ผู้สังเกตการณ์ความยุติธรรมของจีน

中司观察

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

ศาลแคนาดาปฏิเสธที่จะยอมรับคำพิพากษาของจีนในเรื่องที่ถึงที่สุดในปี 2018

อา., 01 ต.ค. 2023
หมวดหมู่: ข้อมูลเชิงลึก
Editor: CJ Observer

Avatar

 

ประเด็นที่สำคัญ:

  • ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2018 ศาลฎีกาแห่งบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาโดยสรุปแก่เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาของจีนโดยเหตุถึงที่สุด (ซู วี หยาง, 2018 กคสช. 393).
  • เนื่องจากไม่มีหลักฐานจากผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับกฎหมายและขั้นตอนที่เกี่ยวข้องของจีน ศาลแคนาดาจึงไม่เต็มใจที่จะให้ข้อสรุปใดๆ เกี่ยวกับผลทางกฎหมายของคำพิพากษาของจีน ด้วยเหตุนี้ ศาลแคนาดาจึงไม่ให้ผลทางกฎหมายแก่คำตัดสินของจีนโดยอาศัยเหตุผลขั้นสุดท้ายนี้

เมื่อวันที่ 13 มีนาคม 2018 ศาลฎีกาแห่งบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา (“ศาลแคนาดา”) ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาโดยสรุปแก่เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาของจีนในเรื่องที่เป็นที่สิ้นสุด (ดู ซู วี หยาง, 2018 BCSC 393). คำพิพากษาในประเด็นของจีนเกิดขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2016 โดยศาลประชาชนเบื้องต้น Yong'an เมืองซานหมิง มณฑลฝูเจี้ยน (“ศาลจีน”)

ตามที่ศาลแคนาดาระบุ เนื่องจากไม่มีหลักฐานจากผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับกฎหมายและขั้นตอนที่เกี่ยวข้องของจีน ผู้พิพากษาชาวแคนาดาจึงไม่ได้เตรียมที่จะให้ข้อสรุปใดๆ เกี่ยวกับผลทางกฎหมายของคำพิพากษาของจีน ด้วยเหตุนี้ ศาลแคนาดาจึงไม่ให้ผลทางกฎหมายแก่คำตัดสินของจีนโดยอาศัยเหตุผลขั้นสุดท้ายนี้

I. ภาพรวมกรณี

คดีนี้เกี่ยวข้องกับการดำเนินการ 147934 ประการ คือ การดำเนินการหมายเลข S158494 และการดำเนินการหมายเลข SXNUMX

ในการดำเนินการหมายเลข S158494 โจทก์คือ Gui Fen Xu และจำเลยคือ Wen Yue Yang, Qing Ping Weng และ Wen Bin Yang ในการดำเนินการหมายเลข S158494 โจทก์คือ Rui Zhen Chen และจำเลยคือ Wen Yue Yang, Jingping Weng, Yong'an City Tian Long Textile Dyeing and Finishing Co., Yong'an City Shenlong Steel Structure Co., Shihua Lai และ เหวินปินหยาง. Gui Fen Xu (“Ms. Xu”) โจทก์ในคดีหมายเลข S158494 และนาย Rui Zhen Chen (“นาย Chen”) โจทก์ในคดีหมายเลข S158494 เป็นคู่สมรสกัน เนื่องจากมีการทับซ้อนกันอย่างมากระหว่างการดำเนินการทั้งสองในประเด็นที่ต้องพิจารณา ศาลแคนาดาจึงรับฟังทั้งสองเรื่องร่วมกัน

ตอนนี้โพสต์นี้ใช้ Action No. S158494 เป็นตัวอย่าง

โจทก์และจำเลยได้ทำสัญญาเงินกู้โดยให้ Ms. Xu ชำระเงินให้กับจำเลย 500,000 ชุด มูลค่า 21 หยวนจีน ในวันที่ 2012 ธันวาคม 17, 2013 กุมภาพันธ์ 18 และ 2014 มีนาคม 1.5 (“สัญญาเงินกู้”) จำเลยจะต้องชำระดอกเบี้ยร้อยละ 18 ต่อเดือนหรือร้อยละ XNUMX ต่อปี โดยชำระคืนแต่ละงวดเต็มจำนวนภายในหนึ่งปีนับจากวันที่ทดรอง Ms. Xu แย้งว่าจำเลยละเมิดเงื่อนไขของสัญญาเงินกู้โดยการไม่ชำระเงินตามจำนวนที่ครบกำหนดชำระ และส่งผลให้เธอได้รับความสูญเสีย ความเสียหาย และค่าใช้จ่าย

