ผู้สังเกตการณ์ความยุติธรรมของจีน

中司观察

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

ผู้พิพากษาในประเทศและกฎหมายระหว่างประเทศในการปฏิบัติของจีน

 

 

เมื่อวันที่ 29 มิถุนายน 2018 นายหม่าซินหมิน (马新民) รองอธิบดีกรมสนธิสัญญาและกฎหมายกระทรวงการต่างประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีนกล่าวสุนทรพจน์หัวข้อ“ผู้พิพากษาในประเทศและกฎหมายระหว่างประเทศในการปฏิบัติของจีน” ในระหว่างการหารือระหว่างอธิบดีกรมสนธิสัญญาและกฎหมายกระทรวงการต่างประเทศของสมาชิกถาวร 5 คน (PXNUMX) ของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ (UN) ซึ่งจัดขึ้นที่บอร์โดซ์ของฝรั่งเศส สุนทรพจน์ดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งของการเยี่ยมชมที่ National College for Magistrates of France ซึ่งในระหว่างนั้นนาย Ma Xinmin ได้หารือกับอธิบดี (ที่ปรึกษากฎหมาย) ของกรมสนธิสัญญาและกฎหมายกระทรวงการต่างประเทศของ สหรัฐอเมริการัสเซียสหราชอาณาจักรและฝรั่งเศส ในคำปราศรัยนายหม่าซินหมินได้แนะนำบทบาทสำคัญของผู้พิพากษาจีนในการรับรองการปฏิบัติตามและการชี้แจงกฎเกณฑ์ของกฎหมายระหว่างประเทศและการส่งเสริมความร่วมมือด้านการพิจารณาคดีระหว่างประเทศและการประมวลกฎหมายระหว่างประเทศ ข้อความทั้งหมดของสุนทรพจน์นี้มีดังต่อไปนี้

ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีสวัสดีตอนเช้า

ฉันมีความยินดีที่ได้มาที่นี่และแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับคุณในหัวข้อ "ผู้พิพากษาแห่งชาติและกฎหมายระหว่างประเทศ" เป็นเวลาหลายร้อยปีที่ความสัมพันธ์ระหว่างกฎหมายระหว่างประเทศและกฎหมายภายในได้ดึงดูดคณะลูกขุนที่มีชื่อเสียงหลายคน Léon Duguit นักนิติศาสตร์คนสำคัญของฝรั่งเศสซึ่งสอนที่มหาวิทยาลัยบอร์โดซ์เป็นเวลานานเป็นหนึ่งในผู้สนับสนุนทฤษฎีกฎหมายระหว่างประเทศของ Monist การแลกเปลี่ยนในวันนี้ไม่เพียง แต่กระทบต่อประเด็นนี้ซึ่งมีความสำคัญอย่างยิ่งในทางทฤษฎีและการปฏิบัติเท่านั้น แต่ยังกล่าวถึงบทบาทของผู้พิพากษาในประเทศในการดำเนินงานของกฎหมายระหว่างประเทศจากมุมมองของผู้ปฏิบัติงานในกระบวนการยุติธรรม วันนี้ผมจะพูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างการทำงานของผู้พิพากษาจีนกับกฎหมายระหว่างประเทศซึ่งสามารถสรุปได้เป็นสี่ C

“ C” ตัวแรกคือการปฏิบัติตามข้อกำหนด กิจกรรมการพิจารณาคดีของผู้พิพากษาในประเทศเป็นสิ่งสำคัญของการดำเนินการตามกฎหมายระหว่างประเทศของประเทศ การปฏิบัติตามกฎหมายระหว่างประเทศและการปฏิบัติตามพันธกรณีระหว่างประเทศโดยสุจริตไม่เพียง แต่เป็นนโยบายพื้นฐานของนโยบายต่างประเทศของจีนเท่านั้น แต่ยังเป็นหลักการพื้นฐานของกฎหมายภายในประเทศของจีนด้วย ยิ่งไปกว่านั้นยังเป็นนโยบายการพิจารณาคดีที่ได้รับการยกย่องจากศาลในประเทศของจีนในทุกระดับ

