ผู้สังเกตการณ์ความยุติธรรมของจีน

中司观察

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

ศาลฎีกาของจีนพูดถึงการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างชาติในจีน (ตอนที่ XNUMX) - เสียงของผู้พิพากษาจีน


 

ผู้พิพากษา Shen Hongyu (沈红雨)  ของศาลประชาชนสูงสุดของจีน (SPC) ซึ่งมีส่วนร่วมในการกำหนดนโยบายเกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินทางแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศในจีนโดยมุ่งเน้นไปที่สามประเด็น: ศาลต่างประเทศมีเขตอำนาจศาลหรือไม่ ศาลต่างประเทศรับรองว่าคู่สัญญาได้รับแจ้งอย่างถูกต้องหรือไม่และมีสิทธิที่จะรับฟัง ความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างจีนและประเทศที่มีการตัดสิน

โพสต์นี้เป็นการแนะนำบทความที่ชื่อว่า“ การวิจัยเกี่ยวกับปัญหาที่ยากบางประการในการรับรู้และการบังคับใช้คำตัดสินทางแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศ” (外国民商事判决承认和执行若干疑难问题研究) เพื่อสะท้อนความคิดของผู้พิพากษา SPC เกี่ยวกับการรับรู้และการบังคับใช้ ของการพิจารณาคดีแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศ บทความนี้ตีพิมพ์ใน“ Journal of Law Application” (法律适用) (ฉบับที่ 5, 2018) ผู้เขียนคือ Shen Hongyu ผู้พิพากษาแผนกโยธาที่ 4 ของ SPC ตามรายงานที่เกี่ยวข้องผู้พิพากษา Shen Hongyu มีส่วนเกี่ยวข้องใน การร่าง“ การตีความทางตุลาการเกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ต่างประเทศ” ของ SPC (最高人民法院关于承认与执行外国法院民商事判决的解释) 

1. รูปแบบการทบทวนการพิจารณาคดีแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศในศาลจีน

ระบบการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินทางแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศได้รับการจัดตั้งขึ้นตามหลักการโดยกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง (CPL) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนซึ่งกำหนดให้มีการกำหนดรูปแบบการทบทวนตามสนธิสัญญาระหว่างประเทศและความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันเท่านั้น 

ตามสนธิสัญญาความช่วยเหลือด้านตุลาการทวิภาคีในคดีแพ่งและพาณิชย์ที่จีนลงนามในปัจจุบันเงื่อนไขสำหรับศาลจีนในการรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศส่วนใหญ่ ได้แก่ :

ผม. คำตัดสินของต่างประเทศมีผลบังคับใช้ตามกฎหมายแล้ว

ii. ศาลต่างประเทศที่ตัดสินเป็นศาลที่มีเขตอำนาจ

สาม. รับประกันสิทธิ์ในการดำเนินคดีของฝ่ายที่สูญเสีย

iv. ไม่มีคำตัดสินที่ไม่สอดคล้องกัน

v. คำตัดสินของต่างชาติไม่ได้มาจากการฉ้อโกง

ดังนั้นจะเห็นได้ว่าศาลจีนดำเนินการตรวจสอบอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับการพิจารณาคดีแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศกล่าวคือศาลจะใช้การทบทวนอย่างเป็นทางการตามเงื่อนไขในการยอมรับที่กฎหมายกำหนดเท่านั้นในขณะที่ไม่ได้ตรวจสอบในสาระสำคัญว่าการค้นหาข้อเท็จจริง และการใช้กฎหมายในการตัดสินของต่างประเทศนั้นถูกต้องและสมเหตุสมผล 

2. ศาลจีนทบทวนความสามารถของศาลต่างประเทศ

ความสามารถของศาลในต่างประเทศที่ใช้ดุลยพินิจเป็นเงื่อนไขเบื้องต้นสำหรับศาลจีนในการยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ

ผู้เขียนเชื่อว่าศาลจีนควรตรวจสอบว่าศาลต่างประเทศมีเขตอำนาจตามกฎเขตอำนาจศาลของจีนหรือไม่ซึ่งรวมถึงสิ่งต่อไปนี้:

 (1) การตัดสินคดีแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศจะต้องไม่ละเมิดกฎเขตอำนาจศาลเฉพาะของจีน

เขตอำนาจศาลเฉพาะหมายความว่าศาลจีนมีเขตอำนาจที่โดดเด่นและเป็นเอกสิทธิ์เฉพาะในคดีแพ่งและพาณิชย์ที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ กฎหมายของจีนไม่ยอมรับว่าประเทศอื่น ๆ มีเขตอำนาจศาลในกรณีดังกล่าว

ตาม CPL กรณีเหล่านี้รวมถึง: 

ผม. ข้อพิพาทที่เกิดจากการปฏิบัติตามสัญญาที่เกี่ยวข้องกับการร่วมทุนระหว่างประเทศจีน - ต่างประเทศการร่วมทุนตามสัญญาระหว่างประเทศจีนหรือความร่วมมือระหว่างประเทศและการพัฒนาทรัพยากรธรรมชาติจะอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลของศาลจีน

ii. ข้อพิพาทที่เกิดจากอสังหาริมทรัพย์จะต้องอยู่ภายใต้อำนาจของศาลประชาชน ณ ที่ตั้งของอสังหาริมทรัพย์นั้น

สาม. ข้อพิพาทที่เกิดจากการดำเนินการท่าเรือจะต้องอยู่ภายใต้เขตอำนาจของศาลประชาชน ณ ที่ตั้งของท่าเรือ

iv. ข้อพิพาทเกี่ยวกับการสืบราชสันตติวงศ์จะอยู่ภายใต้เขตอำนาจของศาลประชาชนในสถานที่ที่ผู้ถือครองมีภูมิลำเนาเมื่อเขาเสียชีวิตหรือที่ซึ่งส่วนหลักของอสังหาริมทรัพย์ของเขาตั้งอยู่

(2) การเลือกข้อตกลงของศาลต่างประเทศระหว่างคู่สัญญาต้องเป็นไปตามกฎหมายของจีน

กฎเขตอำนาจศาลที่ยินยอมในกฎหมายจีนส่วนใหญ่ประกอบด้วย:

ผม. คู่สัญญาในข้อพิพาทเกี่ยวกับสัญญาหรือสิทธิในทรัพย์สินและผลประโยชน์อื่น ๆ อาจเลือกศาลในสถานที่ตั้งของภูมิลำเนาของจำเลยซึ่งทำสัญญาหรือลงนามในสถานที่ตั้งของภูมิลำเนาของโจทก์ในสถานที่ตั้งของ เรื่องหรือในที่อื่นที่มีความเชื่อมโยงในทางปฏิบัติกับข้อพิพาทเพื่อใช้อำนาจในการตัดสินคดี

ii. หลังจากศาลรับฟ้องหากคู่ความฝ่ายใดไม่คัดค้านเขตอำนาจศาลและตอบสนองต่อการดำเนินการดังกล่าวศาลของประชาชนที่รับคดีจะถือว่ามีเขตอำนาจ

สาม. ในกรณีที่ผู้ประกอบธุรกิจใช้ข้อกำหนดในรูปแบบมาตรฐานในการทำข้อตกลงเขตอำนาจศาลกับผู้บริโภค แต่ล้มเหลวในการใช้มาตรการที่สมเหตุสมผลเพื่อดึงความสนใจของผู้บริโภคมาสู่ศาลของประชาชนจะยึดข้อเรียกร้องโดยผู้บริโภคอ้างว่าข้อตกลงเขตอำนาจศาลไม่ถูกต้อง . 

