ผู้สังเกตการณ์ความยุติธรรมของจีน

中司观察

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

ระยะเวลา จำกัด ในการสมัครเพื่อบังคับใช้คำตัดสินจากต่างประเทศหรือรางวัลอนุญาโตตุลาการ

 

ระยะเวลา จำกัด ในการสมัครเพื่อบังคับใช้คำตัดสินจากต่างประเทศหรือรางวัลอนุญาโตตุลาการ

สำหรับฝ่ายการค้าที่เลือกที่จะยุติข้อพิพาทของตนผ่านการดำเนินคดีหรืออนุญาโตตุลาการการได้รับคำตัดสินหรือคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการเป็นเพียงครึ่งหนึ่งของการต่อสู้ บางครั้งฝ่ายที่แพ้อาจปฏิเสธที่จะปฏิบัติตามพันธกรณีของตน จากนั้นฝ่ายที่ชนะอาจต้องยื่นขอการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาหรือคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการในต่างประเทศที่ฝ่ายที่แพ้มีทรัพย์สิน การยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินหรือคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการจึงกลายเป็นสมรภูมิใหม่สำหรับทั้งสองฝ่าย เมื่อพูดถึงขั้นตอนของการยอมรับและการบังคับใช้ระยะเวลา จำกัด เป็นปัจจัยชี้ขาด แต่ฝ่ายที่ชนะจะละเลยได้ง่าย ในเรื่องนี้ผู้เขียนได้ศึกษาระยะเวลา จำกัด ในการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศหรือรางวัลอนุญาโตตุลาการในประเทศต่างๆและการศึกษาที่เกี่ยวข้องได้รับการตีพิมพ์ใน China Review of Administration of Justice [1] (中国应用法学) และ Indian Journal of กฎหมายอนุญาโตตุลาการ [2] ตามลำดับ ต่อไปนี้เป็นบทสรุปของกฎหมายและแนวปฏิบัติของจีนเกี่ยวกับปัญหาเรื่องระยะเวลา จำกัด

I. การยื่นขอบังคับใช้คำตัดสินจากต่างประเทศในจีน

1. บทบัญญัติทางกฎหมาย

มาตรา 215 ของกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง (CPL) ของจีนในปี 2007 ระบุว่าระยะเวลา จำกัด ในการบังคับใช้คำพิพากษาคือสองปี “ คำพิพากษา” ในมาตรา 215 หมายถึงการตัดสินภายในประเทศเท่านั้นและยังไม่ชัดเจนว่าการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศอยู่ภายใต้ระยะเวลา จำกัด สองปีหรือไม่ คณะกรรมการประจำสภาผู้แทนประชาชนแห่งชาติ (SCNPC) ของจีนได้แก้ไข CPL ในปี 2012 และ 2017 และตามการแก้ไขล่าสุดบทบัญญัติที่ให้ช่วงเวลา จำกัด ได้เปลี่ยนเป็นมาตรา 239 [3] ซึ่งเป็นการยอมรับแบบคำต่อคำ ของ CPL มาตรา 215 ในปี 2007 อย่างไรก็ตามมาตรา 239 ยังคงนิ่งเฉยว่าระยะเวลา จำกัด สองปีใช้กับคำตัดสินของต่างประเทศหรือการให้รางวัลของอนุญาโตตุลาการหรือไม่  

ก่อนปี 2015 ศาลจีนมักใช้กฎสองปีในการจัดการกับการยื่นขอให้บังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ ในปี 2015 ศาลประชาชนสูงสุด (SPC) ระบุชัดเจนว่าระยะเวลา จำกัด สองปียังมีผลบังคับใช้เมื่อพรรคพยายามบังคับใช้คำพิพากษาจากต่างประเทศ ตามการตีความการบังคับใช้กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน (《 关于适用 <中华人民共和国民事诉讼法> 的解释》) ระยะเวลา จำกัด ในการยื่นขอการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศหรือรางวัลอนุญาโตตุลาการ เช่นเดียวกับการบังคับใช้คำตัดสินภายในประเทศจะต้องอยู่ภายใต้ระยะเวลา จำกัด สองปีด้วย หากคู่สัญญาใช้เพียงเพื่อการยอมรับ แต่ไม่ใช่เพื่อการบังคับใช้ระยะเวลา จำกัด ในการบังคับใช้จะเริ่มตั้งแต่วันที่ศาลมีคำตัดสินเกี่ยวกับการยื่นคำร้องขอรับการยอมรับมีผล [4]