เกี่ยวกับ“ การปฏิบัติตามกฎระเบียบ” ฉันอยากจะแนะนำให้คุณทราบถึงกรณีหนึ่งในส่วนของกฎหมายระหว่างประเทศ ในปี 2005 นายหลี่ชาวจีนประกาศว่าเขาเป็นเจ้าของดวงจันทร์และตั้ง บริษัท เพื่อขายดินแดนแห่งดวงจันทร์ ฝ่ายรัฐบาลที่เกี่ยวข้องซึ่งดูแลอุตสาหกรรมและการพาณิชย์ได้ตัดสินว่าเป็นการละเมิดสนธิสัญญาว่าด้วยหลักการควบคุมกิจกรรมของรัฐในการสำรวจและการใช้อวกาศภายนอกรวมถึงดวงจันทร์และวัตถุบนท้องฟ้าอื่น ๆ (สนธิสัญญานอกอวกาศ) ซึ่งจีน ได้ให้สัตยาบันโดยเฉพาะอย่างยิ่งบทบัญญัติที่ว่า“ อวกาศรวมทั้งดวงจันทร์และวัตถุท้องฟ้าอื่น ๆ ไม่อยู่ภายใต้การจัดสรรของชาติโดยอ้างอำนาจอธิปไตยโดยวิธีการใช้หรือการยึดครองหรือด้วยวิธีการอื่นใด” และกำหนดให้มีการบริหารตามลำดับ โทษ บริษัท ของนายหลี่ นายหลี่โต้แย้งการลงโทษ มีการนำคดีขึ้นสู่ศาลแขวงและศาลกลางในกรุงปักกิ่ง ศาลทั้งสองระดับคงพักโทษและพิพากษาลงโทษนายหลี่ คำตัดสินทั้งสองได้กล่าวอ้างอย่างชัดเจนถึงบทความ 1 วรรค 1 และบทความ 2 ของสนธิสัญญานอกอวกาศโดยเน้นว่าไม่มีประเทศใดสามารถอ้างสิทธิ์ความเป็นเจ้าของเหนือดวงจันทร์ได้อย่างถูกต้อง นอกจากนี้ศาลอุทธรณ์ยังมีคำพิพากษาถึงที่สุดว่า "ไม่เพียง แต่ประเทศต่างๆเท่านั้นที่ไม่ได้รับอนุญาตให้อ้างสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของดวงจันทร์พลเมืองและองค์กรต่างๆภายในประเทศก็ไม่มีสิทธิ์เช่นกัน" คดีนี้ได้รับความสนใจอย่างกว้างขวางในเวลานั้นและกลายเป็นกรณีตัวอย่างสำหรับผู้พิพากษาจีนในการตัดสินใจตามพันธกรณีของประเทศภายใต้สนธิสัญญาระหว่างประเทศ

“ C” ตัวที่สองคือการชี้แจง ผู้พิพากษาในประเทศชี้แจงกฎเกณฑ์กฎหมายระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องผ่านกิจกรรมการพิจารณาคดีและมีบทบาทที่เป็นบรรทัดฐานและชี้นำชีวิตทางสังคมในประเทศมากขึ้น เมื่อโลกาภิวัตน์ทวีความรุนแรงขึ้นศาลในประเทศจึงมีบทบาทโดดเด่นมากขึ้นในการตีความกฎหมายระหว่างประเทศ ในกรณีที่มีผลบังคับใช้สนธิสัญญาระหว่างประเทศผู้พิพากษาในศาลในประเทศจะต้องตีความบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องของสนธิสัญญาอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ในกรณีที่กฎหมายภายในประเทศไม่สอดคล้องกับสนธิสัญญาพวกเขาจำเป็นต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตัดสินของพวกเขาไม่ขัดต่อพันธกรณีในสนธิสัญญาระหว่างประเทศ

