ในวันที่ 21. ต.ค. 2019 สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้ได้ออก "มาตรการบริหารสำหรับธุรกิจของ fi ces ที่จัดตั้งโดยสถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศในพื้นที่พิเศษ Lin-Gang ของจีน (เซี่ยงไฮ้) Pilot Free Trade Zone” (《 境外仲裁机构在中国 (上海) 自由贸易试验区临港新片区设立业务机构管理办法》).
ในโพสต์ก่อนหน้านี้เกี่ยวกับ CJO ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรา Mr. เจี้ยนจาง แนะนำข้อกำหนด ซึ่งออกโดยสภาแห่งรัฐของจีนในเดือนกรกฎาคม 2019 [1] ซึ่งระบุว่าสถาบันอนุญาโตตุลาการและการระงับข้อพิพาทที่มีชื่อเสียงในต่างประเทศควรได้รับอนุญาตให้จัดตั้งองค์กรธุรกิจในพื้นที่ใหม่เพื่อดำเนินธุรกิจอนุญาโตตุลาการในส่วนที่เกี่ยวกับข้อพิพาททางแพ่งและพาณิชย์
มีการอัปเดตบางอย่างสำหรับสถานการณ์ข้างต้น
ในวันที่ 21. ต.ค. 2019 สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้ประกาศใช้ข้อกำหนดใหม่ซึ่งระบุว่าสถาบันอนุญาโตตุลาการต่างประเทศควรจัดตั้งองค์กรธุรกิจของตนอย่างไร เอกสารอย่างเป็นทางการนี้จะมีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 ม.ค. 2020“ Wonbanglaw” (万邦法律) ซึ่งเป็นบัญชีอย่างเป็นทางการของ Wechat ได้จัดเตรียมข้อกำหนดนี้ฉบับภาษาอังกฤษซึ่งแปลอย่างเป็นทางการโดย Shanghai Municipal Bureau of Justice
ข้อกำหนดครบถ้วนดังต่อไปนี้:
มาตรการทางปกครองสำหรับธุรกิจของ fi ces ที่จัดตั้งขึ้นโดยสถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศในเขตพิเศษ Lin-Gang ของจีน (เซี่ยงไฮ้) เขตการค้าเสรีนำร่อง
บทความ 1 มาตรการบริหารเหล่านี้ได้รับการกำหนดขึ้นตามแผนโดยรวมสำหรับเขตการค้าเสรีนำร่อง Lin-gang ของจีน (เซี่ยงไฮ้), มาตรการบริหารสำหรับเขตการค้าเสรี Lin-gang ของจีน (เซี่ยงไฮ้) และกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ร่วมกับสถานการณ์จริงเพื่อวัตถุประสงค์ในการควบคุมการจดทะเบียนสำนักงานธุรกิจ (ต่อไปนี้เรียกว่า“ สำนักงานธุรกิจ”) ที่จัดตั้งโดยสถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศในเขตพื้นที่พิเศษ Lin-gang ของจีน (เซี่ยงไฮ้) นำร่องเขตการค้าเสรี (ต่อไปนี้เรียกว่า“ พื้นที่พิเศษ Lin-gang”) และกิจกรรมทางธุรกิจของพื้นที่ดังกล่าว
บทความ 2 มาตรการบริหารเหล่านี้จะนำไปใช้กับการจัดตั้ง Business Of fi ce โดยสถาบันอนุญาโตตุลาการต่างประเทศในพื้นที่พิเศษ Lin-gang กิจกรรมอนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศที่ดำเนินการโดยสำนักงานธุรกิจดังกล่าวและกิจกรรมการจัดการที่เกี่ยวข้องซึ่งดำเนินการโดยสำนักงานยุติธรรมเทศบาลเซี่ยงไฮ้
ข้อ 3 คำว่า“ สถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศ” ที่อ้างถึงในที่นี้จะหมายถึงสถาบันอนุญาโตตุลาการที่ไม่สนับสนุนซึ่งจัดตั้งขึ้นตามกฎหมายในต่างประเทศและเขตบริหารพิเศษฮ่องกง, เขตบริหารพิเศษมาเก๊าและเขตไต้หวันของจีนรวมทั้งสถาบันอนุญาโตตุลาการที่จัดตั้งโดยองค์กรระหว่างประเทศ ที่จีนเข้าร่วม