2. คดี

A. การปฏิเสธการบังคับใช้คำตัดสินจากต่างประเทศที่เกินระยะเวลา จำกัด สองปี

ใน Jin Zhimei v. Piao Yujing, [(2020) Liao 01 Xie Wai Ren No.7 ((2020) 辽 01 协外认 7 号)] ผู้สมัคร Jin Zhimei ได้สมัครเข้าศาลประชาชนระดับกลางของ Shenyang แห่งมณฑลเหลียวหนิง (“ the ศาลเสิ่นหยาง”) สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของเกาหลีใต้สองครั้ง ในกรณีนี้ผู้ยื่นคำร้อง Jin Zhimei และ Piao Yujing ผู้ถูกฟ้องคดีได้ยื่นฟ้องเพื่อยืนยันการไม่มีหนี้ (ข้อเรียกร้อง) และชุดคืนการชำระเงินที่ตกลงกันไว้ (การฟ้องแย้ง) ต่อหน้าศาลแขวงทางใต้ของโซลของเกาหลีใต้ (“ ศาลเกาหลี”) หลังจากอุทธรณ์ของ Piao Yujing ศาลเกาหลีได้มีคำพิพากษาถึงที่สุดโดยให้ Piao Yujing จ่ายเงิน 4 ล้านวอนและดอกเบี้ยให้ Jin Zhimei ซึ่งมีผลในวันที่ 14 ธันวาคม 2013

เมื่อวันที่ 8 เมษายน 2020 Jin Zhimei ได้ยื่นคำร้องต่อศาล Shenyang เพื่อให้รับรู้และบังคับใช้คำพิพากษา ศาลเสิ่นหยางตัดสินว่าไม่มีหลักฐานการระงับหรือการหยุดชะงักของระยะเวลา จำกัด วันที่ยื่นคำร้องเกินขีด จำกัด สองปีตามกฎหมายของจีนอย่างเห็นได้ชัด ดังนั้นศาลเสิ่นหยางจึงปฏิเสธที่จะรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของเกาหลี

B. การหยุดชะงักของระยะเวลา จำกัด

ในPrzedsiębiorstwoPrzemysłuChłodniczego Fritar SA ประเทศโปแลนด์ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า“ Przedsiębiorstwo”) v. Ningbo Yongchang Industrial & Trading Co. , Ltd. (ต่อไปนี้คือ“ Yongchang”) [(2013) Zhe Yong Min Que Zi No. 1 ((2013) 浙甬民确字第 1 号)] ผู้ยื่นคำร้องPrzedsiębiorstwoได้ยื่นคำร้องต่อศาลประชาชนระดับกลาง Ningbo ของจังหวัดเจ้อเจียง ("ศาล Ningbo") เพื่อรับรู้และบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของศาลโปแลนด์ ในกรณีนี้ศาลอุทธรณ์ใน Wroclaw ได้สั่งให้ Yongchang คืนเงินจำนวนที่จ่ายโดยPrzedsiębiorstwoตามคำพิพากษาอีกฉบับและรับภาระค่าใช้จ่ายของศาลที่เกี่ยวข้อง คำพิพากษามีผลบังคับใช้ในวันที่ 12 พฤษภาคม 2009

เมื่อวันที่ 8 เมษายน 2011 Przedsiębiorstwoได้ส่งเอกสารที่เกี่ยวข้องไปยังศาล Ningbo เพื่อยื่นขอการยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาของศาลโปแลนด์ เนื่องจากความไม่สมบูรณ์ของเอกสารการใช้งานศาล Ningbo จึงไม่ได้ลงทะเบียนคดี เมื่อวันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2013 Przedsiębiorstwoได้ส่งเอกสารประกอบไปยัง Ningbo Court

หนึ่งในปัญหาที่มีข้อโต้แย้งในกรณีนี้คือPrzedsiębiorstwoยื่นคำร้องขอให้บังคับใช้ภายในระยะเวลา จำกัด สองปีหรือไม่ เกี่ยวกับปัญหานี้ศาลหนิงโปถือได้ว่าอยู่ภายในระยะเวลา จำกัด สองปีเมื่อPrzedsiębiorstwoยื่นขอให้บังคับใช้คำพิพากษาเมื่อวันที่ 8 เมษายน 2011 ซึ่งได้กำหนดให้มีการหยุดชะงักของระยะเวลาการ จำกัด ภายใต้กฎหมายของจีนและระยะเวลา จำกัด จะถูกคำนวณใหม่ จากนั้นเป็นต้นมา ดังนั้นศาล Ningbo จึงพิจารณาว่าการส่งเอกสารเสริมโดยผู้สมัครเมื่อวันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2013 ยังคงอยู่ในระยะเวลา จำกัด สองปี ดังนั้นศาล Ningbo จึงตัดสินให้รับรู้และบังคับตามคำพิพากษาของโปแลนด์

