ผู้สังเกตการณ์ความยุติธรรมของจีน

中司观察

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

ศาลนิวซีแลนด์ยอมรับคำตัดสินของจีนเป็นครั้งแรก

อา. 21 มิ.ย. 2020
หมวดหมู่: ข้อมูลเชิงลึก
ร่วมให้ข้อมูล: ซิลินห่าว郝梓林
Editor: CJ Observer

Avatar

 

เมื่อวันที่ 11 เมษายน 2016 ศาลอุทธรณ์ของนิวซีแลนด์ได้บังคับใช้การตัดสินคดีการเงินของจีนให้เต็มมูลค่าใน Yang Chen v. Jinzhu Lin, CA334 / 2015, [2016] NZCA 113 ซึ่งนับเป็นครั้งแรกที่คำพิพากษาทางการเงินของจีน ถูกบังคับใช้ในนิวซีแลนด์ เนื่องจากไม่มีสนธิสัญญาทวิภาคีที่ครอบคลุมถึงการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศหรือความสำคัญของการแลกเปลี่ยนทางข้อเท็จจริงใด ๆ ระหว่างจีนและนิวซีแลนด์ศาลนิวซีแลนด์จึงใช้ "แนวเหตุผลเชิงบวก" และริเริ่มที่จะยอมรับการตัดสินของจีน แสดงให้เห็นถึงการ "เปิดใจ" ต่อการตัดสินของจีน [1]

I. สรุปกรณี

เมื่อวันที่ 11 มีนาคม 2014 ผู้ยื่นคำร้อง (Yang Chen) ได้เริ่มการดำเนินคดีในศาลสูงของนิวซีแลนด์โดยขอให้บังคับใช้การตัดสินคดีทางการเงินต่อผู้ตอบ (Jinzhu Lin) จากศาลประชาชนระดับกลาง Fuzhou ของ PRC [2] ศาลสูงนิวซีแลนด์ยึดถือคำตัดสินของจีนในเชิงบวก แต่ละเว้นการรับรู้ส่วนที่เกี่ยวข้องกับผลประโยชน์โดยไม่ได้ตั้งใจ [3] ในการอุทธรณ์ศาลอุทธรณ์ของนิวซีแลนด์มีคำสั่งให้บังคับใช้คำพิพากษาของจีนให้เต็มมูลค่าพร้อมกับดอกเบี้ยที่เกิดขึ้น [4]

คำพิพากษาเดิมของจีนเกี่ยวข้องกับข้อพิพาทเกี่ยวกับข้อตกลงการโอนหุ้นอสังหาริมทรัพย์ที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศและกฎหมายจีนมีผลบังคับใช้ตามหลักการของการเชื่อมต่อที่ใกล้ชิดที่สุด การพิจารณาคดีครั้งแรกโดยศาลประชาชนระดับกลางฝูโจวของมณฑลฝูเจี้ยนซึ่งต่อมาทั้งสองได้รับการพิจารณาอุทธรณ์โดยศาลประชาชนระดับสูงของฝูเจี้ยน [5] และโดยศาลประชาชนสูงสุด (SPC) ของจีนในระหว่างการกำกับดูแลการพิจารณาพิพากษา [6]

II. การตรวจสอบคำพิพากษาดั้งเดิมของจีน

การตัดสินด้วยตนเองที่ได้รับในต่างประเทศสามารถบังคับใช้ในนิวซีแลนด์ได้หากศาลที่ยื่นคำร้องขอบังคับคดีพอใจว่า: 1) เขตอำนาจศาลของศาลต่างประเทศที่มีต่อลูกหนี้ตามคำพิพากษาได้รับการยอมรับโดยกฎหมายของนิวซีแลนด์ 2) คำพิพากษามีไว้สำหรับหนี้หรือเงินก้อนที่แน่นอน 3) การตัดสินถือเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุป [7]

1. เขตอำนาจศาลของศาลจีน

กรณีนี้เกี่ยวข้องกับข้อพิพาทเกี่ยวกับข้อตกลงการโอนอสังหาริมทรัพย์ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "ข้อตกลงการโอน") ระหว่าง Yang Chen และ Qiming Lin เนื่องจากการโอนอสังหาริมทรัพย์ที่ตั้งอยู่ในโอ๊คแลนด์ประเทศนิวซีแลนด์ กล่าวอีกนัยหนึ่งคือข้อพิพาทเกี่ยวกับสัญญาการโอนอสังหาริมทรัพย์ที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ

ตามมาตรา 22 (1) ของกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน [8] การดำเนินการทางแพ่งต่อพลเมืองจะต้องอยู่ภายใต้เขตอำนาจของศาลประชาชนในที่ตั้งของภูมิลำเนาของจำเลย ในกรณีนี้จำเลย Qiming Lin เป็นชาวจีนมีภูมิลำเนาอยู่ในประเทศจีนเช่นกัน ดังนั้นศาลประชาชนระดับกลางของฝูโจว (ศาลชั้นต้น) ซึ่งมีภูมิลำเนาของฉีหมิงหลินตั้งอยู่จึงมีเขตอำนาจศาลเหนือข้อพิพาทระหว่างหยางเฉินและฉีหมิงหลิน

เนื่องจากจำเลย Qiming Lin เสียชีวิตในระหว่างการพิจารณาคดีในคดีนี้ครั้งแรก Jinzhu Lin ในฐานะทายาทตามกฎหมายของ Lin Qiming จึงเข้าร่วมในการดำเนินคดีในคดีนี้และได้รับสิทธิและภาระหน้าที่ของ Qiming Lin ในกระบวนการและเนื้อหา Jinzhu Lin ได้ท้าทายเขตอำนาจศาลของศาลในชั้นต้นว่าคดีที่เกี่ยวข้องกับข้อพิพาทด้านอสังหาริมทรัพย์ควรอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลของศาลที่อสังหาริมทรัพย์ตั้งอยู่ซึ่งเป็นประเทศนิวซีแลนด์ในกรณีนี้ นอกจากนี้เนื่องจาก Jinzhu Lin เป็นพลเมืองของนิวซีแลนด์เธอจึงเชื่อว่าศาลประชาชนระดับกลางของฝูโจวไม่มีเขตอำนาจในคดีนี้

เป็นที่น่าสังเกตว่าศาลประชาชนสูงสุดระบุว่า“ หลังจากที่คดีนี้ได้รับการยอมรับหากทายาทของบุคคลธรรมดามีส่วนร่วมในการดำเนินคดีเนื่องจากการตายของบุคคลธรรมดาจะไม่ส่งผลกระทบต่อเขตอำนาจศาลของศาลของประชาชนที่ถูกยึด ” [9] นอกจากนี้เนื่องจากอสังหาริมทรัพย์ที่มีข้อพิพาทตั้งอยู่นอกดินแดนของจีนมาตรา 34 (1) ของกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีนซึ่งให้เขตอำนาจศาลเฉพาะของศาลเกี่ยวกับข้อพิพาทด้านอสังหาริมทรัพย์จะไม่มีผลบังคับใช้

2. การตัดสินมีไว้สำหรับผลรวมของเงินที่แน่นอน

ตามคำพิพากษาของศาลอุทธรณ์ของนิวซีแลนด์ [10] คำแปลของคำสั่งบังคับของศาลจีนระบุว่าจำนวนเงินหลักที่มอบให้หยางเฉินในการตัดสินคือ 20 ล้านหยวน คำสั่งซื้อนี้ยังรวมผลรวมแยกต่างหากที่ระบุว่าดอกเบี้ยมูลค่า 8,567,202.23 หยวนได้รับจากเงินต้น ดังนั้นคำสั่งซื้อจึงสรุปได้ว่า "จำนวนเงินทั้งหมดที่บังคับใช้" คือ RMB 28,567,202.23 ดังนั้นการตัดสินของจีนจึงเป็นเงินก้อนเดียว

3. การตัดสินถือเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุป

การดำเนินการที่หยางเฉินริเริ่มขึ้นในศาลสูงของนิวซีแลนด์คือการบังคับใช้คำพิพากษาของจีนที่ออกโดยศาลประชาชนระดับกลางของฝูโจว ต่อมาคำตัดสินของจีนดังกล่าวได้รับการยึดถือโดยศาลประชาชนระดับสูงของฝูเจี้ยนและศาลฎีกาของจีน ดังนั้นจึงเป็นคำตัดสินของต่างชาติที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุป

สาม. ข้อพิจารณาของศาลนิวซีแลนด์

ในกรณีนี้ศาลอุทธรณ์ของนิวซีแลนด์ส่วนใหญ่พิจารณาสองด้านต่อไปนี้เกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของจีน

1. หลักการแห่งความเป็นมิตร

ในนิวซีแลนด์คำตัดสินของประเทศที่เจริญแล้วได้รับการยอมรับและบังคับใช้ตามหลักการของความเป็นมาซึ่งควบคุมการวิเคราะห์ทั้งกฎหมายที่สำคัญของเขตอำนาจศาลที่ได้รับการตัดสินและประโยชน์ของการตัดสิน สิทธิที่สำคัญของคู่สัญญาอยู่ภายใต้กฎหมายของต่างประเทศที่ให้การตัดสินในขณะที่กระบวนการพิจารณาคดีจะอยู่ภายใต้กฎหมายของเขตอำนาจศาลที่บังคับใช้เท่านั้น

เพื่อให้เฉพาะเจาะจงมากขึ้นกฎหมายของจีนจะควบคุมผลประโยชน์ของคดีนี้ ดังที่คำตัดสินของจีนได้ชี้แจงตามมาตรา 5 ของ“ บทบัญญัติของศาลประชาชนสูงสุดในประเด็นต่างๆเกี่ยวกับการบังคับใช้กฎหมายในการรับฟังข้อพิพาททางสัญญาที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศในประเด็นทางแพ่งและพาณิชย์” (最高人民法院关于审理涉外民事或商事合同纠纷案件法律适用若干问题的规定), [11] ในกรณีที่คู่สัญญาที่เกี่ยวข้องไม่ได้เลือกกฎหมายที่ใช้บังคับสำหรับข้อพิพาททางสัญญากฎหมายของประเทศหรือภูมิภาคที่เกี่ยวข้องกับสัญญามากที่สุดจะมีผลบังคับใช้ ในกรณีนี้คู่สัญญาไม่ได้เลือกกฎหมายที่ใช้บังคับกับข้อพิพาทในสัญญาขณะเดียวกันสถานที่ลงนามและดำเนินการของสัญญาอยู่ในดินแดนของจีน ดังนั้นควรใช้กฎหมายของ PRC เพื่อควบคุมกรณีนี้

โดยปกติประเด็นแรกที่ศาลนิวซีแลนด์พิจารณาคือต้องมีการตรวจสอบคำพิพากษาของจีนอีกครั้งหรือไม่เนื่องจากความยากลำบากในการใช้อัตราดอกเบี้ยที่ได้รับอนุมัติ ศาลอุทธรณ์ของนิวซีแลนด์ระบุว่า“ เขตอำนาจศาลบังคับใช้ไม่ได้วิจารณ์การบังคับใช้กฎหมายที่สำคัญของศาลต่างประเทศ การคำนวณดอกเบี้ยไม่สามารถท้าทายได้” และสรุปว่า“ ไม่มีข้อผิดพลาดในการคำนวณภาษาจีน” [12]

2. ข้อยกเว้นนโยบายสาธารณะ

ประเด็นที่สองเกี่ยวข้องกับคำถามเกี่ยวกับอัตราโทษและนโยบายสาธารณะนั่นคืออัตราโทษ 30% ที่ส่งไปยังผู้ตอบตามมาตรา 229 ของกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของ PRC ละเมิดนโยบายสาธารณะของนิวซีแลนด์หรือไม่ ศาลมีความชัดเจนว่า“ ศาลจีนมีนโยบายที่รอบคอบและพิจารณาแล้วว่าจะเพิ่มอัตราดอกเบี้ยในกรณีที่หนี้คำพิพากษายังคงค้างชำระอยู่ในช่วงระยะเวลาหนึ่ง นั่นเป็นเรื่องของกฎหมายที่มีสาระสำคัญ ไม่ว่าอัตราพิเศษ 30% จะเป็นอัตราโทษหรือไม่ก็ตามนโยบายนี้ไม่ได้ทำให้ความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของชาวนิวซีแลนด์ตกใจ แต่เป็นเพียงนโยบายที่แตกต่างจากดอกเบี้ยซึ่งลูกหนี้ผิดนัดชำระหนี้” [13]

หากคำพิพากษาของต่างประเทศเป็นไปตามเกณฑ์การบังคับใช้การบังคับใช้จะถูกต่อต้านได้ในจำนวนที่ จำกัด มากเท่านั้น หนึ่งในข้อยกเว้นเหล่านั้นคือการตัดสินจะไม่ได้รับการจดทะเบียนในนิวซีแลนด์หากเนื้อหาของคำพิพากษาขัดต่อนโยบาย

ดังนั้นศาลอุทธรณ์ของนิวซีแลนด์จึงสรุปว่าข้อยกเว้นนโยบายสาธารณะไม่มีผลบังคับใช้ในกรณีนี้และอัตราโทษในคำพิพากษาของจีนไม่ได้ถือเป็นการละเมิดนโยบายสาธารณะของนิวซีแลนด์