ข้อ 4 สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะรับผิดชอบการจดทะเบียนจัดตั้งสำนักงานธุรกิจดังกล่าวและจะต้องรับผิดชอบในการกำกับดูแลและบริหารกิจกรรมอนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ
บทความ 5 ธุรกิจของ fi ce และหลักเจ้าหน้าที่และอนุญาโตตุลาการจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายระเบียบและกฎเกณฑ์ของ PRC ยึดมั่นในจรรยาบรรณวิชาชีพและวินัยของอนุญาโตตุลาการและจะไม่เป็นอันตรายต่อผลประโยชน์สาธารณะในระดับชาติและสังคมของจีนเมื่อพวกเขาดำเนินกิจกรรมอนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ
บทความ 6 สถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศซึ่งใช้สำหรับการจัดตั้งธุรกิจของ fi ce ในพื้นที่พิเศษ Lin-gang จะต้องเป็นไปตามเงื่อนไขดังต่อไปนี้:
(Ⅰ) ก่อตั้งขึ้นอย่างถูกต้องตามกฎหมายและมีอยู่ในต่างประเทศเป็นเวลานานกว่า than (5) ปี
(Ⅱ) ได้ดำเนินกิจกรรมอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศมากมายและมีชื่อเสียงระดับนานาชาติสูง และ
(Ⅲ) หลักของธุรกิจ fi ce ไม่ได้รับโทษทางอาญาสำหรับความผิดโดยเจตนาใด ๆ
บทความ 7 สถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศซึ่งใช้สำหรับการจัดตั้งธุรกิจของ fi ce ในพื้นที่พิเศษ Lin-gang จะต้องยื่นใบสมัครกับ Shanghai Municipal Bureau of Justice และส่งเอกสารดังต่อไปนี้:
(Ⅰ) คำขอจัดตั้งธุรกิจของ fi ce;
(Ⅱ) เอกสารสนับสนุนข้อมูลที่ระบุไว้ในมาตรา 6 นี้
(Ⅲ) ข้อบังคับเกี่ยวกับกฎอนุญาโตตุลาการมาตรฐานการเรียกเก็บเงินและรายชื่อสมาชิกของหน่วยงานตัดสินใจของสถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศ
(Ⅳ) รายชื่อคณะอนุญาโตตุลาการหรือคณะอนุญาโตตุลาการที่แนะนำถ้ามี;
(Ⅴ) หนังสือรับรองภูมิลำเนาของธุรกิจ fi ce;
(Ⅵ) แบบฟอร์มการลงทะเบียนและเอกสารประจำตัวของอาจารย์ใหญ่และเจ้าหน้าที่ของธุรกิจ fi ce;
(Ⅶ) วัสดุอื่น ๆ ตามที่กำหนดโดยกฎหมายข้อบังคับและกฎ
เอกสารที่ระบุไว้ในย่อหน้าก่อนหน้านี้ที่ส่งโดยสถาบันอนุญาโตตุลาการในเขตบริหารพิเศษฮ่องกง, เขตบริหารพิเศษมาเก๊าและเขตไต้หวันของจีนจะได้รับการจัดการตามขั้นตอนทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องซึ่งรับรองโดยกระทรวงยุติธรรม เอกสารที่ระบุไว้ในย่อหน้าก่อนหน้านี้ที่ส่งโดยสถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศอื่น ๆ จะต้องได้รับการรับรองโดยเอกสารรับรองสาธารณะของ fi ce หรือทนายความสาธารณะในประเทศที่สถาบันอนุญาโตตุลาการดังกล่าวตั้งอยู่และจะต้องได้รับการรับรองความถูกต้องโดยสถานทูตหรือสถานกงสุลของจีนในประเทศดังกล่าว
วัสดุที่ใช้จะต้องทำเป็นสามเท่า เอกสารใด ๆ ที่เป็นภาษาต่างประเทศจะต้องแนบมาพร้อมกับคำแปลภาษาจีนและเวอร์ชันภาษาจีนจะมีผลเหนือกว่า