II. การยื่นขอการบังคับใช้รางวัลอนุญาโตตุลาการต่างประเทศในประเทศจีน

1. บทบัญญัติทางกฎหมาย

ดังที่ได้กล่าวมาแล้ว SPC ได้ชี้แจงในปี 2015 ว่าการบังคับใช้คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการต่างประเทศอยู่ภายใต้มาตรา 239 ของ CPL ซึ่งมีระยะเวลา จำกัด สองปี [5] ในขณะเดียวกันมาตรา 239 ของ CPL ยังกำหนดว่าระยะเวลา จำกัด สองปีจะเริ่มนับจากวันสุดท้ายของระยะเวลาที่กำหนดโดยเอกสารทางกฎหมายสำหรับการปฏิบัติงาน หากเอกสารทางกฎหมายระบุว่าจะต้องดำเนินการในแต่ละขั้นตอนการ จำกัด เวลาจะเริ่มนับจากวันสุดท้ายของระยะเวลาที่ระบุไว้สำหรับแต่ละขั้นตอนของการแสดง [6]

2. คดี

A. การเริ่มต้นของระยะเวลา จำกัด

 ใน Shanghai Jwell Machinery Co. Ltd. v. Retech Aktiengesellschaft [“ Jwell”] [7] ศาลจีนได้ใช้กฎการค้นพบใหม่เพื่อพิจารณาการเริ่มต้นของระยะเวลา จำกัด [8] ภายใต้กฎการค้นพบระยะเวลา จำกัด จะเริ่มทำงานเมื่อเจ้าหนี้ที่ได้รับรางวัลพบว่าลูกหนี้ที่ได้รับรางวัลมีทรัพย์สินหรือปรากฏอยู่ในสถานะบังคับใช้ [9] ใน Jwell [10] Shanghai Jwell เจ้าหนี้ที่ได้รับรางวัลพยายามบังคับใช้คำชี้ขาดของคณะกรรมการอนุญาโตตุลาการเศรษฐกิจและการค้าระหว่างประเทศของจีน (CIETAC) เมื่อวันที่ 18 กันยายน 2006 หลังจากความพยายามที่ไม่ประสบความสำเร็จในการบังคับใช้ต่อหน้าศาลสวิส Jwell ค้นพบ ว่าเครื่องจักรของลูกหนี้ที่ได้รับรางวัลกำลังจัดแสดงในเซี่ยงไฮ้เมื่อวันที่ 30 กรกฎาคม 2008 ในวันเดียวกัน Jwell ได้ขอให้ศาลเซี่ยงไฮ้บังคับใช้คำชี้ขาด [11] Retech คัดค้านการบังคับใช้โดยอ้างว่าการยื่นขอบังคับใช้ของ Jwell เกินระยะเวลาที่ จำกัด ภายใต้ CPL [12] ศาลเซี่ยงไฮ้พิจารณาว่าภายใต้กฎหมายของจีนเจ้าหนี้ที่ได้รับรางวัลมีสิทธิ์ที่จะร้องขอการบังคับคดีทางแพ่งเมื่อลูกหนี้ที่ได้รับรางวัลล้มเหลวในการปฏิบัติภาระผูกพันภายใต้คำชี้ขาดดังนั้นเขตอำนาจศาลในการบังคับใช้จึงเป็นพื้นฐานและเงื่อนไขเบื้องต้นของสิทธิของเจ้าหนี้ที่ได้รับรางวัลในการบังคับใช้ สำหรับการบังคับใช้ทางแพ่ง [13] จากนั้นศาลระบุว่าศาลเซี่ยงไฮ้ไม่ได้รับเขตอำนาจศาลบังคับคดีจนถึงวันที่ 30 กรกฎาคม 2008 เนื่องจากทั้งลูกหนี้ที่ได้รับรางวัลและทรัพย์สินไม่ปรากฏในประเทศจีนก่อนหน้านั้น ศาลสรุปว่าระยะเวลา จำกัด สำหรับการบังคับใช้จะเริ่มขึ้นเมื่อเขตอำนาจศาลบังคับใช้ของศาลได้รับการยืนยันซึ่งเป็นวันที่เจ้าหนี้ที่ได้รับรางวัลค้นพบทรัพย์สินที่มีให้บังคับใช้ในประเทศจีน [14] ในท้ายที่สุดศาลเซี่ยงไฮ้ได้ตัดสินให้ระยะเวลา จำกัด เริ่มดำเนินการในวันที่ 30 กรกฎาคม 2008 และการยื่นขอบังคับใช้ของ Jwell ไม่ได้ถูกปิดกั้นเวลา