 (3) ศาลจีนไม่ได้ตัดสินเกี่ยวกับข้อพิพาทเดียวกันหรือไม่ยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินเกี่ยวกับข้อพิพาทเดียวกันที่ศาลของประเทศและภูมิภาคอื่น ๆ

 (4) คู่สัญญาไม่บรรลุข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรสำหรับอนุญาโตตุลาการเกี่ยวกับข้อพิพาทเดียวกัน

3. ศาลจีนตรวจสอบว่าศาลต่างประเทศที่มีคำพิพากษารับรองกระบวนการที่เหมาะสมและรับรองสิทธิในการดำเนินคดีของคู่กรณีอย่างเพียงพอหรือไม่

เมื่อตรวจสอบว่าคำพิพากษาทางแพ่งและพาณิชย์ของต่างประเทศได้รับรองสิทธิของคู่สัญญาในการดำเนินการตามขั้นตอนที่ถูกต้องหรือไม่ศาลของจีนมุ่งเน้นไปที่ห้าประเด็นต่อไปนี้เป็นหลัก:

 (1) เกี่ยวกับเกณฑ์ทางกฎหมายในการพิจารณาว่าขั้นตอนการให้บริการนั้นถูกต้องตามกฎหมายหรือไม่

ผู้เขียนเห็นว่าศาลของจีนควรพิจารณาว่าการให้บริการนั้นถูกต้องตามกฎหมายของประเทศที่มีการตัดสินหรือไม่

ในแง่หนึ่งสนธิสัญญาทวิภาคีเกี่ยวกับความช่วยเหลือทางศาลส่วนใหญ่ที่ลงนามโดยจีนระบุว่าการแจ้งเตือนที่เหมาะสมจะได้รับการพิจารณาตามกฎหมายของประเทศที่มีการตัดสินหรือไม่

ในทางกลับกันสำหรับคำตัดสินของศาลที่มีต้นกำเนิดจากประเทศอื่น ๆ ที่ไม่มีความสัมพันธ์ตามสนธิสัญญากับจีนศาลจีนควรพิจารณาด้วยว่าการตัดสินนั้นได้รับการปฏิบัติอย่างถูกต้องตามกฎหมายของประเทศที่มีการตัดสิน อย่างไรก็ตามขั้นตอนการให้บริการดังกล่าวไม่ควรต่ำกว่ามาตรฐานขั้นต่ำสำหรับการแจ้งเตือนที่เหมาะสมตามที่กฎหมายจีนกำหนด 

 (2) การให้บริการไปยังประเทศจีนจะต้องไม่ละเมิดข้อกำหนดบังคับของ CPL เกี่ยวกับการให้บริการ

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง:

ผม. การให้บริการภายในประเทศจีนควรดำเนินการตามสนธิสัญญาหรือผ่านช่องทางการทูต นอกจากนี้หน่วยงานต่างประเทศหรือบุคคลใดไม่สามารถให้บริการเอกสารภายในดินแดนของจีนโดยไม่ได้รับอนุญาตจากหน่วยงานที่มีอำนาจของจีน

ii. เมื่อปฏิบัติตามอนุสัญญากรุงเฮกว่าด้วยการให้บริการในต่างประเทศของเอกสารการพิจารณาคดีและวิสามัญฆาตกรรมในคดีแพ่งและพาณิชย์ (The Hague Service Convention) จีนคัดค้านการให้บริการทางไปรษณีย์อย่างชัดเจน

 (3) วิธีการแจ้งทางกฎหมายควรรวมถึงการให้บริการโดยประกาศสาธารณะหรือไม่

CPL กำหนดว่าเมื่อไม่สามารถให้บริการได้เนื่องจากวิธีการบริการทุกประเภทไม่เพียงพอให้ใช้บริการโดยการแจ้งเตือนสาธารณะได้ ดังนั้นผู้เขียนจึงเชื่อว่าหากกฎหมายของประเทศที่มีการแสดงคำพิพากษาอนุญาตให้บริการโดยการแจ้งเตือนสาธารณะและเงื่อนไขที่บังคับใช้นั้นคล้ายคลึงกับกฎหมายของจีนโดยทั่วไปศาลจีนควรยืนยันความถูกต้องตามกฎหมายของการให้บริการโดยประกาศสาธารณะ .