ในประเทศจีนศาลประชาชนสูงสุด (SPC) มีบทบาทสำคัญในการตีความกฎหมายระหว่างประเทศ ตามกฎหมายประกอบรัฐธรรมนูญของศาลประชาชนซึ่งควบคุมการทำงานและโครงสร้างของศาลจีน SPC จะมีอำนาจในการตีความของศาลในการใช้กฎหมายในการพิจารณาคดีรวมทั้งชี้แจงคำถามจากศาลล่างเกี่ยวกับการพิจารณาคดี การใช้สนธิสัญญาระหว่างประเทศ ยกตัวอย่างเช่นในปี 2002 SPC ได้ออกการตีความทางตุลาการเกี่ยวกับคดีการค้าระหว่างประเทศซึ่งระบุว่า“ หากมีการตีความที่สมเหตุสมผลสองข้อขึ้นไปสำหรับประโยคเฉพาะของกฎหมายหรือระเบียบบริหารที่ใช้โดยศาลของประชาชนในการพิจารณาคดีระหว่างประเทศ กรณีการค้าและการตีความอย่างใดอย่างหนึ่งสอดคล้องกับบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องของสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่สาธารณรัฐประชาชนจีนได้ทำไว้การตีความดังกล่าวจะมีผลเหนือกว่ายกเว้นมาตราที่ PRC จองไว้”

นอกจากนี้ยังควรค่าแก่การกล่าวถึงว่า SPC มีการออกคดีชี้นำ ตั้งแต่ปี 2010 SPC ได้เผยแพร่คดีทั่วไปจำนวนมากเป็นประจำโดยปรับแต่งกฎเกณฑ์ทางกฎหมายทั่วไปสำหรับการอ้างอิงโดยศาลล่าง แตกต่างจากแบบอย่างของระบบกฎหมายแองโกล - อเมริกันกรณีเหล่านี้ไม่มีผลผูกพันทางกฎหมายและไม่จำเป็นต้องติดตามโดยศาลล่าง แต่โดยทั่วไปศาลล่างจะอ้างถึงกรณีเหล่านี้เมื่อพวกเขาพบกรณีที่คล้ายคลึงกันในการพิจารณาคดี ดังนั้นคดีเหล่านี้จึงมีอิทธิพลสำคัญในการพิจารณาคดี บางกรณีที่เป็นแนวทางเหล่านี้เกี่ยวข้องโดยตรงกับการชี้แจงกฎหมายระหว่างประเทศ ยกตัวอย่างเช่นในปี 2015 SPC ได้ปล่อยคดีชี้นำ 1999 คดีสำหรับศาลประชาชนเพื่อให้บริการด้านการพิจารณาคดีและการรับประกันสำหรับ“ หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” (Belt and Road Initiative) ซึ่งได้ตีความบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาการขายสินค้าระหว่างประเทศและอนุสัญญา สำหรับการรวมกันของกฎเกณฑ์บางประการของการขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศเช่นอนุสัญญามอนทรีออล (XNUMX)

ผู้พิพากษาในประเทศของจีนใช้แนวทางที่เข้มงวดในการชี้แจงกฎหมายระหว่างประเทศและคำนึงถึงความสำคัญของการขอความเห็นจากผู้เชี่ยวชาญและอ้างถึงแนวปฏิบัติของคู่สัญญาระหว่างประเทศอยู่เสมอ ตัวอย่างเช่นใน Yang v. US North-West Airlines ในปี 2005 ศาลท้องถิ่นได้ขอความเห็นจากผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับคำถามที่ว่าคำว่า "ความเสียหาย" ในมาตรา 17 ของอนุสัญญาว่าด้วยการรวมกฎบางประการที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งระหว่างประเทศทางอากาศ (the 1929 อนุสัญญาวอร์ซอ) รวมถึงความเสียหายทางจิตใจ SPC ได้ปรึกษาหารืออย่างกว้างขวางเกี่ยวกับแนวปฏิบัติทางศาลของประเทศอื่น ๆ เมื่อตีความคำว่า“ นโยบายสาธารณะ” ในข้อ V.2 (b) ของอนุสัญญาว่าด้วยการยอมรับและการบังคับใช้รางวัลอนุญาโตตุลาการต่างประเทศ

