พอร์ทัลกฎหมายของจีน - CJO

ค้นหากฎหมายของจีนและเอกสารสาธารณะที่เป็นทางการเป็นภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

ประมวลกฎหมายแพ่งของจีน: Book V การแต่งงานและครอบครัว (2020)

民法典第五编婚姻家庭

ประเภทของกฎหมาย กฏหมาย

การออกแบบร่างกาย สภาประชาชนแห่งชาติ

วันที่ประกาศใช้ May 28, 2020

วันที่มีผล ม.ค. 01, 2021

สถานะความถูกต้อง ถูกต้อง

ขอบเขตของการใช้ ทั้งประเทศ

หัวข้อ กฎหมายแพ่ง ประมวลกฎหมายแพ่ง

บรรณาธิการ CJ Observer ซินจู้ลี่李欣烛

ประมวลกฎหมายแพ่งแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน
(รับเข้าร่วมการประชุมสภาประชาชนแห่งชาติสมัยที่สิบสามเมื่อวันที่ 28 พฤษภาคม 2020)
จอง Five Marriage and Family
บทที่ XNUMX กฎทั่วไป
มาตรา 1040 หนังสือเล่มนี้ควบคุมความสัมพันธ์ทางกฎหมายแพ่งที่เกิดจากการแต่งงานหรือครอบครัว
มาตรา 1041 การแต่งงานและครอบครัวได้รับการคุ้มครองโดยรัฐ
ระบบการแต่งงานบนพื้นฐานของเสรีภาพในการแต่งงานคู่สมรสคนเดียวและความเสมอภาคระหว่างชายและหญิงถูกนำมาใช้
สิทธิและผลประโยชน์ตามกฎหมายของผู้หญิงผู้เยาว์ผู้สูงอายุและคนพิการได้รับการคุ้มครอง
มาตรา 1042 ห้ามมิให้มีการคลุมถุงชนการแต่งงานแบบทหารรับจ้างและการกระทำอื่นใดที่ขัดขวางเสรีภาพในการแต่งงาน ห้ามมิให้มีการใช้เงินหรือทรัพย์สินอื่น ๆ โดยการแต่งงาน
ห้าม Bigamy ห้ามมิให้ผู้ใดที่มีคู่สมรสอยู่ร่วมกับบุคคลอื่น
ห้ามใช้ความรุนแรงในครอบครัว ห้ามมิให้มีการทารุณกรรมหรือการละทิ้งสมาชิกในครอบครัว
มาตรา 1043 ครอบครัวต้องสร้างค่านิยมของครอบครัวที่ดีส่งเสริมคุณธรรมของครอบครัวและเสริมสร้างความสุภาพเรียบร้อยในครอบครัว
สามีภรรยาจะซื่อสัตย์ต่อกันเคารพซึ่งกันและกันและดูแลซึ่งกันและกัน สมาชิกในครอบครัวจะต้องเคารพผู้สูงอายุดูแลเด็กช่วยเหลือซึ่งกันและกันและรักษาความสัมพันธ์ในชีวิตสมรสและในครอบครัวของความเสมอภาคความสามัคคีและความสุภาพ
มาตรา 1044 การรับบุตรบุญธรรมจะต้องเป็นไปตามหลักการของการกระทำเพื่อประโยชน์สูงสุดของผู้รับบุตรบุญธรรมและสิทธิและผลประโยชน์ตามกฎหมายของทั้งผู้รับบุตรบุญธรรมและผู้รับบุตรบุญธรรมจะได้รับการคุ้มครอง
ห้ามมิให้มีการค้าผู้เยาว์ในนามของการรับบุตรบุญธรรม
ข้อ 1045 ญาติรวมถึงคู่สมรสญาติทางสายโลหิตและญาติโดยการแต่งงาน
คู่สมรสพ่อแม่ลูกพี่น้องพ่อแม่ปู่ย่าตายายของพ่อและแม่เป็นญาติสนิท
คู่สมรสพ่อแม่ลูกและญาติสนิทอื่น ๆ ที่อยู่ร่วมกันเป็นสมาชิกในครอบครัว
บทที่ II การเข้าสู่การแต่งงาน
มาตรา 1046 ชายและหญิงจะแต่งงานกันได้โดยเสรีและสมัครใจ ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่สามารถบังคับให้อีกฝ่ายเข้าสู่การแต่งงานโดยขัดต่อเจตจำนงของเขาและไม่มีองค์กรหรือบุคคลใดที่จะแทรกแซงเสรีภาพในการแต่งงาน
มาตรา 1047 ในการสมรสชายจะต้องมีอายุครบยี่สิบสองปีและหญิงจะมีอายุครบยี่สิบปี
มาตรา 1048 บุคคลที่เป็นญาติทางสายเลือดหรือญาติที่เป็นหลักประกันทางสายเลือดจนถึงระดับสามของเครือญาติจะไม่ได้รับการแต่งงาน
มาตรา 1049 ทั้งชายและหญิงที่ประสงค์จะทำการสมรสจะต้องยื่นจดทะเบียนการสมรสด้วยตนเองกับผู้มีอำนาจในการจดทะเบียนสมรส หากพบว่าการแต่งงานที่เสนอเป็นไปตามบทบัญญัติของประมวลกฎหมายนี้จะต้องจดทะเบียนการสมรสและออกทะเบียนสมรส ความสัมพันธ์ในชีวิตสมรสจะถูกสร้างขึ้นเมื่อเสร็จสิ้นการจดทะเบียนสมรส คู่สามีภรรยาที่ยื่นจดทะเบียนสมรสไม่สำเร็จจะต้องดำเนินการจดทะเบียนให้เสร็จสิ้น
มาตรา 1050 หลังจากจดทะเบียนสมรสแล้วโดยความยินยอมร่วมกันผู้หญิงคนนั้นอาจกลายเป็นสมาชิกในครอบครัวของชายคนนั้นหรือในทางกลับกันก็ได้