นางสาว Xu ยืนยันว่าตามข้อตกลงเมื่อวันที่ 9 พฤศจิกายน 2014 จำเลย XNUMX ราย รวมทั้งจำเลย Shi Wua Lai (“นางสาวไหล”) ได้ลงนามในฐานะผู้ค้ำประกันสัญญาเงินกู้ (“สัญญาค้ำประกัน”) Ms. Xu กล่าวหาว่า Ms. Lai ให้คำมั่นว่าอสังหาริมทรัพย์ที่เธอเป็นเจ้าของในเซอร์เรย์ รัฐบริติชโคลัมเบีย เป็นหลักประกันสำหรับข้อตกลงผู้ค้ำประกัน

ในเดือนเมษายน 2016 Ms. Xu ได้ยื่นคำร้องเพื่อพิจารณาคดีอย่างสรุป (ร. 9-7) เพื่อขอพิพากษาจำเลย (ดู Xu v. Lai, 2016 BCSC 836) อย่างไรก็ตาม คำร้องดังกล่าวถูกปฏิเสธในเวลาต่อมา เนื่องจากศาลได้สรุปว่าเรื่องนี้ไม่สมควรที่จะจำหน่ายโดยการพิจารณาคดีแบบสรุป

นอกจากนี้ในปี 2016 จำเลยในเรื่องนี้ได้เริ่มดำเนินคดีในศาลจีนเพื่อขอยุติสัญญาเงินกู้และสัญญาค้ำประกัน

เมื่อวันที่ 17 ต.ค. 2016 ศาลจีนมีคำพิพากษาให้ปฏิเสธข้อเรียกร้องของจำเลย โดยกล่าวว่า 'หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่เห็นด้วยกับคำพิพากษาของศาล ก็ยื่นอุทธรณ์ต่อศาลกลางซานหมิงในมณฑลฝูเจี้ยนได้ภายใน 15 วันหลังคำพิพากษา ถูกปล่อย'.

เมื่อวันที่ 28 กุมภาพันธ์ 2018 Ms. Xu ได้ยื่นคำร้องต่อศาลแคนาดาเพื่อขอให้คำพิพากษาของจีนมีผลทางกฎหมาย

ศาลแคนาดาตั้งข้อสังเกตว่าไม่มีหลักฐานที่น่าเชื่อถือว่ามีการยื่นอุทธรณ์คำตัดสินของศาลจีน และผู้ยื่นคำขอไม่ได้นำหลักฐานจากผู้เชี่ยวชาญใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายจีน การดำเนินคดีของศาลจีน หรือผลทางกฎหมายของคำตัดสินของศาลจีน . ในมุมมอง “ยังไม่ชัดเจนว่าคำตัดสินของศาลจีนถือเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุปหรือไม่” และ “ยังไม่ชัดเจนว่ากระบวนการอุทธรณ์คืออะไร”

ศาลแคนาดาถือว่า “ไม่มีหลักฐานจากผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับกฎหมายจีน และด้วยเหตุนี้ จึงไม่ชัดเจนว่าคำตัดสินของศาลจีนถือเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุป ดังนั้นจึงมีพื้นฐานไม่เพียงพอสำหรับฉัน (ผู้พิพากษา) ที่จะถือว่าคำตัดสินของศาลจีนนี้เป็นสิ่งที่ศาลนี้ควรพึ่งพา”

ด้วยเหตุนี้ ศาลแคนาดาจึงปฏิเสธที่จะให้ผลทางกฎหมายแก่คำพิพากษาของจีน

II. ความคิดเห็นของเรา

จากการอ้างอิงจาก Wei v. Mei, 2018 BCSC 157 ศาลแคนาดาได้ระบุข้อกำหนดสามประการสำหรับการตัดสินจากต่างประเทศที่จะได้รับการยอมรับและบังคับใช้ในบริติชโคลัมเบีย: (a) ศาลต่างประเทศมีเขตอำนาจเหนือประเด็นสำคัญของคำพิพากษาในต่างประเทศ; (b) การตัดสินจากต่างประเทศถือเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุป และ (c) ไม่มีการป้องกันที่มีอยู่

ข้อกำหนดขั้นสุดท้าย – ถือเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุป – เป็นหนึ่งในข้อกำหนดสำคัญสำหรับการตัดสินจากต่างประเทศที่จะได้รับการยอมรับและบังคับใช้ในแคนาดา

คดีนี้เกี่ยวข้องกับการพิพากษาคดีชั้นต้นของศาลจีน ซึ่งตามกฎหมายจีนจะมีผลตราบเท่าที่คู่ความทั้งสองฝ่ายไม่อุทธรณ์