IV. บทสรุปและโอกาส

ตามคำพิพากษาของศาลอุทธรณ์ของนิวซีแลนด์การบังคับใช้คำพิพากษาจากต่างประเทศสามารถต่อต้านได้ในจำนวนที่ จำกัด มากเท่านั้น [14] ประเทศที่ใช้กฎหมายทั่วไปรวมถึงนิวซีแลนด์ไม่เพียง แต่เสนอการแลกเปลี่ยนทางนิตินัยต่อคำตัดสินของจีนเท่านั้น แต่ยังได้รับการยอมรับและบังคับใช้การตัดสินทางการเงินของจีนในทางปฏิบัติด้วย [15] ดังที่ศ. Wenliang Zhang ระบุว่า“ [t] ศาลนิวซีแลนด์ปฏิบัติตามแนวโน้มทั่วโลกในการลดความซับซ้อนและส่งเสริมขั้นตอนการยอมรับคำตัดสินของต่างประเทศซึ่งแสดงให้เห็นถึงความเชื่อมั่นและไว้วางใจในกฎหมายของจีนด้วย”

ในปัจจุบันจีนและนิวซีแลนด์ยังไม่ได้ลงนามในสนธิสัญญาความช่วยเหลือด้านการพิจารณาคดีทวิภาคีและไม่ได้ร่วมกันสรุปอนุสัญญาใด ๆ เกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของศาลต่างประเทศ อย่างไรก็ตามคำตัดสินของ Yang Chen v. Jinzhu Lin ที่ได้รับการยอมรับและบังคับใช้โดยศาลของนิวซีแลนด์อาจถูกตัดสินว่าเป็นความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันในเชิงข้อเท็จจริงระหว่างจีนและนิวซีแลนด์ซึ่งทำให้เป็นไปได้ที่ศาลจีนจะตอบรับโดยยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของนิวซีแลนด์ ขึ้นอยู่กับการตอบแทนซึ่งกันและกันในอนาคต

 


[1] เหวินเหลียงจางการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของชาวต่างชาติในซีโน: แบบจำลอง Chinese Journal of International Law, Volume 16, Issue 3, September 2017, pp.515–545

[2] (2009) Rong Min Chu Zi No.953, Fuzhou Intermediate People's Court of the PRC.

[3] ย่อหน้าที่ 2 ของคดีหมายเลข CA334 / 2015, [2016] NZCA 113. (ศาลสูงนิวซีแลนด์ทำคดีหมายเลข [2014] NZHC 1727)

[4] ย่อหน้าที่ 26 ของกรณีที่ CA334 / 2015, [2016] NZCA 113

[5] (2011) Min Min Zhong Zi No.451 ศาลประชาชนระดับสูงของฝูเจี้ยนลงวันที่ 27 พฤศจิกายน 2011

[6] (2012) Min Shen Zi No.193 ศาลประชาชนสูงสุดของ PRC ลงวันที่ 26 เมษายน 2012

[7] Dale Nicholson, Darise Bennington และ Duncan Cotterill,“ การบังคับใช้คำตัดสินในนิวซีแลนด์: ภาพรวม”, 1 ต.ค. 2015 ดูได้ที่ https://content.next.westlaw.com/Document/Iebace6b0732111e598dc8b09b4f043e0/View/FullText html? contextData = (sc.Default) & transitionType = ค่าเริ่มต้น & firstPage = true & bhcp = 1       

[8] กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของ PRC (ฉบับแก้ไขปี 2007) กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งที่กล่าวถึงด้านล่างนี้เป็นฉบับแก้ไขทั้งหมดในปี 2007 ซึ่งมีผลบังคับใช้ในเวลาที่มีการตัดสินของจีน

[9] (2011) Min Shen Zi No.1012 ศาลประชาชนสูงสุดของ PRC ลงวันที่ 24 สิงหาคม 2011

[10] ย่อหน้าที่ 5 ของกรณีที่ CA334 / 2015, [2016] NZCA 113

[11] Doc Number: Fa Shi (2007) 14, มีผลในวันที่ 8 สิงหาคม 2007, ยกเลิกในวันที่ 8 เมษายน 2013