ข้อ 1051 การสมรสเป็นโมฆะในสถานการณ์ใด ๆ ต่อไปนี้:
(1) คู่สัญญาในการสมรสตกอยู่ในความสัมพันธ์ทางเครือญาติที่กฎหมายห้ามไม่ให้แต่งงานกัน หรือ
(2) คู่สัญญาในการสมรสตกอยู่ในความสัมพันธ์ทางเครือญาติที่กฎหมายห้ามไม่ให้แต่งงานกัน หรือ
(3) ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในการสมรสอยู่ภายใต้อายุที่แต่งงานได้ตามกฎหมาย
มาตรา 1052 ถ้าการแต่งงานเกิดขึ้นจากการบีบบังคับฝ่ายที่ถูกบีบบังคับอาจยื่นคำร้องต่อศาลของประชาชนให้ยกเลิกการแต่งงาน
การยื่นคำร้องขอยกเลิกการสมรสดังกล่าวจะต้องทำภายในหนึ่งปีนับจากวันที่พระราชบัญญัติบีบบังคับสิ้นสุดลง
ในกรณีที่ฝ่ายที่ถูกบีบบังคับซึ่งเสรีภาพส่วนบุคคลถูก จำกัด โดยมิชอบด้วยกฎหมายประสงค์จะยกเลิกการแต่งงานการยื่นคำร้องขอยกเลิกการแต่งงานจะต้องทำภายในหนึ่งปีนับจากวันที่เสรีภาพส่วนบุคคลของพรรคกลับคืนมา
มาตรา 1053 หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งป่วยเป็นโรคร้ายแรงเขาจะต้องแจ้งให้อีกฝ่ายทราบถึงโรคดังกล่าวตามความเป็นจริงก่อนที่จะจดทะเบียนสมรส ในกรณีที่ข้อมูลดังกล่าวไม่ได้ให้ตามความเป็นจริงอีกฝ่ายหนึ่งอาจยื่นคำร้องต่อศาลของประชาชนเพื่อยกเลิกการแต่งงาน
การยื่นคำร้องขอยกเลิกการสมรสจะต้องกระทำภายในหนึ่งปีนับจากวันที่ฝ่ายนั้นรู้หรือควรทราบถึงสาเหตุของการยกเลิก
มาตรา 1054 การแต่งงานที่เป็นโมฆะหรือโมฆะไม่มีผลทางกฎหมายในการเริ่มต้นและทั้งสองฝ่ายในการแต่งงานดังกล่าวจะไม่มีสิทธิหรือหน้าที่ใด ๆ ที่เกิดจากความสัมพันธ์ในชีวิตสมรส ทรัพย์สินที่ได้มาระหว่างระยะเวลาการอยู่ร่วมกันจะถูกกำจัดโดยข้อตกลงร่วมกัน ในกรณีที่คู่ความล้มเหลวในการบรรลุข้อตกลงดังกล่าวศาลของประชาชนจะพิจารณาพิพากษาคดีตามหลักการของการสนับสนุนฝ่ายที่ไม่มีความผิด เมื่อมีการจำหน่ายทรัพย์สินที่ได้มาระหว่างการสมรสซึ่งเป็นโมฆะเนื่องจาก bigamy สิทธิในทรัพย์สินและผลประโยชน์ของคู่สัญญาในการสมรสที่ชอบด้วยกฎหมายจะไม่ถูกละเมิด บทบัญญัติของประมวลกฎหมายนี้ว่าด้วยบิดามารดาและบุตรจะมีผลบังคับใช้กับเด็กที่เกิดโดยคู่กรณีในการสมรสที่เป็นโมฆะหรือโมฆะ
ในกรณีที่การสมรสเป็นโมฆะหรือเป็นโมฆะฝ่ายที่ไม่มีความผิดมีสิทธิที่จะร้องขอค่าเสียหาย
บทที่ XNUMX ความสัมพันธ์ภายในประเทศ
หมวดที่ 1 ความสัมพันธ์แบบคู่สมรส
มาตรา 1055 สามีและภรรยามีความเท่าเทียมกันในการแต่งงานและครอบครัว
มาตรา 1056 คู่สมรสทั้งสองมีสิทธิใช้นามสกุลและชื่อของตนเอง
มาตรา 1057 คู่สมรสทั้งสองมีอิสระที่จะทำงานด้านการผลิตและงานอื่น ๆ และศึกษาและมีส่วนร่วมในกิจกรรมทางสังคม ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่สามารถยับยั้งหรือแทรกแซงเสรีภาพดังกล่าวของอีกฝ่ายได้
มาตรา 1058 คู่สมรสทั้งสองมีสิทธิเท่าเทียมกันและมีหน้าที่ร่วมกันในการเลี้ยงดูให้ความรู้และคุ้มครองบุตรที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
มาตรา 1059 คู่สมรสทั้งสองมีหน้าที่อุปการะเลี้ยงดูซึ่งกันและกัน
ฝ่ายที่ต้องการการสนับสนุนพิธีวิวาห์มีสิทธิเรียกร้องเงินดังกล่าวกับอีกฝ่ายที่ล้มเหลวในการปฏิบัติหน้าที่สนับสนุนพิธีวิวาห์
มาตรา 1060 การทำนิติกรรมทางแพ่งโดยคู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเพื่อตอบสนองความต้องการประจำวันของครอบครัวมีผลผูกพันคู่สมรสทั้งสองฝ่ายเว้นแต่จะตกลงกันเป็นอย่างอื่นระหว่างบุคคลที่สามและคู่สมรสที่กระทำการนั้น
ข้อ จำกัด ที่กำหนดโดยคู่สมรสเกี่ยวกับขอบเขตของนิติกรรมทางแพ่งที่อาจดำเนินการโดยคู่สมรสคนใดคนหนึ่งไม่สามารถกล่าวหาบุคคลที่สามโดยสุจริตได้
มาตรา 1061 สามีภรรยามีสิทธิที่จะได้รับมรดกของกันและกัน