บทความ 8 สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะยอมรับใบสมัครที่ได้รับการสนับสนุนโดยเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดในเวลาที่เหมาะสมและเป็นไปตามแบบฟอร์มทางกฎหมายและจะออกหนังสือแจ้งการยอมรับ หากแอปพลิเคชันไม่รวมเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดหรือไม่เป็นไปตามแบบฟอร์มทางกฎหมายสำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะดำเนินการ ณ จุดนั้นหรือภายใน fi ve (5) วันทำการเมื่อได้รับเอกสารการสมัครโปรดแจ้งให้ผู้สมัครทราบทั้งหมดที่ หนึ่งครั้งของวัสดุทั้งหมดที่จำเป็นต้องได้รับการเสริมและแก้ไข หากไม่มีการแจ้งให้ทราบภายในเวลาที่กำหนดให้ถือว่าใบสมัครได้รับการยอมรับแล้ว ณ วันที่ได้รับใบสมัคร
สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะดำเนินการตรวจสอบให้เสร็จสิ้นและตัดสินใจว่าจะให้ลงทะเบียนภายในสอง (2) เดือนนับจากวันที่ได้รับการยอมรับใบสมัคร
สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะรายงานไปยังกระทรวงยุติธรรมเพื่อบันทึกวัตถุประสงค์ภายในสิบ (10) วันทำการนับจากวันที่ตัดสินใจอนุญาตการลงทะเบียนและจะออกหนังสือรับรองการลงทะเบียนหลังจากที่กระทรวงยุติธรรมมอบหมายให้ uni fi ed social รหัสเครดิตดังกล่าว
ข้อ 9 รายการภายใต้การจดทะเบียนของสำนักงานธุรกิจจะรวมถึงชื่อภูมิลำเนาหลักขอบเขตธุรกิจ ฯลฯ
บทความ 10 สำนักงานธุรกิจจะต้องส่งสำเนาหนังสือรับรองการจดทะเบียนภาษีตัวอย่างตราประทับบัญชีธนาคารหนังสือรับรองที่อยู่ธุรกิจและหลักฐานการโอนเงิน ฯลฯ ไปยัง Shanghai Municipal Bureau of Justice เพื่อบันทึก
บทความ 11 ในกรณีที่สำนักงานธุรกิจตั้งใจที่จะเปลี่ยนชื่อภูมิลำเนาหลักขอบเขตธุรกิจหรือรายการจดทะเบียนอื่นใดสำนักงานธุรกิจจะต้องยื่นคำขอเปลี่ยนทะเบียนและเอกสารอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องไปยัง Shanghai Municipal Bureau of Justice หากแอปพลิเคชันถูกพิจารณาว่าเป็นไปตามข้อกำหนดนี้สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะดำเนินการตามขั้นตอนในการเปลี่ยนแปลงการลงทะเบียนตามกฎหมาย
บทความ 12 สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะยกเลิกการลงทะเบียนธุรกิจของ fi ce และรายงานไปยังกระทรวงยุติธรรมเพื่อบันทึกในเหตุการณ์ต่อไปนี้:
(Ⅰ) สถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศใช้สำหรับการยุติธุรกิจของ Business ce;
(Ⅱ) สถาบันอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศที่จัดตั้งธุรกิจของ fi ce ถูกยกเลิก;
(Ⅲ) การจดทะเบียนจัดตั้งธุรกิจของ fi ce ถูกเพิกถอนตามกฎหมาย หรือ
(Ⅳ) สถานการณ์อื่น ๆ ตามที่กำหนดโดยกฎหมายข้อบังคับและกฎ
ธุรกิจของ fi ce ที่ถูกยกเลิกการจดทะเบียนตามวรรคก่อนหน้าจะต้องได้รับการชำระบัญชีตามกฎหมายก่อนการลงทะเบียน
บทความ 13 ข้อมูลเกี่ยวกับการจัดตั้งการเปลี่ยนแปลงและการยกเลิกการลงทะเบียนสำนักงานธุรกิจจะถูกเปิดเผยต่อสาธารณะโดยสำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้ผ่านทางเว็บไซต์ fi cial หรือช่องทางอื่น ๆ ที่เหมาะสม