[12] ย่อหน้าที่ 20 ของกรณีที่ CA334 / 2015, [2016] NZCA 113

[13] ย่อหน้าที่ 22 ของกรณีที่ CA334 / 2015, [2016] NZCA 113

[14] ย่อหน้าที่ 19 ของกรณีที่ CA334 / 2015, [2016] NZCA 113

[15] จีนน์หวางการรับรู้ซึ่งกันและกันและการบังคับใช้คำตัดสินจากต่างประเทศในจีน: การพัฒนาและแนวโน้มมีอยู่ที่ http://ilareporter.org.au/

 

ภาพถ่ายโดย Josh Withers (https://unsplash.com/@joshwithers) ใน Unsplash

ร่วมให้ข้อมูล: ซิลินห่าว郝梓林

บันทึกเป็น PDF

นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการ

จุดเปลี่ยน: จีนยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก

ในการพัฒนาครั้งประวัติศาสตร์ ศาลเซี่ยงไฮ้ยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นในปี 2023 ซึ่งส่งสัญญาณถึงการเปลี่ยนแปลงที่อาจเกิดขึ้นในภูมิทัศน์การยอมรับร่วมกันที่มีความตึงเครียดแบบดั้งเดิมระหว่างจีนและญี่ปุ่น ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1)

ศาลเหวินโจวของจีนยอมรับคำพิพากษาทางการเงินของสิงคโปร์

ในปี 2022 ศาลท้องถิ่นของจีนในเมืองเหวินโจว มณฑลเจ้อเจียง ได้ตัดสินให้ยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของศาลแห่งรัฐสิงคโปร์ ดังที่เน้นไว้ในกรณีทั่วไปกรณีหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับโครงการ Belt and Road Initiative (BRI) ที่เผยแพร่เมื่อเร็วๆ นี้โดยคณะกรรมาธิการของจีน ศาลประชาชนสูงสุด (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. กับ Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4)

ฮ่องกงและจีนแผ่นดินใหญ่: บทใหม่สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาแพ่งร่วมกัน

หลังจากการดำเนินการตามข้อตกลงว่าด้วยการรับรู้ซึ่งกันและกันและการบังคับใช้คำพิพากษาในเรื่องแพ่งและพาณิชย์โดยศาลของแผ่นดินใหญ่และเขตปกครองพิเศษฮ่องกง คำตัดสินของศาลในแผ่นดินใหญ่ของจีนสามารถบังคับใช้ในฮ่องกงได้หลังจากจดทะเบียนโดย ศาลฮ่องกง.

ทางเลือกทางกฎหมาย: ศาลแคนาดาปฏิเสธคำพิพากษาโดยสรุปสำหรับการยอมรับคำพิพากษาของจีนเมื่อต้องเผชิญกับการพิจารณาคดีแบบคู่ขนาน

ในปี 2022 ศาลสูงออนแทรีโอแห่งแคนาดาปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของจีนในบริบทของการพิจารณาคดีคู่ขนาน 2022 คดีในแคนาดา โดยระบุว่าการพิจารณาคดีทั้ง 279 คดีควรดำเนินการร่วมกันเนื่องจากมีข้อเท็จจริงและกฎหมายทับซ้อนกัน และพิจารณาได้ ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการปกป้องความยุติธรรมทางธรรมชาติและนโยบายสาธารณะ (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. XNUMX ONSC XNUMX)

คำแถลงการระงับคดีแพ่งของจีน: บังคับใช้ในสิงคโปร์ได้หรือไม่

ในปี 2016 ศาลสูงสิงคโปร์ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาททางแพ่งของจีน โดยอ้างถึงความไม่แน่นอนเกี่ยวกับลักษณะของคำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาทดังกล่าว หรือที่เรียกว่า "คำพิพากษาไกล่เกลี่ย (ทางแพ่ง)" (Shi Wen Yue กับ Shi Minjiu & Anor [ 2016] สปสช. 137)

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนเกี่ยวกับเขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศ? (B) - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (3)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งครั้งที่ห้า (พ.ศ. 2023) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้เปิดบทใหม่เกี่ยวกับกฎเกณฑ์เขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศของจีน ครอบคลุมพื้นที่เขตอำนาจศาล XNUMX ประเภท การดำเนินคดีแบบคู่ขนาน การพิจารณาข้อแก้ตัว และฟอรัมที่ไม่สะดวก โพสต์นี้มุ่งเน้นไปที่วิธีการแก้ไขข้อขัดแย้งในเขตอำนาจศาลผ่านกลไกต่างๆ เช่น lis alibi pendens และฟอรัมที่ไม่สะดวก