มาตรา 1062 ทรัพย์สินต่อไปนี้ที่คู่สมรสได้มาระหว่างการแต่งงานถือเป็นทรัพย์สินของชุมชนและเป็นของคู่สมรสร่วมกัน:
(1) เงินเดือนและค่าจ้างตลอดจนโบนัสและค่าตอบแทนอื่น ๆ ที่ได้รับจากการให้บริการ
(2) เงินที่ได้จากการผลิตการดำเนินธุรกิจและการลงทุน
(3) เงินที่เกิดจากสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา
(4) ยกเว้นที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในอนุวรรค (3) ของมาตรา 1063 แห่งประมวลกฎหมายนี้ทรัพย์สินที่ได้มาจากมรดกหรือมอบให้เป็นของขวัญ และ
(5) ทรัพย์สินอื่นที่คู่สมรสเป็นเจ้าของร่วมกัน
สามีและภรรยามีสิทธิเท่าเทียมกันในการกำจัดทรัพย์สินของชุมชน
มาตรา 1063 ทรัพย์สินต่อไปนี้ถือเป็นทรัพย์สินที่แยกจากกันของคู่สมรสคนใดคนหนึ่ง:
(1) ทรัพย์สินก่อนสมรสของคู่สมรสหนึ่งคน
(2) ค่าสินไหมทดแทนหรือค่าสินไหมทดแทนที่คู่สมรสฝ่ายหนึ่งได้รับจากการบาดเจ็บที่เกิดขึ้นกับเขา
(3) ทรัพย์สินที่เป็นของคู่สมรสเพียงคนเดียวตามที่ระบุไว้ในพินัยกรรมหรือสัญญาของขวัญ
(4) สิ่งของที่คู่สมรสคนหนึ่งใช้ในชีวิตประจำวันโดยเฉพาะ และ
(5) ทรัพย์สินอื่น ๆ ที่จะเป็นของคู่สมรสหนึ่งคน
มาตรา 1064 หนี้ที่เกิดขึ้นตามการแสดงเจตนาร่วมกันของคู่สมรสทั้งสองฝ่ายเช่นหนี้ที่คู่สมรสทั้งสองฝ่ายลงนามร่วมกันและหนี้ที่คู่สมรสคนหนึ่งลงนามร่วมกันและต่อมาได้รับการให้สัตยาบันโดยคู่สมรสอีกฝ่ายและหนี้ที่เกิดขึ้นโดยคู่สมรสคนใดคนหนึ่งด้วยตัวของเขาเอง ชื่อในระหว่างการแต่งงานเพื่อตอบสนองความต้องการประจำวันของครอบครัวก่อให้เกิดหนี้ชุมชน
หนี้ที่เกิดขึ้นโดยคู่สมรสคนใดคนหนึ่งในชื่อของเขาเองในระหว่างการแต่งงานซึ่งเกินความต้องการประจำวันของครอบครัวไม่ใช่หนี้ชุมชนเว้นแต่เจ้าหนี้จะพิสูจน์ได้ว่าหนี้ดังกล่าวใช้สำหรับชีวิตประจำวันของคู่สมรสทั้งสองหรือเพื่อการผลิตร่วมกัน และการดำเนินการของคู่สมรสหรือหนี้ดังกล่าวเกิดขึ้นตามการแสดงเจตนาร่วมกันของคู่สมรสทั้งสอง
มาตรา 1065 ชายและหญิงอาจตกลงกันว่าทรัพย์สินก่อนสมรสและทรัพย์สินที่จะได้มาระหว่างสมรสอาจเป็นของพวกเขาแยกกันหรือร่วมกันหรือเป็นเจ้าของบางส่วนแยกกันและเป็นเจ้าของร่วมกันบางส่วน ข้อตกลงจะต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษร ในกรณีที่ไม่มีข้อตกลงหรือข้อตกลงไม่ชัดเจนให้ใช้มาตรา 1062 และ 1063 ของประมวลกฎหมายนี้
ข้อตกลงเกี่ยวกับทรัพย์สินก่อนสมรสและทรัพย์สินที่ได้มาระหว่างการสมรสมีผลผูกพันตามกฎหมายกับทั้งสองฝ่ายในการแต่งงาน
ในกรณีที่คู่สมรสตกลงว่าทรัพย์สินที่ได้มาระหว่างการสมรสจะต้องเป็นของเจ้าของแยกกันหนี้ที่เกิดขึ้นโดยคู่สมรสคนใดคนหนึ่งจะได้รับการชำระด้วยทรัพย์สินที่แยกจากกันเท่าที่บุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องทราบถึงข้อตกลงดังกล่าว
มาตรา 1066 ในระหว่างการแต่งงานคู่สมรสคนใดคนหนึ่งอาจยื่นคำร้องต่อศาลของประชาชนเพื่อขอแบ่งทรัพย์สินชุมชนของตนในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งดังต่อไปนี้:
(1) คู่สมรสอีกฝ่ายได้ปกปิดโอนขายทำลายหรือทำให้เสียหายหรือถลุงทรัพย์สินของชุมชนสร้างหนี้ชุมชนที่เป็นเท็จหรือกระทำการอื่นที่เป็นการละเมิดต่อผลประโยชน์ของทรัพย์สินของชุมชนอย่างร้ายแรง หรือ
(2) บุคคลที่คู่สมรสคนใดคนหนึ่งมีภาระผูกพันตามกฎหมายในการเลี้ยงดูกำลังทุกข์ทรมานจากโรคร้ายแรงและต้องการการรักษาพยาบาล แต่คู่สมรสอีกฝ่ายไม่ยินยอมที่จะจ่ายค่ารักษาพยาบาลที่เกี่ยวข้อง
หมวดที่ 2 ความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่และลูกและความสัมพันธ์ระหว่างญาติสนิทอื่น ๆ