B. การระงับระยะเวลา จำกัด

การระงับระยะเวลา จำกัด อาจเกิดขึ้นเมื่อเจ้าหนี้ที่ได้รับรางวัลถอนคำร้องขอให้บังคับคดี ใน O'KEY Logistics LLC v. Guangdong SouthFortune Import & Export Co. , Ltd., [15] O'KEY Logistics พยายามบังคับใช้คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการก่อนศาลจีน ได้รับรางวัลเมื่อวันที่ 8 ธันวาคม 2010 ในวันที่ 19 เมษายน 2012 O'KEY Logistics ได้ยื่นคำขอบังคับใช้รางวัลเป็นครั้งแรก ต่อมาในวันที่ 5 พฤศจิกายน 2012 O'KEY ได้ถอนใบสมัครด้วยเหตุผลที่ว่าจะต้องใช้เวลานานในการได้รับหลักฐานที่เกี่ยวข้องที่ได้รับการรับรองและรับรอง เมื่อวันที่ 24 มกราคม 2013 กว่าสองปีหลังจากได้รับรางวัล O'KEY Logistics ได้ยื่นคำขอเพื่อบังคับใช้อีกครั้ง ศาลประชาชนระดับกลางกว่างโจวตัดสินว่าการถอนคำร้องขอบังคับใช้ของ O'KEY นำไปสู่การระงับระยะเวลา จำกัด ดังนั้นใบสมัครของ O'KEY ที่ยื่นเมื่อวันที่ 24 มกราคม 2013 จึงตกอยู่ในระยะเวลา จำกัด สองปีของจีนภายใต้ CPL

 

 

 

[1] 参见刘桂强,《外国法院判决执行中的时效问题研究》,《中国应用法学》2020年第4期,第109-124页。

[2] Guiqiang Liu, ระยะเวลา จำกัด สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้ของรางวัลอนุญาโตตุลาการต่างประเทศ, 9 (1) Indian Journal of Arbitration Law 95-121 (2020)

[3] กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนศิลปะ 239. (“ ระยะเวลา จำกัด ในการยื่นคำขอให้บังคับตามคำพิพากษาคือสองปีการยุติหรือระงับระยะเวลา จำกัด การยื่นคำขอให้บังคับใช้จะอยู่ภายใต้บทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการยุติหรือระงับ ข้อ จำกัด ของการดำเนินการ”)

[4] การตีความของศาลประชาชนสูงสุดเกี่ยวกับการบังคับใช้กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน, ศิลปะ. 547. (ระยะเวลา จำกัด สำหรับฝ่ายที่เกี่ยวข้องในการยื่นขอการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาหรือคำตัดสินที่มีผลผูกพันตามกฎหมายที่ศาลต่างประเทศหรือคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการต่างประเทศจะอยู่ภายใต้มาตรา 239 ของกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง) [ต่อไปนี้คือ "SPC การตีความ”]

[5] ดู SPC Interpretations, supra note 4, Art 547.

[6] กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีน (2017), ศิลปะ. 239.

[7] Shanghai Jwell Machinery Co. , Ltd v. Retech Aktiengesellschaft, Chinese Supreme People's Court, 18 ธันวาคม 2014 อ่านคำพิพากษาเป็นภาษาอังกฤษได้ที่: https://cgc.law.stanford.edu/wp-content/ อัปโหลด / sites / 2/2015/09 / GC37-English.pdf [ต่อไปนี้จะเรียกว่า "Jwell"]

[8] Sumru Akter พลิกนาฬิกาทราย: ขีด จำกัด เวลาสำหรับการยอมรับและการบังคับใช้ของรางวัลอนุญาโตตุลาการต่างประเทศใน 60 ปีของอนุสัญญานิวยอร์ก: ปัญหาสำคัญและความท้าทายในอนาคต 85, 93 (Katia Fach Gómez & Ana M. Lopez-Rodriguez eds., 2019).

[9] รหัส.

[10] Jwell, supra note 7, ที่ 1-8

[11] Id. ที่ 4.

[12] รหัส ..

[13] Id. ที่ 7.

