Guodong Du และ Ms. Meng Yu วิเคราะห์ เวลาและค่าใช้จ่ายในการรับรู้และการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในประเทศจีนตามคดีที่พวกเขารวบรวม
เมื่อคุณชนะคดี ผู้ถูกร้องจะต้องรับผิดชอบค่าธรรมเนียมศาล
8. ฉันสามารถขอมาตรการชั่วคราวกับผู้ตอบแบบสอบถามได้หรือไม่?
ใช่.
มาตรการชั่วคราวมักถูกเรียกว่า "มาตรการเรือนกระจก" ในประเทศจีน
ในแง่ของการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษา มาตรการควบคุมดูแลหมายถึงมาตรการบางอย่างที่ศาลใช้ต่อผู้ถูกร้อง เมื่อสมัครโดยผู้สมัคร ในกรณีที่อาจเป็นเรื่องยากที่จะบังคับใช้คำพิพากษาในอนาคตด้วยเหตุผลที่เกี่ยวข้องกับผู้ถูกร้อง
มาตรการเรือนกระจกมีความสำคัญในกรณีที่มีการบังคับใช้คำพิพากษา
ในประเทศจีน ไม่ใช่เรื่องยากที่ลูกหนี้ตามคำพิพากษาจะหลบเลี่ยงหนี้ตามคำพิพากษา ลูกหนี้ตามคำพิพากษาหลายรายจะรีบโอน ซ่อน ขาย หรือทำให้ทรัพย์สินเสียหายอย่างรวดเร็ว เมื่อพบว่าอาจแพ้คดีหรือถูกดำเนินคดีทรัพย์สิน ซึ่งจะช่วยลดอัตราการชำระคืนได้อย่างมากหลังจากที่เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาชนะคดี
ดังนั้นในการดำเนินคดีทางแพ่งของจีน โจทก์จำนวนมากจะยื่นฟ้องต่อศาลทันทีสำหรับมาตรการคุมขังหลังจาก (หรือก่อนหน้านั้น) ยื่นฟ้อง และคดีนี้ก็เช่นกันที่ยื่นฟ้องต่อศาลเพื่อบังคับตามคำพิพากษาโดยมีเป้าหมายเพื่อควบคุมทรัพย์สิน ของลูกหนี้ตามคำพิพากษาโดยเร็วที่สุด
9. เมื่อฉันยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อรับรองและบังคับใช้คำพิพากษาของฉัน ฉันควรส่งเอกสารอะไรบ้าง?
คุณต้องส่งเอกสารต่อไปนี้:
(1) แบบฟอร์มใบสมัคร;
(2) บัตรประจำตัวของผู้สมัครหรือหนังสือรับรองการจดทะเบียนธุรกิจ (หากผู้สมัครเป็นนิติบุคคล จะต้องแสดงบัตรประจำตัวของตัวแทนที่ได้รับมอบอำนาจหรือบุคคลที่รับผิดชอบของผู้สมัครด้วย)
(3) หนังสือมอบอำนาจ (อนุญาตให้ทนายความทำหน้าที่เป็นตัวแทนโฆษณา);
(4) คำพิพากษาต้นฉบับและสำเนารับรองสำเนาถูกต้อง
(5) เอกสารที่พิสูจน์ว่าคำพิพากษามีผลใช้บังคับตามกฎหมาย เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในคำพิพากษา
(6) เอกสารที่พิสูจน์ว่าคู่กรณีผิดนัดได้รับการเรียกโดยถูกต้องแล้ว ในกรณีที่มีคำพิพากษาผิดนัด เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในคำพิพากษา และ
(7) เอกสารที่พิสูจน์ว่าบุคคลไร้ความสามารถได้รับการแสดงอย่างถูกต้อง เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในคำพิพากษา
หากเนื้อหาดังกล่าวไม่ใช่ภาษาจีน คุณจะต้องจัดเตรียมเอกสารแปลเป็นภาษาจีนด้วย ตราประทับอย่างเป็นทางการของหน่วยงานแปลให้แนบกับฉบับภาษาจีน ในประเทศจีน ศาลบางแห่งยอมรับเฉพาะการแปลภาษาจีนที่จัดเตรียมโดยหน่วยงานที่ระบุไว้ในรายชื่อหน่วยงานแปล ขณะที่บางแห่งไม่ยอมรับ
เอกสารที่เกี่ยวข้องกับตัวตนที่เกิดขึ้นนอกประเทศจีนจะต้องได้รับการรับรองโดยทนายความท้องถิ่นในประเทศที่เอกสารดังกล่าวตั้งอยู่และรับรองโดยสถานกงสุลจีนในท้องถิ่นหรือสถานทูตจีน
10. สิ่งที่ควรรวมอยู่ในแบบฟอร์มใบสมัคร?
ในแบบฟอร์มใบสมัคร คุณต้องให้คำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับเรื่องที่คุณสมัคร นอกจากนี้ คุณยังสามารถหารือเกี่ยวกับประเด็นหลักที่ศาลจีนสนใจในระหว่างการตรวจสอบการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ โดยทั่วไป เนื้อหาของแบบฟอร์มใบสมัครอาจรวมถึง:
(1) คำพิพากษาโดยย่อ ได้แก่ ชื่อศาลต่างประเทศ หมายเลขคดี วันที่เริ่มการพิจารณาคดี และวันที่พิพากษา
(2) ประเด็นที่จะบังคับใช้โดยศาลจีน
(3) การดำเนินการของผู้ถูกร้องและการบังคับใช้นอกประเทศจีน
(4) ทรัพย์สินเฉพาะของจำเลยที่จะบังคับใช้โดยศาลจีน (ซึ่งสามารถอำนวยความสะดวกให้ศาลจีนระบุทรัพย์สินของผู้ถูกร้องที่สามารถบังคับใช้ได้)
(5) พิสูจน์ว่าประเทศของคุณและจีนได้สรุปสนธิสัญญาระหว่างประเทศเกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ หรือได้สร้างความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน
(6) การพิสูจน์ว่าคำพิพากษาที่เกี่ยวข้องอยู่ในประเภทของคำพิพากษาต่างประเทศที่ศาลจีนรับรู้และบังคับใช้ได้
(7) พิสูจน์ว่าศาลที่พิพากษามีอำนาจเหนือคดี และศาลจีนไม่มีเขตอำนาจบังคับคดีตามกฎหมายจีน
(8) พิสูจน์ว่าศาลเดิมได้เรียกผู้ถูกร้องตามสมควรแล้ว
(9) พิสูจน์ว่าคำพิพากษาหรือคำตัดสินเดิมเป็นที่สิ้นสุด รวมทั้งบริการตามสมควรแก่ผู้ถูกร้อง
ร่วมให้ข้อมูล: เมิ่งหยู่余萌