(4) การให้บริการของศาลต่างประเทศควรมาพร้อมกับคำแปลที่เกี่ยวข้องตามสัญชาติของจำเลยที่สูญเสียหรือไม่

ผู้เขียนเชื่อว่าในแง่ของบริการที่ดำเนินการตามสนธิสัญญาความช่วยเหลือด้านการพิจารณาคดีทวิภาคีหรืออนุสัญญาการให้บริการของกรุงเฮกควรพิจารณาว่าควรให้คำแปลตามข้อกำหนดของสนธิสัญญาระหว่างประเทศหรือไม่ อย่างไรก็ตามหากศาลต่างประเทศดำเนินการให้บริการภายในดินแดนของต่างประเทศนั้นให้พิจารณาตามกฎหมายของประเทศนั้น ๆ

(5) แม้ว่าศาลต่างประเทศที่มีคำพิพากษาจะมีข้อบกพร่องในขั้นตอนการแจ้งเตือนคู่ความได้ปรากฏตัวในศาลเพื่อตอบสนองต่อคดีซึ่งหมายความว่าทั้งสองฝ่ายมีสิทธิในการต่อสู้คดีจริงศาลจีนไม่สามารถ ปฏิเสธที่จะรับรู้และบังคับใช้การตัดสินของต่างประเทศบนพื้นฐานของการแจ้งเตือนที่ไม่เพียงพอ

 

ต่อเมื่อ ศาลฎีกาของจีนพูดคุยเกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินจากต่างประเทศ (ตอนที่ II)

 

 

หากคุณต้องการพูดคุยกับเราเกี่ยวกับโพสต์หรือแบ่งปันความคิดเห็นและข้อเสนอแนะของคุณโปรดติดต่อคุณ Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com)

หากคุณต้องการบริการทางกฎหมายสำหรับการยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศและรางวัลอนุญาโตตุลาการในประเทศจีนโปรดติดต่อ Mr. Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com) Du และทีมทนายความที่มีประสบการณ์จะสามารถช่วยเหลือคุณได้

หากคุณต้องการรับข่าวสารและรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับระบบการพิจารณาคดีของจีนโปรดสมัครรับจดหมายข่าวของเรา (subscribe.chinajusticeobserver.com)

 

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินจากต่างประเทศในจีนโปรดดาวน์โหลดของเรา จดหมายข่าว CJO ฉบับที่ 1 1.

ร่วมให้ข้อมูล: กั่วตงดู杜国栋 , เมิ่งหยู่余萌

บันทึกเป็น PDF

นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการ

ผู้พิพากษาจีนได้กล่าวถึงการรับรู้และการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ: ข้อมูลเชิงลึกจากผู้พิพากษาศาลฎีกาของจีนเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 (4)

กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 นำเสนอกฎระเบียบที่เป็นระบบเพื่อเพิ่มการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ ส่งเสริมความโปร่งใส การสร้างมาตรฐาน และกระบวนการยุติธรรม ขณะเดียวกันก็นำแนวทางแบบผสมผสานมาใช้ในการกำหนดเขตอำนาจศาลทางอ้อม และแนะนำขั้นตอนการพิจารณาใหม่เพื่อเป็นแนวทางเยียวยาทางกฎหมาย

ผู้พิพากษาชาวจีนเกี่ยวกับเขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศกล่าวถึงสิ่งนี้: ข้อมูลเชิงลึกจากผู้พิพากษาศาลฎีกาของจีนเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 (1)

ข้อมูลเชิงลึกจากผู้พิพากษาศาลฎีกาของจีนเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 เน้นย้ำถึงการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในกฎวิธีพิจารณาคดีแพ่งระหว่างประเทศ ซึ่งรวมถึงการขยายเขตอำนาจศาลของจีน การปรับปรุงเขตอำนาจศาลโดยยินยอม และการประสานงานของข้อขัดแย้งในเขตอำนาจศาลระหว่างประเทศ

จุดเปลี่ยน: จีนยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก

ในการพัฒนาครั้งประวัติศาสตร์ ศาลเซี่ยงไฮ้ยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นในปี 2023 ซึ่งส่งสัญญาณถึงการเปลี่ยนแปลงที่อาจเกิดขึ้นในภูมิทัศน์การยอมรับร่วมกันที่มีความตึงเครียดแบบดั้งเดิมระหว่างจีนและญี่ปุ่น ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1)