มาตรา 1067 ในกรณีที่บิดามารดาไม่ปฏิบัติตามหน้าที่ในการเลี้ยงดูบุตรเด็กที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะหรือเด็กที่เป็นผู้ใหญ่ซึ่งไม่สามารถเลี้ยงดูตนเองได้มีสิทธิเรียกร้องเงินค่าเลี้ยงดูบุตรจากบิดามารดาของตน
ในกรณีที่เด็กที่เป็นผู้ใหญ่ล้มเหลวในการปฏิบัติหน้าที่ในการเลี้ยงดูพ่อแม่ของเขาพ่อแม่ของเขาที่ขาดความสามารถในการทำงานหรือลำบากทางการเงินมีสิทธิเรียกร้องเงินสนับสนุนจากเด็กที่เป็นผู้ใหญ่
มาตรา 1068 บิดามารดามีสิทธิและหน้าที่ในการให้ความรู้และคุ้มครองบุตรที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ ในกรณีที่ผู้เยาว์สร้างความเสียหายให้กับผู้อื่นบิดามารดาของเขาต้องรับผิดทางแพ่งตามกฎหมาย
มาตรา 1069 เด็กจะเคารพสิทธิในการแต่งงานของพ่อแม่และจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับการหย่าร้างการแต่งงานใหม่หรือชีวิตสมรสของพ่อแม่หลังจากนั้น หน้าที่ของเด็กในการเลี้ยงดูพ่อแม่จะไม่จบลงด้วยการเปลี่ยนแปลงความสัมพันธ์ในชีวิตสมรสของพ่อแม่
มาตรา 1070 บิดามารดามีสิทธิที่จะได้รับมรดกของบุตรของตนและในทางกลับกัน
มาตรา 1071 เด็กที่เกิดนอกสมรสมีสิทธิเท่าเทียมกับเด็กที่เกิดจากการสมรสและไม่มีองค์กรหรือบุคคลใดที่จะทำร้ายหรือเลือกปฏิบัติต่อพวกเขา
ผู้ปกครองโดยธรรมชาติที่ไม่ได้รับการดูแลทางกายภาพของเด็กที่อยู่นอกสมรสจะต้องจ่ายค่าเลี้ยงดูบุตรสำหรับเด็กที่ยังเป็นผู้เยาว์หรือเป็นผู้ใหญ่ แต่ไม่สามารถเลี้ยงดูตัวเองได้
มาตรา 1072 ผู้ปกครองต้องไม่ปฏิบัติร้ายหรือเลือกปฏิบัติต่อลูกเลี้ยงและในทางกลับกัน
บทบัญญัติของจรรยาบรรณนี้ที่ควบคุมความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่ลูกจะใช้บังคับกับสิทธิและหน้าที่ระหว่างแม่เลี้ยงหรือพ่อเลี้ยงกับลูกเลี้ยงที่ได้รับการเลี้ยงดูและการศึกษาจากพ่อเลี้ยงหรือแม่เลี้ยงดังกล่าว
มาตรา 1073 ในกรณีที่บิดามารดาท้าทายการคลอดบุตรหรือความเป็นบิดาโดยมีเหตุอันสมควรผู้ปกครองอาจยื่นฟ้องต่อศาลของประชาชนเพื่อขอยืนยันหรือปฏิเสธการคลอดบุตรหรือความเป็นบิดาดังกล่าว
ในกรณีที่เด็กที่เป็นผู้ใหญ่ท้าทายการคลอดบุตรหรือความเป็นพ่อโดยมีเหตุอันสมควรเขาอาจยื่นฟ้องต่อศาลของประชาชนเพื่อยืนยันการคลอดบุตรหรือความเป็นบิดาดังกล่าว
มาตรา 1074 ปู่ย่าตายายของบิดาหรือมารดาหากมีความสามารถทางการเงินมีหน้าที่เลี้ยงดูหลานที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะซึ่งบิดามารดาเสียชีวิตหรือไม่สามารถเลี้ยงดูได้
หลานของบิดาหรือมารดาหากมีความสามารถทางการเงินมีหน้าที่เลี้ยงดูปู่ย่าตายายที่ลูกเสียชีวิตหรือไม่สามารถให้การสนับสนุนดังกล่าวได้
มาตรา 1075 พี่ชายหรือน้องสาวที่มีความสามารถทางการเงินมีหน้าที่เลี้ยงดูพี่น้องที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะซึ่งบิดามารดาเสียชีวิตหรือไม่มีความสามารถในการเลี้ยงดูดังกล่าว
น้องชายหรือน้องสาวที่ได้รับการเลี้ยงดูจากพี่ชายและผู้ที่มีความสามารถทางการเงินมีหน้าที่เลี้ยงดูพี่ชายที่ขาดทั้งความสามารถในการทำงานและวิธีการเลี้ยงดูตัวเอง
บทที่ XNUMX การหย่าร้าง
มาตรา 1076 ในกรณีที่สามีและภริยาตกลงที่จะหย่าร้างกันทั้งคู่จะต้องทำสัญญาหย่าเป็นลายลักษณ์อักษรและยื่นจดทะเบียนหย่าด้วยตนเองกับหน่วยงานจดทะเบียนสมรส
ข้อตกลงการหย่าจะรวมถึงการแสดงเจตนาของทั้งสองฝ่ายในการหย่าร้างโดยสมัครใจและข้อตกลงร่วมกันในเรื่องต่างๆเช่นค่าเลี้ยงดูบุตรการแบ่งทรัพย์สินและการจัดสรรหนี้
มาตรา 1077 ในกรณีที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่ต้องการหย่าเขาอาจถอนคำขอจดทะเบียนการหย่าได้ภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับใบสมัครดังกล่าวจากหน่วยงานจดทะเบียนสมรส