“ C” ตัวที่สามคือความร่วมมือ ศาลและผู้พิพากษาในจีนมีบทบาทสำคัญในการส่งเสริมความร่วมมือด้านการพิจารณาคดีระหว่างประเทศ ลองใช้การยอมรับและการบังคับใช้ของรางวัลอนุญาโตตุลาการต่างประเทศเป็นตัวอย่าง เมื่อจีนเข้าร่วมอนุสัญญาว่าด้วยการยอมรับและการบังคับใช้รางวัลอนุญาโตตุลาการต่างประเทศ SPC ได้ออกข้อบังคับโดยละเอียดเกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้รางวัลอนุญาโตตุลาการต่างประเทศโดยเผยแพร่ประกาศการบังคับใช้การสร้างระบบการรายงานและการออกการตีความทางศาล ในการพิจารณาคดีศาลจีนทุกระดับจะดำเนินการตามขั้นตอน แต่ไม่ได้มีการทบทวนอย่างมีสาระสำคัญในคดีที่เกี่ยวข้องกับการยอมรับและการบังคับใช้คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการจากต่างประเทศ ความพยายามข้างต้นของศาลจีนมีส่วนส่งเสริมความร่วมมือระหว่างประเทศอย่างมีประสิทธิภาพ

เจตนารมณ์ของความร่วมมือตามกฎหมายระหว่างประเทศยังรวมอยู่ในขอบเขตของการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินทางแพ่งและพาณิชย์ ฉันดีใจมากที่ได้แบ่งปันการพัฒนาล่าสุดในสาขานี้กับพวกคุณทุกคน ดังที่คุณทราบโดยปกติเกณฑ์สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้การพิจารณาคดีแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศคือข้อตกลงก่อนหน้าหรือการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน เกี่ยวกับการระบุการปฏิบัติซึ่งกันและกันยังไม่มีกฎที่ชัดเจนในประเทศจีน ในทางปฏิบัติเราใช้“ การต่างตอบแทนที่แท้จริง” เป็นเกณฑ์ ความหมายก็คือต้องมีแบบอย่างที่เป็นรูปธรรมบางประการในการยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของจีนในประเทศนั้น ๆ ก่อนที่ศาลของเราจะให้การยอมรับและบังคับใช้ ในขณะที่ประธานาธิบดีสีจิ้นผิงเสนอ“ โครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” ศาลจีนได้ส่งเสริมเจตนารมณ์ของความร่วมมือที่สนับสนุนโดยความคิดริเริ่มนี้และกำลังพยายามส่งเสริมความร่วมมือในการระบุการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน ในปี 2015 SPC ได้ออกความเห็นเกี่ยวกับการให้บริการทางตุลาการและการปกป้องสำหรับ“ Belt and Road Initiative” ซึ่งศาลได้ระบุชัดเจนว่าหากประเทศที่อยู่เคียงข้าง“ Belt and Road” ยังไม่ได้ข้อตกลงเกี่ยวกับความช่วยเหลือด้านกระบวนการยุติธรรม กับจีนศาลจีนสามารถตัดสินใน“ ข้อสันนิษฐานของการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน” กล่าวคือจีนจะให้ความช่วยเหลือด้านการพิจารณาคดีแก่ประเทศที่ร้องขอก่อน นโยบายนี้ยังสะท้อนให้เห็นในปฏิญญาหนานหนิงที่นำมาใช้ในระหว่างการประชุม China-ASEAN Justice Forum ครั้งที่ 2 เมื่อเดือนมิถุนายน 2017 โดยศาลสูงสุดของประเทศที่เข้าร่วม ตามปฏิญญาหากไม่พบหลักฐานที่ตรงกันข้ามที่พิสูจน์ว่ามีแบบอย่างของการปฏิเสธการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของจีนโดยประเทศนั้นเราสามารถสรุปได้ว่าทั้งสองประเทศมีความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน ดังกล่าวข้างต้น ข้อสันนิษฐานต่างตอบแทน ได้เพิ่มความเป็นไปได้อย่างมากในการระบุการมีอยู่ของการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกันซึ่งไม่เพียง แต่จะส่งเสริมการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินทางแพ่งและพาณิชย์ระหว่างจีนและประเทศในอาเซียนเท่านั้น แต่ยังช่วยเพิ่มความร่วมมือด้านการพิจารณาคดีระหว่างประเทศโดยรวมอีกด้วย