ศาลเหวินโจวของจีนยอมรับคำพิพากษาทางการเงินของสิงคโปร์

ในปี 2022 ศาลท้องถิ่นของจีนในเมืองเหวินโจว มณฑลเจ้อเจียง ได้ตัดสินให้ยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของศาลแห่งรัฐสิงคโปร์ ดังที่เน้นไว้ในกรณีทั่วไปกรณีหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับโครงการ Belt and Road Initiative (BRI) ที่เผยแพร่เมื่อเร็วๆ นี้โดยคณะกรรมาธิการของจีน ศาลประชาชนสูงสุด (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. กับ Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4)

ฮ่องกงและจีนแผ่นดินใหญ่: บทใหม่สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาแพ่งร่วมกัน

หลังจากการดำเนินการตามข้อตกลงว่าด้วยการรับรู้ซึ่งกันและกันและการบังคับใช้คำพิพากษาในเรื่องแพ่งและพาณิชย์โดยศาลของแผ่นดินใหญ่และเขตปกครองพิเศษฮ่องกง คำตัดสินของศาลในแผ่นดินใหญ่ของจีนสามารถบังคับใช้ในฮ่องกงได้หลังจากจดทะเบียนโดย ศาลฮ่องกง.

ทางเลือกทางกฎหมาย: ศาลแคนาดาปฏิเสธคำพิพากษาโดยสรุปสำหรับการยอมรับคำพิพากษาของจีนเมื่อต้องเผชิญกับการพิจารณาคดีแบบคู่ขนาน

ในปี 2022 ศาลสูงออนแทรีโอแห่งแคนาดาปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของจีนในบริบทของการพิจารณาคดีคู่ขนาน 2022 คดีในแคนาดา โดยระบุว่าการพิจารณาคดีทั้ง 279 คดีควรดำเนินการร่วมกันเนื่องจากมีข้อเท็จจริงและกฎหมายทับซ้อนกัน และพิจารณาได้ ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการปกป้องความยุติธรรมทางธรรมชาติและนโยบายสาธารณะ (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. XNUMX ONSC XNUMX)

ผู้พิพากษา Shen Hongyu เป็นหัวหน้าแผนกระงับข้อพิพาททางการค้าระหว่างประเทศของ SPC

ในเดือนตุลาคม 2023 ผู้พิพากษา Shen Hongyu ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นหัวหน้าผู้พิพากษาแผนกแพ่งที่สี่ของศาลประชาชนสูงสุด แผนกนี้เป็นแผนกข้อพิพาททางการค้าระหว่างประเทศ ที่จัดการคดีที่เกี่ยวข้องกับเรื่องแพ่งและพาณิชย์ที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ การยอมรับและการบังคับใช้คำชี้ขาดและการตัดสินของอนุญาโตตุลาการต่างประเทศในประเทศจีน และกำหนดนโยบายการพิจารณาคดีและการตีความทางศาลที่บังคับใช้ทั่วประเทศในพื้นที่เหล่านี้

คำแถลงการระงับคดีแพ่งของจีน: บังคับใช้ในสิงคโปร์ได้หรือไม่

ในปี 2016 ศาลสูงสิงคโปร์ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาททางแพ่งของจีน โดยอ้างถึงความไม่แน่นอนเกี่ยวกับลักษณะของคำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาทดังกล่าว หรือที่เรียกว่า "คำพิพากษาไกล่เกลี่ย (ทางแพ่ง)" (Shi Wen Yue กับ Shi Minjiu & Anor [ 2016] สปสช. 137)

SPC เผยแพร่รายงานประจำปี 2020 เกี่ยวกับการทบทวนกระบวนการยุติธรรมของอนุญาโตตุลาการพาณิชย์

ในเดือนกันยายน 2023 ศาลประชาชนสูงสุดของจีนได้เผยแพร่รายงานประจำปี 2020 เกี่ยวกับการทบทวนอนุญาโตตุลาการเชิงพาณิชย์ โดยมีเป้าหมายเพื่อสร้างมาตรฐานให้กับเกณฑ์ ควบคุมอำนาจการพิจารณาคดีของศาล แนะนำสถาบันอนุญาโตตุลาการ และจัดเตรียมเอกสารประกอบการพิจารณาคดีสำหรับการแก้ไขกฎหมาย