ภายในสามสิบวันหลังจากสิ้นสุดระยะเวลาที่ระบุไว้ในวรรคก่อนทั้งสองฝ่ายจะต้องไปพบผู้มีอำนาจในการจดทะเบียนสมรสเป็นการส่วนตัวเพื่อยื่นขอออกใบหย่าและการไม่ดำเนินการดังกล่าวจะทำให้คำขอจดทะเบียนหย่าถูกเพิกถอน
มาตรา 1078 เมื่อตรวจสอบได้ว่าการหย่านั้นมีเจตนาโดยสมัครใจและทั้งสองฝ่ายได้บรรลุข้อตกลงในเรื่องต่างๆเช่นการเลี้ยงดูบุตรการแบ่งทรัพย์สินและการจัดสรรหนี้ผู้มีอำนาจในการจดทะเบียนสมรสจะต้องจดทะเบียนการหย่าและออกใบหย่า
มาตรา 1079 ในกรณีที่สามีหรือภรรยาร้องหย่าเพียงฝ่ายเดียวองค์กรที่เกี่ยวข้องอาจเสนอให้มีการไกล่เกลี่ยหรือบุคคลดังกล่าวอาจฟ้องหย่าโดยตรงกับศาลของประชาชน
ในระหว่างการพิจารณาคดีการหย่าร้างศาลของประชาชนจะเสนอการไกล่เกลี่ยและให้การหย่าร้างหากความรักซึ่งกันและกันระหว่างทั้งสองฝ่ายไม่มีอีกต่อไปและการไกล่เกลี่ยล้มเหลว
การหย่าร้างจะได้รับเมื่อการไกล่เกลี่ยล้มเหลวภายใต้สถานการณ์ใด ๆ ต่อไปนี้:
(1) คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งร่วมประเวณีกับบุคคลอื่น หรือ
(2) คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งกระทำความรุนแรงในครอบครัวหรือปฏิบัติร้ายหรือทอดทิ้งสมาชิกในครอบครัว
(3) คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งกระทำการเช่นการพนันการใช้ยาในทางที่ผิดหรือในทำนองเดียวกันและปฏิเสธที่จะแก้ไขพฤติกรรมดังกล่าวแม้จะมีคำเตือนซ้ำ ๆ
(4) คู่สมรสแยกกันอยู่ไม่น้อยกว่าสองปีเต็มเนื่องจากความไม่ลงรอยกันในชีวิตสมรส หรือ
(5) มีสถานการณ์อื่น ๆ ที่ไม่มีความรักใคร่ซึ่งกันและกันระหว่างคู่สมรสอีกต่อไป
ในกรณีที่คู่สมรสฝ่ายหนึ่งถูกประกาศว่าหายสาบสูญและอีกฝ่ายหนึ่งฟ้องหย่าจะได้รับอนุญาต
ในกรณีที่หลังจากมีคำพิพากษาให้หย่าร้างและคู่สมรสได้แยกจากกันไปอีกหนึ่งปีการหย่านั้นจะได้รับในกรณีที่คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งยื่นฟ้องหย่ากับศาลของประชาชนอีกครั้ง
มาตรา 1080 ความสัมพันธ์ในชีวิตสมรสจะสิ้นสุดลงเมื่อเสร็จสิ้นการจดทะเบียนการหย่าร้างหรือเมื่อการพิจารณาคดีหย่าร้างหรือเอกสารไกล่เกลี่ยเรื่องการหย่าร้างมีผล
มาตรา 1081 ในกรณีที่คู่สมรสของเจ้าหน้าที่ทหารในการร้องขอการประจำการสำหรับการหย่าร้างจะต้องได้รับความยินยอมจากคู่สมรสที่เป็นพลทหารในการประจำการเว้นแต่เขาจะมีความผิดร้ายแรง
มาตรา 1082 สามีจะฟ้องหย่าระหว่างภรรยาตั้งครรภ์ไม่ได้ภายในหนึ่งปีหลังจากที่ภรรยาคลอดบุตรหรือภายในหกเดือนหลังจากยุติการตั้งครรภ์เว้นแต่ภรรยาจะขอหย่าหรือศาลของประชาชนเห็นว่าจำเป็นต้องรับฟังการหย่า คำขอของสามี
มาตรา 1083 ในกรณีที่หลังจากการหย่าร้างทั้งชายและหญิงตั้งใจที่จะกลับมามีความสัมพันธ์ในชีวิตสมรสอีกครั้งพวกเขาจะยื่นคำร้องขอจดทะเบียนสมรสใหม่ที่หน่วยงานจดทะเบียนสมรส
มาตรา 1084 ความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่กับลูกจะต้องไม่สูญสลายไปเนื่องจากการหย่าร้างของพ่อแม่ ไม่ว่าเด็กจะอยู่ภายใต้การดูแลของพ่อหรือแม่เขาก็ยังคงเป็นลูกของทั้งพ่อและแม่
หลังจากหย่าร้างพ่อแม่ยังคงมีสิทธิและหน้าที่ในการเลี้ยงดูให้ความรู้และปกป้องลูก ๆ
ตามหลักการแล้วมารดาจะต้องดูแลบุตรที่อายุต่ำกว่าสองขวบเมื่อหย่าร้าง ในกรณีที่พ่อแม่ไม่สามารถบรรลุข้อตกลงเกี่ยวกับการดูแลเด็กที่มีอายุเกินสองขวบศาลของประชาชนจะตัดสินให้เป็นไปตามหลักการปฏิบัติเพื่อประโยชน์สูงสุดของเด็กที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะและตามสถานการณ์จริงของทั้งสองฝ่าย พ่อแม่.