“ C” ตัวสุดท้ายคือ Codification การพิจารณาคดีของผู้พิพากษาในประเทศจีนถือเป็นการปฏิบัติของจีนในกฎหมายระหว่างประเทศ มาตรา 38 วรรค 1 ของธรรมนูญศาลยุติธรรมระหว่างประเทศได้รับการพิจารณาอย่างกว้างขวางว่าเป็นคำสั่งที่เชื่อถือได้เกี่ยวกับแหล่งที่มาของกฎหมายระหว่างประเทศ ย่อหน้าที่ 1 (ง) ระบุว่าคำตัดสินของศาลสามารถใช้เป็นวิธีการย่อยในการกำหนดกฎเกณฑ์ของกฎหมาย แม้ว่าธรรมนูญไม่ได้ระบุว่าการตัดสินคดีรวมถึงคำตัดสินของศาลในประเทศหรือไม่ แต่ก็มีความเห็นพ้องกันว่าคำตัดสินของศาลในประเทศในฐานะองค์กรของรัฐสามารถใช้เป็นหลักฐานการปฏิบัติของรัฐหรือนิติศาสตร์ในการระบุจารีตประเพณีระหว่างประเทศ กฎหมาย. ยิ่งไปกว่านั้นหลักการทั่วไปบางประการของกฎหมายที่ "อารยะประเทศยอมรับ" ซึ่งระบุไว้ในย่อหน้าที่ 1 (c) ของบทความยังได้รับการอธิบายอย่างละเอียดโดยผู้พิพากษาในประเทศและค่อยๆกลายเป็นหนึ่งในแหล่งที่มาของกฎหมายระหว่างประเทศ

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาศาลจีนให้ความสำคัญมากขึ้นกับการเผยแพร่แนวทางการพิจารณาคดีในต่างประเทศโดยคำตัดสินของผู้พิพากษาชาวจีนหลายคนได้รับการแปลเป็นภาษาต่างประเทศ ตัวอย่างเช่นเมื่อนายเบอร์ทรานด์ลูเวลประธานศาลคาสเซชั่นซึ่งเป็นศาลสูงของฝรั่งเศสได้ไปเยี่ยม SPC ในปี 2015 ฝ่ายจีนได้แปลคำตัดสินบางส่วนเป็นภาษาฝรั่งเศสเพื่อใช้อ้างอิงโดยเพื่อนร่วมงานชาวฝรั่งเศสของเราตามคำร้องขอของฝ่ายฝรั่งเศส