ปมของเรื่องนี้อยู่ที่จุดสิ้นสุดของการตัดสินของจีนและกฎหมายจีน แม้ว่าศาลแคนาดารับทราบว่าไม่มีหลักฐานที่น่าเชื่อถือของการอุทธรณ์ของจำเลย แต่ระบุว่าตนไม่ทราบกฎหมายจีน จึงไม่ทราบว่าการไม่มีการอุทธรณ์หมายความว่าคำพิพากษาของศาลชั้นต้นถือเป็นที่สิ้นสุดหรือไม่ ด้วยเหตุนี้ หากไม่มีหลักฐานจากผู้เชี่ยวชาญ ศาลแคนาดาจึงไม่เต็มใจที่จะให้ข้อสรุปเกี่ยวกับผลทางกฎหมายของการตัดสินของจีน และปฏิเสธที่จะให้ผลทางกฎหมายแก่คำตัดสินของจีน

เราได้เห็นปรากฏการณ์ของฝ่ายต่างๆ ที่ให้บริการศาลกับผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายจีนในหลายกรณีเช่นนี้ คดีนี้ทำหน้าที่เป็นตัวอย่างแย้งถึงความสำคัญของการให้หลักฐานเกี่ยวกับกฎหมายจีน รวมถึงพยานผู้เชี่ยวชาญ ต่อศาลต่างประเทศ

ภาพถ่ายโดย ยูจีน ไอคิมอฟ on Unsplash

ร่วมให้ข้อมูล: กั่วตงดู杜国栋 , เมิ่งหยู่余萌

บันทึกเป็น PDF

นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการ

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนเกี่ยวกับเขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศ? (B) - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (3)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งครั้งที่ห้า (พ.ศ. 2023) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้เปิดบทใหม่เกี่ยวกับกฎเกณฑ์เขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศของจีน ครอบคลุมพื้นที่เขตอำนาจศาล XNUMX ประเภท การดำเนินคดีแบบคู่ขนาน การพิจารณาข้อแก้ตัว และฟอรัมที่ไม่สะดวก โพสต์นี้มุ่งเน้นไปที่วิธีการแก้ไขข้อขัดแย้งในเขตอำนาจศาลผ่านกลไกต่างๆ เช่น lis alibi pendens และฟอรัมที่ไม่สะดวก

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนเกี่ยวกับเขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศ? (B) - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (3)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งครั้งที่ห้า (พ.ศ. 2023) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้เปิดบทใหม่เกี่ยวกับกฎเกณฑ์เขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศของจีน ครอบคลุมพื้นที่เขตอำนาจศาล XNUMX ประเภท การดำเนินคดีแบบคู่ขนาน การพิจารณาข้อแก้ตัว และฟอรัมที่ไม่สะดวก โพสต์นี้มุ่งเน้นไปที่วิธีการแก้ไขข้อขัดแย้งในเขตอำนาจศาลผ่านกลไกต่างๆ เช่น lis alibi pendens และฟอรัมที่ไม่สะดวก

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนเกี่ยวกับเขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศ? (A) - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (2)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งครั้งที่ห้า (พ.ศ. 2023) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้เปิดบทใหม่เกี่ยวกับกฎเกณฑ์เขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศของจีน ครอบคลุมพื้นที่เขตอำนาจศาล XNUMX ประเภท การดำเนินคดีแบบคู่ขนาน การพิจารณาข้อแก้ตัว และฟอรัมที่ไม่สะดวก โพสต์นี้มุ่งเน้นไปที่พื้นที่เขตอำนาจศาลสี่ประเภท ได้แก่ เขตอำนาจศาลพิเศษ เขตอำนาจศาลตามข้อตกลง เขตอำนาจศาลโดยการยื่น และเขตอำนาจศาลพิเศษ

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนว่าด้วยการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาจากต่างประเทศ - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (1)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งฉบับที่ 2023 (พ.ศ. XNUMX) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้แนะนำกฎเกณฑ์ที่รอคอยมานานในเรื่องของการปฏิเสธการรับรองและการบังคับใช้ ในครั้งนี้ บทความใหม่ทั้งสี่บทความได้ให้ส่วนที่ขาดหายไปของกรอบการทำงานสำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศในประเทศจีน

การตัดสินขั้นสุดท้ายของจีนในข้อสงสัย: ศาลแคนาดาสับสนกับการประท้วงและการประท้วงของอัยการ

ในปี 2021 ศาลฎีกาแห่งบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา สับสนกับกลไกต่างๆ เช่น การประท้วงและการประท้วงของอัยการในระบบตุลาการของจีน ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปที่บังคับใช้คำพิพากษาของจีนโดยอาศัยมูลเหตุแห่งความถึงที่สุด (Yang v. Kong, 2021 BCSC 809)

ศาลแคนาดาปฏิเสธที่จะยอมรับคำพิพากษาของจีนในเรื่องที่ถึงที่สุดในปี 2018

ในปี 2018 ศาลฎีกาแห่งบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาโดยสรุปแก่เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาของจีนในเรื่องที่เป็นที่สิ้นสุด (Xu v Yang, 2018 BCSC 393)