ศาลจีนกำลังก้าวไปอีกขั้นในการยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในคดีแพ่งและพาณิชย์ เมื่อวันที่ 31 สิงหาคม 2018 หัวหน้าผู้พิพากษา Zhou Qiang (周强) ประธานศาลประชาชนสูงสุดของจีน (SPC) และ Sundaresh Menon ชาวสิงคโปร์ของเขาได้ลงนามใน“บันทึกข้อชี้แนะระหว่างศาลประชาชนสูงสุดแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและศาลฎีกาสิงคโปร์ว่าด้วยการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินเกี่ยวกับเงินในคดีพาณิชย์” (中华人民共和国最高人民法院和新加坡共和国最高法院关于承认与执行商事案件金钱判决的指导备忘录)
บันทึกข้อตกลงดังกล่าวได้ลงนามในระหว่างการประชุมโต๊ะกลมด้านกฎหมายและการพิจารณาคดีสิงคโปร์ - จีนครั้งที่สองที่จัดขึ้นในสิงคโปร์
1. ความพยายามของ SPC
เราได้ให้ความสนใจอย่างต่อเนื่อง การพัฒนาล่าสุด ของศาลจีนในการยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ SPC พยายามอย่างยิ่งที่จะทำให้ศาลจีนยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศเท่าที่จะทำได้ ตามที่ระบุไว้ใน“ วาระการตีความการพิจารณาคดีในปี 2018” (最高人民法院 2018 年度司法解释立项计划) SPC มีแผนจะตีความในทางตุลาการในเรื่องนี้ภายในครึ่งแรกของปี 2019 และต่อจากนั้นขึ้นอยู่กับผลผูกพันทางกฎหมายนี้ เครื่องมือกำหนดให้ศาลท้องถิ่นทุกระดับทั่วประเทศคลายเกณฑ์ในการยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ
ตามความเป็นจริงในปี 2017 สปท. ได้เริ่มร่างการตีความการพิจารณาคดีดังกล่าวและจัดสัมมนาสองสามครั้งเพื่ออภิปรายร่าง อย่างไรก็ตามเท่าที่เราทราบเนื่องจากคณะกรรมการประจำสภาประชาชนแห่งชาติ (NPC) มีแนวคิดอนุรักษ์นิยมในหัวข้อนี้การตีความทางศาลจึงยังไม่ได้รับการประกาศใช้ตามที่คาดไว้ เหตุผลที่อยู่เบื้องหลังนี้คือตาม "กฎที่เกี่ยวข้องกับการตีความการพิจารณาคดี" ของ SPC (《 关于司法解释工作的规定》) การตีความการพิจารณาคดีของ SPC จะต้องลงทะเบียนกับคณะกรรมการ NPC ภายใน 30 วันนับจากวันที่ การออกดังนั้นจึงเป็นการดีกว่าสำหรับ SPC ที่จะได้รับการสนับสนุนจากคณะกรรมการประจำ NPC ล่วงหน้า
อย่างไรก็ตามต้องขอบคุณกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนที่ให้ศาลจีนรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ SPC สามารถก้าวไปข้างหน้าได้ด้วยวิธีการของตนเองแม้ว่าจะไม่มีการตีความทางศาลดังกล่าวก็ตาม
ตัวอย่างเช่นด้วยการสนับสนุนของ SPC ศาลประชาชนระดับกลางนานกิง และ ศาลประชาชนระดับกลางหวู่ฮั่น ได้รับการยอมรับและบังคับใช้ตามลำดับการตัดสินของสิงคโปร์และการตัดสินของสหรัฐฯตามหลักการของการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน นอกจากนี้“แถลงการณ์หนานหนิง” (南宁声明) ที่ได้รับการอนุมัติจากการประชุมความยุติธรรมจีน - อาเซียนครั้งที่ 2 ในปี 2017 ได้เห็นความก้าวหน้าอีกประการหนึ่งที่ได้รับการส่งเสริมโดย SPC นั่นคือการคลายเกณฑ์เกี่ยวกับหลักการซึ่งกันและกันโดยการจัดตั้ง“ซึ่งกันและกันโดยสมมุติ"
ครั้งนี้บันทึกข้อตกลงระหว่างศาลสูงสุดของจีนและสิงคโปร์เป็นอีกหนึ่งความพยายามของ SPC จากบันทึกข้อตกลงนี้แม้ว่าจะไม่มีผลผูกพันเราสามารถคาดการณ์แนวโน้มในอนาคตได้ว่าศาลจีนจะรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศอย่างไร
2. เนื้อหาของบันทึกข้อตกลง
สำหรับข้อความทั้งหมดของบันทึกข้อตกลงโปรดคลิก โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม.