มาตรา 1085 เมื่อหย่าร้างโดยที่บิดามารดามีสิทธิในการดูแลบุตรของตนบิดามารดาอีกฝ่ายจะต้องจ่ายค่าเลี้ยงดูบุตรเพียงบางส่วนหรือทั้งหมด จำนวนเงินและระยะเวลาของการชำระเงินดังกล่าวจะถูกกำหนดโดยผู้ปกครองทั้งสองโดยการตกลงกันหรือในกรณีที่ไม่บรรลุข้อตกลงดังกล่าวศาลของประชาชนจะตัดสินโดยการตัดสิน
ข้อตกลงหรือการตัดสินที่ระบุไว้ในวรรคก่อนหน้านี้จะต้องไม่กีดกันเด็กเมื่อจำเป็นจากการเรียกร้องการชำระเงินที่สมเหตุสมผลจากผู้ปกครองคนใดคนหนึ่งเกินกว่าจำนวนที่ระบุไว้ในข้อตกลงหรือการตัดสิน
มาตรา 1086 ภายหลังการหย่าร้างบิดามารดาที่ไม่ได้รับการดูแลทางกายภาพของบุตรของตนมีสิทธิที่จะไปเยี่ยมเด็กและผู้ปกครองคนอื่นมีหน้าที่อำนวยความสะดวกในการเยี่ยม
ลักษณะและกำหนดการในการใช้สิทธิในการเยี่ยมจะถูกกำหนดโดยผู้ปกครองทั้งสองฝ่ายผ่านข้อตกลงหรือในกรณีที่ไม่บรรลุข้อตกลงดังกล่าวศาลของประชาชนจะตัดสิน
หากการเยี่ยมเยียนเด็กของผู้ปกครองเป็นอันตรายต่อสุขภาพร่างกายหรือจิตใจของเด็กการเยี่ยมจะถูกระงับโดยศาลของประชาชนตามกฎหมายและการเยี่ยมจะกลับมาอีกครั้งเมื่อสาเหตุของการระงับดังกล่าวไม่มีอยู่อีกต่อไป
มาตรา 1087 เมื่อหย่าร้างทรัพย์สินชุมชนของคู่สมรสจะถูกแบ่งโดยพวกเขาผ่านข้อตกลงหรือเมื่อไม่บรรลุข้อตกลงดังกล่าวศาลของประชาชนจะตัดสินโดยคำนึงถึงสถานะที่แท้จริงของทรัพย์สินและเป็นไปตามหลักการของ สนับสนุนสิทธิและผลประโยชน์ของบุตรภรรยาและฝ่ายที่ไม่ผิด
สิทธิและผลประโยชน์ของสามีหรือภริยาที่เกิดจากการจัดการที่ดินตามครัวเรือนตามสัญญาจะได้รับการคุ้มครองตามกฎหมาย
มาตรา 1088 ในกรณีที่คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งต้องรับภาระหน้าที่เพิ่มเติมในการเลี้ยงดูบุตรดูแลผู้สูงอายุหรือช่วยเหลือคู่สมรสอีกฝ่ายในการทำงานคู่สมรสดังกล่าวมีสิทธิขอค่าชดเชยเมื่อหย่ากับอีกฝ่ายหนึ่งและอีกฝ่ายหนึ่งจะต้อง ชดเชยตามกำหนด การเตรียมการเฉพาะสำหรับการชดเชยดังกล่าวจะถูกกำหนดโดยคู่สมรสผ่านข้อตกลงหรือการตัดสินโดยศาลของประชาชนซึ่งไม่สามารถบรรลุข้อตกลงดังกล่าวได้
มาตรา 1089 เมื่อหย่าสามีภรรยาจะต้องร่วมกันชำระหนี้ชุมชนของตน ในกรณีที่ทรัพย์สินของชุมชนไม่เพียงพอที่จะชำระหนี้หรือทรัพย์สินนั้นเป็นของคู่สมรสแต่ละคนแยกกันหนี้ดังกล่าวจะต้องจ่ายให้โดยคู่สมรสผ่านข้อตกลงหรือได้รับการตัดสินโดยศาลของประชาชนซึ่งไม่สามารถบรรลุข้อตกลงดังกล่าวได้
มาตรา 1090 ในกรณีที่ฝ่ายหนึ่งตกอยู่ในความลำบากทางการเงินจากการหย่าร้างอีกฝ่ายหากมีความสามารถทางการเงินจะให้ความช่วยเหลือตามสมควร การเตรียมการที่เฉพาะเจาะจงจะถูกกำหนดโดยคู่สมรสผ่านข้อตกลงหรือการตัดสินโดยศาลของประชาชนเมื่อไม่สามารถบรรลุข้อตกลงดังกล่าวได้
มาตรา 1091 คู่สมรสที่ไม่มีความผิดมีสิทธิเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนในกรณีที่การหย่าร้างเกิดจากการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้ของคู่สมรสอีกฝ่ายหนึ่ง:
(1) ได้กระทำผิด
(2) ได้อยู่ร่วมกันกับบุคคลอื่น
(3) กระทำความรุนแรงในครอบครัว
(4) ทำร้ายหรือทอดทิ้งสมาชิกในครอบครัว หรือ
(5) กระทำกับความผิดร้ายแรงอื่น ๆ
มาตรา 1092 ในกรณีที่คู่สมรสคนใดคนหนึ่งปกปิดโอนขายทำลายหรือทำลายทรัพย์สินของชุมชนหรือก่อหนี้ชุมชนเท็จเพื่อพยายามยึดทรัพย์สินของคู่สมรสอีกฝ่ายโดยมิชอบด้วยกฎหมายคู่สมรสดังกล่าวอาจได้รับทรัพย์สินน้อยลงหรือไม่มีเลย เมื่อแบ่งทรัพย์สินของชุมชนในกรณีที่มีการหย่าร้าง ในกรณีที่พบการกระทำดังกล่าวข้างต้นโดยคู่สมรสคนหนึ่งหลังจากการหย่าร้างอีกฝ่ายหนึ่งอาจยื่นฟ้องต่อศาลของประชาชนเพื่อแบ่งทรัพย์สินของชุมชนใหม่
บทที่ XNUMX การยอมรับ
หมวดที่ 1 การสร้างความสัมพันธ์ที่เป็นบุตรบุญธรรม
มาตรา 1093 ผู้เยาว์ดังต่อไปนี้อาจนำมาใช้:
(1) เด็กกำพร้าที่สูญเสียพ่อแม่
(2) ผู้เยาว์ที่ไม่สามารถสืบบิดามารดาตามธรรมชาติได้ หรือ
(3) ผู้เยาว์ที่บิดามารดาตามธรรมชาติไม่สามารถเลี้ยงดูเขาได้เนื่องจากมีปัญหาผิดปกติ
มาตรา 1094 บุคคลและองค์กรต่อไปนี้อาจให้ผู้เยาว์รับบุตรบุญธรรมได้:
(1) ผู้ปกครองของเด็กกำพร้า
(2) สถานสงเคราะห์เด็ก
(3) บิดามารดาตามธรรมชาติของผู้เยาว์ที่ไม่สามารถเลี้ยงดูเขาได้เนื่องจากมีปัญหาผิดปกติ
มาตรา 1095 ในกรณีที่บิดามารดาของผู้เยาว์ทั้งสองฝ่ายไม่สามารถทำนิติกรรมทางแพ่งได้อย่างเต็มที่และในกรณีที่พวกเขาอาจทำร้ายผู้เยาว์อย่างร้ายแรงผู้ปกครองของผู้เยาว์จะกำหนดให้ผู้เยาว์รับบุตรบุญธรรมได้
มาตรา 1096 ในกรณีที่ผู้ปกครองประสงค์จะให้เด็กกำพร้าอยู่ภายใต้การปกครองของตนเพื่อรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมเขาจะต้องได้รับความยินยอมจากผู้มีหน้าที่เลี้ยงดูเด็กกำพร้า ในกรณีที่บุคคลที่มีหน้าที่เลี้ยงดูเด็กกำพร้าไม่ยินยอมให้มีการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมและผู้ปกครองไม่เต็มใจที่จะใช้ความเป็นผู้ปกครองต่อไปให้มีการแต่งตั้งผู้ปกครองที่สืบเนื่องตามบทบัญญัติของเล่มหนึ่งของประมวลกฎหมายนี้
มาตรา 1097 ในกรณีที่บิดามารดาโดยธรรมชาติตั้งใจจะให้บุตรของตนรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมพวกเขาจะต้องดำเนินการร่วมกัน ในกรณีที่พ่อแม่ตามธรรมชาติคนใดคนหนึ่งไม่รู้จักหรือไม่สามารถสืบหาได้ผู้ปกครองอีกคนหนึ่งอาจรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมด้วยตัวเอง
ข้อ 1098 ผู้มุ่งหวังจะรับบุตรบุญธรรมต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขดังต่อไปนี้:
(1) ไม่มีบุตรหรือมีบุตรเพียงคนเดียว
(2) มีความสามารถในการเลี้ยงดูให้ความรู้และคุ้มครองผู้รับบุตรบุญธรรม
(3) ไม่ทุกข์ทรมานจากโรคใด ๆ ที่ทางการแพทย์ถือว่าไม่เหมาะที่จะเป็นบุตรบุญธรรม
(4) ไม่มีประวัติอาชญากรรมที่ไม่เอื้ออำนวยต่อการเติบโตที่ดีของผู้รับบุตรบุญธรรม และ
(5) ถึงอายุสามสิบ
มาตรา 1099 การรับเด็กจากญาติที่เป็นหลักประกันโดยสายเลือดของคนรุ่นเดียวกันและในระดับที่สามของเครือญาติอาจได้รับการยกเว้นจากข้อ จำกัด ที่ระบุไว้ในอนุวรรค (3) ของข้อ 1093 อนุวรรค (3) ของข้อ 1094 และข้อ 1102 แห่งประมวลกฎหมายนี้
การรับเด็กโดยชาวจีนโพ้นทะเลจากญาติผู้ค้ำประกันโดยสายเลือดของคนรุ่นเดียวกันและความเป็นเครือญาติในระดับที่สามอาจได้รับการยกเว้นจากข้อ จำกัด ที่กำหนดไว้ในอนุวรรค (1) ของมาตรา 1098 ของประมวลกฎหมายนี้
มาตรา 1100 ผู้รับบุตรบุญธรรมที่ไม่มีบุตรสามารถรับเลี้ยงบุตรได้สองคนและผู้รับบุตรบุญธรรมที่มีบุตรหนึ่งคนสามารถรับเลี้ยงบุตรได้อีกหนึ่งคน
การรับเด็กกำพร้าผู้เยาว์ที่ทุพพลภาพหรือผู้เยาว์ในสถานสงเคราะห์เด็กซึ่งผู้ปกครองตามธรรมชาติไม่สามารถตรวจสอบได้อาจได้รับการยกเว้นจากข้อ จำกัด ที่ระบุไว้ในวรรคก่อนหน้าและอนุวรรค (1) ของมาตรา 1098 ของประมวลกฎหมายนี้
มาตรา 1101 ในกรณีที่บุคคลที่มีคู่สมรสประสงค์จะรับเด็กบุคคลนั้นและคู่สมรสของเขาจะต้องรับเด็กร่วมกัน
มาตรา 1102 ในกรณีที่บุคคลที่ไม่มีคู่สมรสประสงค์จะรับบุตรที่มีเพศต่างกันผู้ที่คาดว่าจะรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมจะต้องมีอายุมากกว่าผู้รับบุตรบุญธรรมอย่างน้อยสี่สิบปี
มาตรา 1103 ผู้ปกครองอาจได้รับความยินยอมจากบิดามารดาตามธรรมชาติของลูกเลี้ยงโดยได้รับความยินยอมจากบิดามารดาตามธรรมชาติของบุตรบุญธรรมและการรับบุตรบุญธรรมดังกล่าวอาจได้รับการยกเว้นจากข้อ จำกัด ที่ระบุไว้ในอนุวรรค (3) ของข้อ 1093 อนุวรรค (3) ของข้อ 1094 ข้อ 1098 และอนุวรรค (1) ของมาตรา 1100 แห่งประมวลกฎหมายนี้
มาตรา 1104 ทั้งการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมและการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมจะขึ้นอยู่กับความยินยอมร่วมกัน ในกรณีที่ผู้รับอุปการะผู้เยาว์อายุแปดขวบขึ้นไปจะต้องได้รับความยินยอม
มาตรา 1105 การรับบุตรบุญธรรมจะต้องจดทะเบียนกับฝ่ายกิจการพลเรือนของรัฐบาลประชาชนในระดับมณฑลหรือสูงกว่า ความสัมพันธ์บุญธรรมก่อตั้งขึ้นเมื่อจดทะเบียน
ในกรณีของการรับผู้เยาว์ที่พ่อแม่ไม่สามารถสืบได้ฝ่ายกิจการพลเรือนสำหรับการจดทะเบียนการรับบุตรบุญธรรมจะต้องแจ้งให้ประชาชนทราบก่อนการจดทะเบียน