[14] Id. ที่ 8.

[15] โปรดดูที่ O'KEY Logistics LLC v. Guangdong SouthFortune Import & Export Co. , Ltd. , the Guangzhou Intermediate People's Court of Guangzhou, 3 ธันวาคม 2013 อ่านคำพิพากษาเป็นภาษาอังกฤษได้ที่: http: // cicc court.gov.cn/html/1/219/199/204/683.html

 

ภาพโดย Ferdinand (https://unsplash.com/@ferdinand_feng) ใน Unsplash

ร่วมให้ข้อมูล: กุ้ยเฉียง LIU 刘桂强

บันทึกเป็น PDF

กฎหมายที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับ China Laws Portal

นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการ

ผู้พิพากษาจีนได้กล่าวถึงการรับรู้และการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ: ข้อมูลเชิงลึกจากผู้พิพากษาศาลฎีกาของจีนเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 (4)

กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 นำเสนอกฎระเบียบที่เป็นระบบเพื่อเพิ่มการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ ส่งเสริมความโปร่งใส การสร้างมาตรฐาน และกระบวนการยุติธรรม ขณะเดียวกันก็นำแนวทางแบบผสมผสานมาใช้ในการกำหนดเขตอำนาจศาลทางอ้อม และแนะนำขั้นตอนการพิจารณาใหม่เพื่อเป็นแนวทางเยียวยาทางกฎหมาย

จุดเปลี่ยน: จีนยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก

ในการพัฒนาครั้งประวัติศาสตร์ ศาลเซี่ยงไฮ้ยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นในปี 2023 ซึ่งส่งสัญญาณถึงการเปลี่ยนแปลงที่อาจเกิดขึ้นในภูมิทัศน์การยอมรับร่วมกันที่มีความตึงเครียดแบบดั้งเดิมระหว่างจีนและญี่ปุ่น ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1)

ศาลเหวินโจวของจีนยอมรับคำพิพากษาทางการเงินของสิงคโปร์

ในปี 2022 ศาลท้องถิ่นของจีนในเมืองเหวินโจว มณฑลเจ้อเจียง ได้ตัดสินให้ยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของศาลแห่งรัฐสิงคโปร์ ดังที่เน้นไว้ในกรณีทั่วไปกรณีหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับโครงการ Belt and Road Initiative (BRI) ที่เผยแพร่เมื่อเร็วๆ นี้โดยคณะกรรมาธิการของจีน ศาลประชาชนสูงสุด (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. กับ Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4)

ฮ่องกงและจีนแผ่นดินใหญ่: บทใหม่สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาแพ่งร่วมกัน

หลังจากการดำเนินการตามข้อตกลงว่าด้วยการรับรู้ซึ่งกันและกันและการบังคับใช้คำพิพากษาในเรื่องแพ่งและพาณิชย์โดยศาลของแผ่นดินใหญ่และเขตปกครองพิเศษฮ่องกง คำตัดสินของศาลในแผ่นดินใหญ่ของจีนสามารถบังคับใช้ในฮ่องกงได้หลังจากจดทะเบียนโดย ศาลฮ่องกง.

ทางเลือกทางกฎหมาย: ศาลแคนาดาปฏิเสธคำพิพากษาโดยสรุปสำหรับการยอมรับคำพิพากษาของจีนเมื่อต้องเผชิญกับการพิจารณาคดีแบบคู่ขนาน

ในปี 2022 ศาลสูงออนแทรีโอแห่งแคนาดาปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของจีนในบริบทของการพิจารณาคดีคู่ขนาน 2022 คดีในแคนาดา โดยระบุว่าการพิจารณาคดีทั้ง 279 คดีควรดำเนินการร่วมกันเนื่องจากมีข้อเท็จจริงและกฎหมายทับซ้อนกัน และพิจารณาได้ ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการปกป้องความยุติธรรมทางธรรมชาติและนโยบายสาธารณะ (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. XNUMX ONSC XNUMX)

คำแถลงการระงับคดีแพ่งของจีน: บังคับใช้ในสิงคโปร์ได้หรือไม่

ในปี 2016 ศาลสูงสิงคโปร์ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาททางแพ่งของจีน โดยอ้างถึงความไม่แน่นอนเกี่ยวกับลักษณะของคำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาทดังกล่าว หรือที่เรียกว่า "คำพิพากษาไกล่เกลี่ย (ทางแพ่ง)" (Shi Wen Yue กับ Shi Minjiu & Anor [ 2016] สปสช. 137)