บทความ 14 สำนักงานธุรกิจอาจให้บริการอนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศดังต่อไปนี้ในส่วนที่เกี่ยวกับข้อพิพาททางแพ่งและการค้าที่เกิดขึ้นในหน่วยงานด้านการค้าระหว่างประเทศกิจการทางทะเลและการลงทุน ฯลฯ :
(Ⅰ) การยอมรับการพิจารณาคดีการพิจารณาคดีและการตัดสินคดี
(Ⅱ) การจัดการกรณีและบริการ; และ
(Ⅲ) การให้คำปรึกษาคำแนะนำการฝึกอบรมและการสัมมนา
บทความ 15 สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะสนับสนุนและชี้แนะให้ Business Of fi ces ดำเนินการและดำเนินกิจกรรมอนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศแบบรวมศูนย์ในเขตการปกครองของเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้
บทความ 16 Shanghai Municipal Bureau of Justice จะส่งเสริมและสนับสนุนกิจกรรมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือดังต่อไปนี้ระหว่าง Business Of fi ces และสถาบันอนุญาโตตุลาการในท้องถิ่น:
(Ⅰ) การทำข้อตกลงความร่วมมือ
(Ⅱ) แนะนำอนุญาโตตุลาการและผู้ไกล่เกลี่ยซึ่งกันและกัน
(Ⅲ) จัดให้มีการฝึกงานและแลกเปลี่ยนโพสต์ซึ่งกันและกัน
(Ⅳ) การอำนวยความสะดวกในกิจกรรมอนุญาโตตุลาการของกันและกันเช่นการพิจารณาคดีและการพิจารณาคดี; และ
(Ⅴ) ร่วมกันจัดการฝึกอบรมการประชุมสัมมนาและกิจกรรมส่งเสริมการขาย
บทความ 17 หลักของธุรกิจของ fi ce จะต้องทำงานเต็มเวลาและทั้งครูใหญ่และพนักงานไม่สามารถดำรงตำแหน่งในธุรกิจของ fi ces สองแห่งขึ้นไปในเวลาเดียวกันได้
บทความ 18 ธุรกิจของ fi ce จะไม่ดำเนินการอนุญาโตตุลาการสำหรับกรณีพิพาทใด ๆ ที่ไม่มีองค์ประกอบแปลกปลอมใด ๆ ธุรกิจของ fi ce จะไม่จัดตั้งสาขาหรือส่งของ ce อีกต่อไป
ข้อ 19 สำนักงานธุรกิจจะต้องส่งรายงานการทำงานประจำปีของปีที่แล้วไปยัง Shanghai Municipal Bureau of Justice ก่อนวันที่ 31 มีนาคมของทุกปี รายงานการทำงานประจำปีควรประกอบด้วย:
(Ⅰ) ภาพรวมของกิจกรรมทางธุรกิจ
(Ⅱ) การเปลี่ยนแปลงรายชื่อคณะอนุญาโตตุลาการหรือคณะอนุญาโตตุลาการเจ้าหน้าที่และที่อยู่ธุรกิจที่แนะนำ
(Ⅲ) สถานการณ์ใด ๆ ที่คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการถูกเพิกถอนหรือไม่ถูกบังคับใช้หรือไม่ได้รับการยอมรับและบังคับใช้โดยศาล
(Ⅳ) รายงานทางการเงินที่ตรวจสอบแล้ว และ
(Ⅴ) สถานการณ์อื่น ๆ ที่ควรรายงาน
บทความ 20 ในกรณีที่มีการลงนาม fi ไม่สามารถเรื่องที่เกี่ยวข้องกับสถาบันอนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้องเช่นการแก้ไขข้อบังคับของ บริษัท และกฎอนุญาโตตุลาการและการเปลี่ยนแปลงสมาชิกของหน่วยงานที่มีการตัดสินใจธุรกิจของ fi ce จะรายงานไปยังสำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้ภายในสิบ (10) การทำงาน วันหลังจากเกิดเหตุการณ์ดังกล่าว
ข้อ 21 หากสำนักงานธุรกิจละเมิดข้อกำหนดใด ๆ ของข้อ 17 ถึง 20 นี้สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะสั่งให้ธุรกิจของ fi ยุติการแก้ไขภายในระยะเวลาที่กำหนด หากสำนักงานธุรกิจปฏิเสธที่จะดำเนินการแก้ไขภายในเวลาที่กำหนดหรือหากยังคงไม่เป็นไปตามข้อกำหนดหลังจากการดำเนินการแก้ไขแล้วสำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้อาจแจ้งให้ศาลของบุคคลที่เกี่ยวข้องเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยสาธารณะและหน่วยงานอื่น ๆ ทราบและเปิดเผยเรื่องต่อสาธารณะ และอาจแบ่งปันข้อมูลดังกล่าวกับแพลตฟอร์มบริการข้อมูลเครดิตสาธารณะของเทศบาลตามกฎหมาย