แน่นอนว่าต้องยอมรับว่าเนื่องจากปัจจัยหลายประการเช่นอุปสรรคของภาษาระบบกฎหมายและวัฒนธรรมทางกฎหมายอิทธิพลระหว่างประเทศของการตัดสินใจของศาลจีนเนื่องจากการปฏิบัติตามกฎหมายจารีตประเพณีระหว่างประเทศของรัฐได้พบกับความท้าทาย อย่างไรก็ตามกิจกรรมการพิจารณาคดีของผู้พิพากษาจีนมีส่วนในการสะสมแนวปฏิบัติของรัฐและนิติศาสตร์ซึ่งเป็นหลักฐานของกฎหมายจารีตประเพณีระหว่างประเทศ ในส่วนนี้ผมขอแนะนำกรณีหนึ่งจากศาลการเดินเรือเซี่ยงไฮ้ ในปีพ. ศ. 1936 บริษัท Zhongwei Steamship Company ของจีนได้เช่าเรือสองลำให้กับ บริษัท ญี่ปุ่น Datong Shipping Co. , Ltd., จากนั้นเมื่อเกิดการรุกรานของญี่ปุ่นต่อจีนเรือกลไฟทั้งสองลำก็ถูกกองทัพเรือญี่ปุ่น "กักบริเวณ" ส่งมอบให้ บริษัท ต้าถงชิปปิ้ง จำกัด และดำเนินการต่อไปจนกว่าจะจมลงในที่สุด หลังสิ้นสุดสงคราม บริษัท เรือกลไฟ Zhongwei อ้างว่าเรือกลไฟทั้งสองลำสูญหายผ่านช่องทางต่างๆที่ต่อต้านรัฐบาลญี่ปุ่น แต่ไม่มีการชดเชยใด ๆ ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 1988 บริษัท เรือกลไฟ Zhongwei ได้ยื่นฟ้องต่อศาลการเดินเรือเซี่ยงไฮ้ในคดีนี้และเรียกร้องให้ บริษัท มิตซุย OSK Lines, Ltd. ซึ่งเป็นผู้สืบทอด บริษัท ต้าถงชิปปิ้ง จำกัด จ่ายค่าเช่าและค่าสินไหมทดแทนสำหรับการสูญเสีย คดีนี้ไม่ใช่คดีแพ่งและพาณิชย์ธรรมดา แต่เป็นคดีที่ซับซ้อนซึ่งเกี่ยวข้องกับปัญหากฎหมายระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องกับการชดใช้ค่าเสียหายจากสงคราม ผู้พิพากษาของศาลการเดินเรือเซี่ยงไฮ้ได้ตัดสินให้คดีดังกล่าวเป็นคดีแพ่งและพาณิชย์และได้ตัดคดีดังกล่าวออกจากประเด็นการถกเถียงเรื่องการชดใช้ค่าเสียหายจากสงครามของญี่ปุ่นต่อจีนหลังสงคราม จำเลยได้รับคำสั่งให้จ่ายค่าชดเชยและค่าเช่าเรือและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ให้แก่โจทก์ การตัดสินครั้งนี้ไม่ได้กล่าวถึงความรับผิดชอบของรัฐของญี่ปุ่นเคารพความคุ้มกันของรัฐของญี่ปุ่นและในขณะเดียวกันก็ยังคงรักษาค่าตอบแทนสำหรับผลประโยชน์ที่ชอบด้วยกฎหมายของเหยื่อ การตัดสินนี้นำเสนอแนวทางปฏิบัติที่สร้างแรงบันดาลใจอย่างมากในประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการชดใช้ค่าเสียหายจากสงคราม

สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ

ทุกรัฐในโลกเชื่อมโยงกันและพึ่งพากันมากขึ้นผลประโยชน์ของพวกเขาเกี่ยวพันกันในระดับที่ไม่เคยมีมาก่อนและได้หลอมรวมเป็นหมู่บ้านระดับโลก ดังนั้นตอนนี้โลกจึงกลายเป็นชุมชนที่เชื่อมโยงกันและแยกออกจากกันไม่ได้ของอนาคตร่วมกันในหลายมิติ ในทำนองเดียวกันปัจจุบันกฎหมายระหว่างประเทศได้สัมผัสกับชีวิตประจำวันของเราเกือบทุกด้านและกลายเป็นภาษาสากลที่อยู่เหนือภาษาวัฒนธรรมเชื้อชาติและศาสนาของชาติและยังแทรกซึมลึกเข้าไปในระบบกฎหมายของประเทศอีกด้วย ในอนาคตความสัมพันธ์และปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้พิพากษาในศาลในประเทศและกฎหมายระหว่างประเทศจะเข้มข้นมากขึ้นแม้จะอยู่นอกเหนือขอบเขตของ C สี่ข้อที่ฉันเพิ่งกล่าวถึงก็ตาม แต่ไม่ว่าสถานการณ์จะเปลี่ยนแปลงไปอย่างไรผู้พิพากษาในประเทศและผู้ปฏิบัติงานกฎหมายระหว่างประเทศควรยึดถือความคิดของการเปิดกว้างตรวจสอบกฎหมายระหว่างประเทศและกฎหมายภายในประเทศให้มากขึ้นจากมุมมองระหว่างประเทศและมิติของโลกและจัดการกับความยากลำบากและความท้าทายที่เรามักเผชิญอยู่ทั่วไป เราผู้ปฏิบัติงานด้านกฎหมายของจีนยินดีที่จะรักษาคุณค่าดังกล่าวเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนกับคู่ค้าระหว่างประเทศและสร้างความก้าวหน้าร่วมกัน 