คำตัดสินของศาลสิงคโปร์ที่ได้รับการยอมรับและบังคับใช้ในสาธารณรัฐประชาชนจีนจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดทั้งหมดดังต่อไปนี้:
(ก) คำตัดสินของศาลสิงคโปร์รวมถึงศาลพาณิชย์ระหว่างประเทศของสิงคโปร์
(b) การตัดสินจะต้องเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุปตามกฎหมายของจีน
(c) ศาลของสิงคโปร์ต้องมีเขตอำนาจศาลในการพิจารณาเรื่องของข้อพิพาทตามกฎหมายจีน
(ง) ศาลจีนจะไม่รับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของศาลสิงคโปร์ซึ่งจะเป็นการบังคับทางตรงหรือทางอ้อมของบทลงโทษจากต่างประเทศรายได้หรือกฎหมายมหาชนจะไม่ได้รับการยอมรับและบังคับใช้
(จ) ศาลจีนจะไม่รับรู้และบังคับใช้คำตัดสินบางประเภทของศาลสิงคโปร์รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงการตัดสินที่เกี่ยวข้องกับคดีสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญากรณีการแข่งขันที่ไม่เป็นธรรมคดีการผูกขาด
ในกรณีที่ข้อกำหนดข้างต้นกำหนดขึ้นเพื่อความพึงพอใจของศาลจีนคำพิพากษาของศาลสิงคโปร์อาจถูกท้าทายได้ในพื้นที่ จำกัด เท่านั้น เหตุผลเหล่านั้นรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียง:
(ก) คำตัดสินดังกล่าวขัดต่อหลักการพื้นฐานของกฎหมายแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนหรือจะส่งผลเสียต่ออำนาจอธิปไตยความมั่นคงหรือผลประโยชน์สาธารณะ
(b) การตัดสินได้มาจากการฉ้อโกง;
(ค) ผู้ถูกฟ้องคดีไม่ได้รับแจ้งการพิจารณาคดีอย่างถูกต้องหรือไม่ได้รับโอกาสอันสมควรในการปกป้องคดี
(ง) องค์กรตุลาการประกอบด้วยบุคคลที่มีผลประโยชน์ส่วนตัวในผลของคดี
(จ) ผู้ฟ้องคดีที่ไม่มีความสามารถในการดำเนินการไม่ได้รับการพิจารณาอย่างถูกต้อง
(ฉ) การดำเนินคดีระหว่างคู่ความเดียวกันและในเรื่องเดียวกันอยู่ระหว่างการพิจารณาในศาลจีนหรือศาลจีนได้ตัดสินหรือตัดสินที่สิ้นสุดและเป็นที่สิ้นสุดหรือได้รับการยอมรับหรือบังคับใช้การตัดสินขั้นสุดท้ายและเป็นข้อสรุปที่จัดทำโดยรัฐที่สามหรือ คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการ
ศาลจีนจะไม่ทบทวนข้อดีของคำพิพากษาของศาลสิงคโปร์ ห้ามมิให้มีการท้าทายการตัดสินเนื่องจากมีข้อผิดพลาดของข้อเท็จจริงหรือกฎหมาย
ในการรับรู้และบังคับใช้คำพิพากษาของศาลของสิงคโปร์ในศาลจีนผู้เรียกร้องจะต้องเริ่มขั้นตอนโดยการยื่นคำร้องต่อศาลของคนกลางในสถานที่ที่ผู้ถูกฟ้องร้องบังคับคดีมีภูมิลำเนาหรือสถานที่ที่มีทรัพย์สินอยู่ ตั้งอยู่.
ในการรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของศาลของสิงคโปร์ในศาลจีนผู้เรียกร้องจะต้องส่งใบสมัครรวมถึงเอกสารต่อไปนี้ที่รับรองโดยสำนักงานรับรองเอกสารในสิงคโปร์และได้รับการยืนยันจากสถานทูตจีนหรือสถานกงสุลที่ประจำอยู่ในสิงคโปร์:
(ก) สำเนาคำพิพากษารับรอง;
(ข) เอกสารเพื่อรับรองว่าคำพิพากษาไม่อยู่ภายใต้การอุทธรณ์หรืออยู่ระหว่างการอุทธรณ์ระยะเวลาการอุทธรณ์ได้สิ้นสุดลงในส่วนที่เกี่ยวกับคำพิพากษาและไม่มีการขอขยายเวลาในการอุทธรณ์เว้นแต่จะมีการระบุไว้ในคำพิพากษานั้นเอง
(c) ในกรณีของการตัดสินผิดนัดเอกสารเพื่อรับรองว่าผู้ฟ้องคดีที่ผิดนัดได้ถูกเรียกตัวตามกฎหมายเว้นแต่จะมีการระบุไว้ในการตัดสิน
(ง) เอกสารเพื่อรับรองว่าผู้ถูกฟ้องร้องที่ไม่มีความสามารถในการดำเนินการได้รับการแสดงอย่างถูกต้องเว้นแต่จะระบุไว้ในคำพิพากษาเอง
ใบสมัครคำตัดสินและเอกสารที่กล่าวถึงข้างต้นหากไม่ได้จัดทำเป็นภาษาจีนจะต้องมาพร้อมกับคำแปลที่ได้รับการรับรองเป็นภาษาจีน
ศาลจีนจะตัดสินกรณีการยื่นคำร้องขอรับรู้และบังคับใช้คำพิพากษาของศาลสิงคโปร์ตามกฎหมายภายในประเทศ
หลังจากคำพิพากษาของศาลสิงคโปร์ได้รับการยอมรับในศาลจีนแล้วหากจำเป็นผู้ฟ้องคดีมีสิทธิ์ยื่นคำร้องขอบังคับคดี ขั้นตอนการบังคับใช้และมาตรการที่ดำเนินการดังกล่าวอยู่ภายใต้กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีนและการตีความทางศาลที่เกี่ยวข้อง
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินจากต่างประเทศในจีนโปรดดาวน์โหลดของเรา จดหมายข่าว CJO ฉบับที่ 1 1.
หากคุณต้องการพูดคุยกับเราเกี่ยวกับโพสต์หรือแบ่งปันความคิดเห็นและข้อเสนอแนะของคุณโปรดติดต่อคุณ Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com)
หากคุณต้องการบริการทางกฎหมายสำหรับการยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศและรางวัลอนุญาโตตุลาการในประเทศจีนโปรดติดต่อ Mr. Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com) Du และทีมทนายความที่มีประสบการณ์จะสามารถช่วยเหลือคุณได้
หากคุณต้องการรับข่าวสารและรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับระบบการพิจารณาคดีของจีนโปรดสมัครรับจดหมายข่าวของเรา (subscribe.chinajusticeobserver.com)
ร่วมให้ข้อมูล: กั่วตงดู杜国栋 , เมิ่งหยู่余萌