หากธุรกิจของ fi หยุดละเมิดอนุวรรค (III) ของวรรค 1 ของข้อ 6 นี้สำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะสั่งให้ดำเนินการแก้ไขภายในเวลาที่กำหนด หากธุรกิจของ fi หยุดปฏิเสธที่จะจัดทำ recti accordingly cation ให้สอดคล้องกันภายในเวลาที่กำหนดหรือหากยังไม่เป็นไปตามข้อกำหนดหลังจากแก้ไขแล้วสำนักงานยุติธรรมเทศบาลเซี่ยงไฮ้อาจเพิกถอนการจดทะเบียน
หากธุรกิจของ fi ไม่ได้รับใบรับรองการจดทะเบียนโดยวิธีการฉ้อโกงหรือการติดสินบนหรือวิธีการอื่น ๆ ที่ไม่เหมาะสมสำนักยุติธรรมเทศบาลเซี่ยงไฮ้จะเพิกถอนการจดทะเบียน
บทความ 22 หากธุรกิจของ fi ce หลักและพนักงานละเมิดบทบัญญัติของกฎหมายระเบียบและกฎของ PRC และมาตรการบริหารในกระบวนการดำเนินการอนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศสำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้จะจัดการตามกฎหมายหรือโอน กรณีไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อดำเนินการ
ข้อ 23 เจ้าหน้าที่ของสำนักงานยุติธรรมเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้ผู้ใดฝ่าฝืนบทบัญญัติของกฎหมายข้อบังคับกฎเกณฑ์หรือมาตรการทางการบริหารในการจดทะเบียนและการบริหารงานของธุรกิจของ fi ces จะถูกติดตามและจะต้องรับผิดตามกฎหมายตามกฎหมาย
ข้อ 24 "อนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ" ที่อ้างถึงในที่นี้จะหมายถึงการอนุญาโตตุลาการของข้อพิพาทที่มีองค์ประกอบต่างประเทศตามที่กำหนดโดยกฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีน
บทความ 25 มาตรการบริหารเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 มกราคม 2020 และจะมีผลบังคับใช้เป็นเวลาสามปีจนถึงวันที่ 31 ธันวาคม 2022
อ้างอิง:
[1] สภาแห่งรัฐของจีนได้ออกแผนทั่วไปสำหรับเขตการค้าเสรีนำร่อง Lin'gang ของจีน (เซี่ยงไฮ้) (中国 (上海) 自由贸易试验区临港新片区总体方案) ข้อ 4 ที่นำมา หลังจากลงทะเบียนกับฝ่ายบริหารตุลาการของรัฐบาลประชาชนเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้และรายงานไปยังฝ่ายบริหารตุลาการของสภาแห่งรัฐเพื่อบันทึกข้อมูลอนุญาโตตุลาการและสถาบันระงับข้อพิพาทที่มีชื่อเสียงในต่างประเทศจะได้รับอนุญาตให้จัดตั้งองค์กรธุรกิจในพื้นที่ใหม่เพื่อ ดำเนินธุรกิจอนุญาโตตุลาการในส่วนที่เกี่ยวกับข้อพิพาททางแพ่งและพาณิชย์ที่เกิดขึ้นในด้านการพาณิชย์ระหว่างประเทศกิจการทางทะเลและการลงทุน การบังคับใช้และการบังคับใช้มาตรการระหว่างกาลเช่นการรักษาทรัพย์สินการเก็บรักษาหลักฐานและการสงวนรักษาก่อนและระหว่างการอนุญาโตตุลาการโดยทั้งฝ่ายจีนและต่างประเทศจะได้รับการสนับสนุนและรับประกัน
ร่วมให้ข้อมูล: ซินจู้ลี่李欣烛