ขอขอบคุณ.

 

 

หากคุณต้องการพูดคุยกับเราเกี่ยวกับโพสต์หรือแบ่งปันความคิดเห็นและข้อเสนอแนะของคุณโปรดติดต่อคุณ Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com)

หากคุณต้องการรับข่าวสารและรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับระบบการพิจารณาคดีของจีนโปรดสมัครรับจดหมายข่าวของเรา (subscribe.chinajusticeobserver.com)

ร่วมให้ข้อมูล: กั่วตงดู杜国栋 , เมิ่งหยู่余萌

บันทึกเป็น PDF

นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการ

SPC เผยแพร่กรณีทั่วไปของความเสียหายเชิงลงโทษเพื่อความปลอดภัยของอาหาร

ในเดือนพฤศจิกายน 2023 ศาลประชาชนสูงสุดของจีน (SPC) ได้เปิดคดีทั่วไปเกี่ยวกับความเสียหายเชิงลงโทษด้านความปลอดภัยของอาหาร โดยเน้นการคุ้มครองสิทธิผู้บริโภค และเน้นย้ำถึงกรณีการชดเชยสิบเท่าที่ผู้บริโภคได้รับจากการละเมิดความปลอดภัยของอาหาร

ผู้พิพากษาชาวจีนเกี่ยวกับเขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศกล่าวถึงสิ่งนี้: ข้อมูลเชิงลึกจากผู้พิพากษาศาลฎีกาของจีนเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 (1)

ข้อมูลเชิงลึกจากผู้พิพากษาศาลฎีกาของจีนเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 เน้นย้ำถึงการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในกฎวิธีพิจารณาคดีแพ่งระหว่างประเทศ ซึ่งรวมถึงการขยายเขตอำนาจศาลของจีน การปรับปรุงเขตอำนาจศาลโดยยินยอม และการประสานงานของข้อขัดแย้งในเขตอำนาจศาลระหว่างประเทศ

SPC เปิดตัวฐานข้อมูลการพิพากษาทั่วประเทศสำหรับเจ้าหน้าที่ศาล

ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2023 ศาลประชาชนสูงสุดของจีนได้ประกาศสร้างฐานข้อมูลระดับชาติสำหรับการตัดสินของศาล โดยมีเอกสารสรุปผลมาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2021 ซึ่งเจ้าหน้าที่ศาลทั่วประเทศจะเข้าถึงได้ผ่านอินทราเน็ตภายในเริ่มตั้งแต่เดือนมกราคม พ.ศ. 2024

SPC ออกการตีความตุลาการในการสืบหากฎหมายต่างประเทศ

ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2023 ศาลประชาชนสูงสุดของจีนได้ออกการตีความตุลาการเกี่ยวกับการสืบพยานกฎหมายต่างประเทศ โดยจัดให้มีกฎเกณฑ์และขั้นตอนที่ครอบคลุมสำหรับศาลจีน โดยมีเป้าหมายเพื่อจัดการกับปัญหาที่พบในการพิจารณาคดีที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ และปรับปรุงประสิทธิภาพ

