เนื่องจากลักษณะเฉพาะทางภาษาของภาษาจีน ชื่อบริษัทต่างๆ ในภาษาจีน อาจสะกดเหมือนกันทุกประการในภาษาอังกฤษ คุณจะเรียกร้องหรือทวงหนี้ได้ยาก
เสา ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกใน ซีโจ โกลบอลซึ่งมุ่งมั่นที่จะให้ บริการให้คำปรึกษา ในการบริหารความเสี่ยงทางการค้าข้ามพรมแดนและการจัดเก็บหนี้ที่เกี่ยวข้องกับจีน เราจะอธิบายวิธีการเก็บหนี้ในประเทศจีนด้านล่าง
เมื่อเร็ว ๆ นี้ ลูกค้ารายหนึ่งบอกเราว่าซัพพลายเออร์ชาวจีนของเขาได้รับการชำระเงินค่าสินค้าและไม่สามารถติดต่อได้อีกต่อไป
ลูกค้าให้ใบแจ้งหนี้ Pro Forma จากซัพพลายเออร์ชาวจีน ซึ่งแสดงชื่อซัพพลายเออร์ที่สะกดเป็นภาษาอังกฤษ
เราพยายามค้นหาชื่อตามกฎหมายของบริษัทจีนตามการออกเสียงชื่อภาษาอังกฤษนี้ ลองทายสิว่าเราพบบริษัทจีนกี่แห่งที่มีชื่อออกเสียงเหมือนกันทุกประการ?
! 16
ใช่ ชื่อภาษาจีนของบริษัทจีน 16 แห่งนั้นออกเสียงเหมือนกันทุกประการ
ดังนั้น หากสะกดชื่อภาษาอังกฤษตามการออกเสียงภาษาจีน ชื่อภาษาอังกฤษของพวกเขาจะเหมือนกันทุกประการ แม้ว่าชื่อตามกฎหมายที่เขียนเป็นภาษาจีนอาจแตกต่างกัน
แต่ทำไม?
เนื่องจากตัวอักษรจีนเป็นโลโก้ในขณะที่ตัวอักษรภาษาอังกฤษเป็นแผ่นเสียง
ในภาษาจีน โดยปกติ อักษรจีนหลายสิบตัวหรือหลายสิบตัวจะออกเสียงเหมือนกัน ซึ่งหมายความว่าจะสะกดเหมือนกันในภาษาอังกฤษ
หากคุณรู้เพียงชื่อภาษาอังกฤษของบริษัทจีน เป็นการยากที่จะค้นหาชื่อภาษาจีนที่ตรงกัน ดังนั้นคุณจึงไม่สามารถค้นหาได้ว่าจะเรียกร้องค่าเสียหายใด เรียกเก็บเงินจาก และฟ้องร้องเรื่องใด
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสาเหตุที่คุณต้องค้นหาชื่อภาษาจีนของบริษัทจีน คุณสามารถอ่านโพสต์ “ค้นหาชื่อทางกฎหมายของซัพพลายเออร์ในจีนเป็นภาษาจีนเพื่อหลีกเลี่ยงการหลอกลวง".
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการค้นหาชื่อภาษาจีนของบริษัทจีน คุณสามารถอ่านโพสต์ “วิธีตรวจสอบชื่อภาษาอังกฤษของบริษัทจีน"
โปรดทราบว่าหากคุณได้ชำระเงินให้กับซัพพลายเออร์ชาวจีนในบัญชีที่เปิดไว้กับธนาคารของจีน หรือหากซัพพลายเออร์ชาวจีนส่งออกสินค้าให้คุณในชื่อของตนเอง (แทนที่จะเป็นพ่อค้า) และได้จัดเตรียมเอกสารสำหรับใบขนสินค้าในประเทศจีน คุณอาจรู้จักชื่อภาษาอังกฤษที่ยื่นต่อรัฐบาลจีน
ชื่อในบัญชีธนาคารหรือในเอกสารประกาศศุลกากรในประเทศจีนเป็นชื่อภาษาอังกฤษที่ได้ยื่นไว้
เราสามารถหาชื่อภาษาจีนที่ถูกต้องตามกฎหมายได้จากชื่อภาษาอังกฤษนี้ ต่อไป เราสามารถใช้วิธีใดๆ ที่เป็นไปได้สำหรับคุณ
* * * * * * * * * * * *
คุณต้องการความช่วยเหลือในการค้าระหว่างประเทศและการเก็บหนี้หรือไม่?
ทีมงานของ CJO Global สามารถให้บริการจัดการความเสี่ยงทางการค้าระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องกับจีนและบริการจัดเก็บหนี้ ซึ่งรวมถึง:
(1) การระงับข้อพิพาททางการค้า
(2) ทวงหนี้
(3) การตัดสินและการสะสมรางวัล
(4) การป้องกันการปลอมแปลงและการป้องกัน IP
(5) การตรวจสอบบริษัทและการตรวจสอบสถานะ
(6) การร่างและทบทวนสัญญาการค้า
หากคุณต้องการบริการของเรา หรือหากคุณต้องการแบ่งปันเรื่องราวของคุณ คุณสามารถติดต่อผู้จัดการลูกค้า Susan Li (susan.li@yuanddu.com)
หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ CJO Global โปรดคลิก โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม.
หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการ CJO Global โปรดคลิก โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม.
หากคุณต้องการอ่านโพสต์ CJO Global เพิ่มเติม โปรดคลิก โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม.
ภาพถ่ายโดย ฮาวลี่ เฉิน on Unsplash
ร่วมให้ข้อมูล: เมิ่งหยู่余萌