ศาลปักกิ่งเผยแพร่รายงานการละเมิดข้อมูลส่วนบุคคลของพลเมือง

จัดทำแผนผังวิวัฒนาการของภูมิทัศน์การคุ้มครองข้อมูลของจีน ตั้งแต่การแก้ไขกฎหมายอาญาปี 2009 ไปจนถึงกฎหมายความปลอดภัยทางไซเบอร์ปี 2016 และกฎหมายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลปี 2021 เอกสารไวท์เปเปอร์สำคัญที่ออกโดยศาลประชาชนสูงปักกิ่งในเดือนพฤศจิกายน 2023 ตอกย้ำบทบาทของศาลจีนในการบังคับใช้ กฎเกณฑ์ที่เข้มงวดสำหรับผู้ให้บริการเครือข่ายและการปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของประชาชน

SPC รายงานคดีเพิ่มขึ้น 9.12% และเพิ่มขึ้นในพื้นที่สำคัญ

ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2023 ศาลประชาชนสูงสุดของจีน (SPC) ได้เปิดเผยข้อมูลการพิจารณาคดีที่สำคัญตั้งแต่เดือนมกราคมถึงกันยายน พ.ศ. 2023 ซึ่งแสดงให้เห็นการเพิ่มขึ้นอย่างเห็นได้ชัดในข้อพิพาทเกี่ยวกับอุบัติเหตุจราจรที่ไม่ใช่ยานยนต์ คดีการค้าระหว่างประเทศ และข้อพิพาทด้านทรัพย์สินทางปัญญา

จีนเผยแพร่กรณีทั่วไปเกี่ยวกับการคุ้มครองสิทธิผู้บริโภคทางการเงิน

ในเดือนตุลาคม 2023 หน่วยงานกำกับดูแลของจีนได้เปิดเผยกรณีทั่วไป 28 กรณีเกี่ยวกับการคุ้มครองสิทธิผู้บริโภคทางการเงิน ครอบคลุมภาคส่วนต่างๆ เช่น การธนาคาร หลักทรัพย์ และการประกันภัย

การพิพากษามูลค่า 100 ล้านหยวนของจีนในการต่อสู้เพื่อเครื่องหมายการค้าครั้งสำคัญ: 'Xin Pan Pan' แพ้ PANPAN

ในปี 2023 ศาลประชาชนสูงสุดของจีนได้ตัดสินให้ PANPAN เป็นเงิน 100 ล้านหยวนในคดีละเมิดเครื่องหมายการค้าอันล้ำสมัยต่อ 'Xin Pan Pan' ซึ่งตอกย้ำจุดยืนที่แข็งแกร่งของจีนในการปกป้องสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา

SPC เผยแพร่กรณีทั่วไปเกี่ยวกับการแข่งขันและการต่อต้านการผูกขาดของปี 2023

ในเดือนกันยายน 2023 ศาลประชาชนสูงสุดของจีนได้เน้นย้ำถึงคดีต่อต้านการผูกขาดและการแข่งขันที่ไม่เป็นธรรมที่สำคัญของปี 2023 ในอุตสาหกรรมที่หลากหลายของจีน รวมถึงยา การขายรถยนต์ และน้ำยาเพื่อการวินิจฉัย

ศาล Beijing Chaoyang ออกสมุดปกขาวเกี่ยวกับคดีครอบครัวที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ

ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2023 ศาลเฉาหยางแห่งกรุงปักกิ่งได้เผยแพร่สมุดปกขาวเกี่ยวกับคดีครอบครัวที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ โดยเน้นข้อมูลเชิงลึกที่สำคัญจากคดี 717 คดีในช่วงปี 2018-2022 โดยข้อพิพาทเรื่องการหย่าร้างและมรดกถือเป็นคนส่วนใหญ่ และการจัดการประเด็นกระบวนการและสาระสำคัญในคดีทั่วไป XNUMX คดี