คู่สัญญาในความสัมพันธ์บุญธรรมอาจทำข้อตกลงการรับบุตรบุญธรรมตามความสมัครใจ
เมื่อมีการร้องขอจากทั้งสองฝ่ายหรือฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเกี่ยวกับความสัมพันธ์บุญธรรมการรับรองบุตรบุญธรรมจะต้องได้รับการรับรอง
ฝ่ายกิจการพลเรือนของรัฐบาลประชาชนในระดับมณฑลหรือสูงกว่าจะประเมินการยอมรับตามกฎหมาย
มาตรา 1106 ในการสร้างความสัมพันธ์บุญธรรมหน่วยงานรักษาความปลอดภัยสาธารณะจะต้องอำนวยความสะดวกในการลงทะเบียนบ้านสำหรับผู้รับบุตรบุญธรรมตามข้อบังคับที่เกี่ยวข้องของรัฐ
มาตรา 1107 เด็กกำพร้าหรือเด็กที่พ่อแม่ตามธรรมชาติไม่สามารถเลี้ยงดูเขาได้อาจได้รับการเลี้ยงดูจากญาติหรือเพื่อนของพ่อแม่ตามธรรมชาติของเขา บทบัญญัติของบทนี้จะไม่ใช้บังคับกับความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลสองคนซึ่งคนหนึ่งได้รับการเลี้ยงดูจากอีกคนหนึ่ง
มาตรา 1108 ในกรณีที่คู่สมรสฝ่ายหนึ่งเสียชีวิตและคู่สมรสที่ยังมีชีวิตอยู่ตั้งใจที่จะให้บุตรที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะของตนเป็นบุตรบุญธรรมบิดามารดาของคู่สมรสที่เสียชีวิตจะต้องมีลำดับความสำคัญในการเลี้ยงดูบุตร
มาตรา 1109 ชาวต่างชาติสามารถรับเด็กในสาธารณรัฐประชาชนจีนได้ตามกฎหมาย
การรับเด็กโดยชาวต่างชาติในสาธารณรัฐประชาชนจีนจะต้องได้รับการทบทวนและอนุมัติจากหน่วยงานที่มีอำนาจของประเทศที่อยู่อาศัยของชาวต่างชาติตามกฎหมายของประเทศนั้น ๆ ผู้รับบุตรบุญธรรมในต่างประเทศจะต้องส่งเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานที่มีอำนาจของประเทศที่เขาอาศัยอยู่ซึ่งรับรองข้อมูลส่วนบุคคลเช่นอายุสถานภาพการสมรสอาชีพสถานการณ์ทางการเงินสภาพร่างกายและมีประวัติอาชญากรรมหรือไม่ ผู้รับบุตรบุญธรรมจากต่างประเทศจะทำข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรกับผู้ที่รับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมและจดทะเบียนการรับเด็กด้วยตนเองกับฝ่ายกิจการพลเรือนของรัฐบาลประชาชนในระดับจังหวัดเขตปกครองตนเองหรือเทศบาลโดยตรงภายใต้สภาแห่งรัฐ
เอกสารรับรองที่ระบุไว้ในวรรคก่อนหน้านี้จะต้องได้รับการรับรองความถูกต้องโดยเจ้าหน้าที่ทางการทูตของประเทศที่ชาวต่างชาติอาศัยอยู่หรือโดยหน่วยงานที่ได้รับอนุญาตจากเจ้าหน้าที่ทางการทูตดังกล่าวจากนั้นจะได้รับการรับรองความถูกต้องโดยสถานทูตหรือสถานกงสุลของสาธารณรัฐประชาชนจีนใน ประเทศดังกล่าวเว้นแต่รัฐจะจัดให้เป็นอย่างอื่น
มาตรา 1110 ในกรณีที่ผู้รับบุตรบุญธรรมหรือฝ่ายที่รับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมต้องการให้เก็บเด็กเป็นความลับบุคคลอื่นจะต้องเคารพเจตจำนงของตนและจะไม่เปิดเผย
หมวดที่ 2 ผลของการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรม
มาตรา 1111 ในการสร้างความสัมพันธ์บุญธรรมบทบัญญัติของประมวลกฎหมายนี้ว่าด้วยความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่กับลูกจะมีผลบังคับใช้กับสิทธิและหน้าที่ระหว่างพ่อแม่บุญธรรมและบุตรบุญธรรม บทบัญญัติของประมวลกฎหมายนี้ว่าด้วยความสัมพันธ์ระหว่างเด็กและญาติสนิทของบิดามารดาจะมีผลบังคับใช้กับสิทธิและหน้าที่ระหว่างบุตรบุญธรรมและญาติสนิทของบิดามารดาบุญธรรมของพวกเขา
เมื่อมีการสร้างความสัมพันธ์บุญธรรมสิทธิและหน้าที่ที่เกิดขึ้นระหว่างผู้รับบุตรบุญธรรมและบิดามารดาตามธรรมชาติของเขาตลอดจนญาติสนิทคนอื่น ๆ จะสิ้นสุดลง
มาตรา 1112 บุตรบุญธรรมอาจใช้นามสกุลของบิดาหรือมารดาบุญธรรมของตนหรืออาจใช้นามสกุลเดิมของตนได้เมื่อได้รับความยินยอมจากทุกฝ่ายในการรับบุตรบุญธรรม
มาตรา 1113 การรับบุตรบุญธรรมจะเป็นโมฆะเมื่อถือเป็นการทำนิติกรรมทางแพ่งที่เป็นโมฆะตามที่ระบุไว้ในหมวดหนึ่งของประมวลกฎหมายนี้หรือฝ่าฝืนบทบัญญัติที่ระบุไว้ในหนังสือนี้
การยอมรับเป็นโมฆะไม่มีผลทางกฎหมายในการเริ่มต้น
หมวดที่ 3 การยุติความสัมพันธ์ที่เป็นบุตรบุญธรรม
มาตรา 1114 ห้ามมิให้ผู้รับบุตรบุญธรรมยุติความสัมพันธ์บุญธรรมก่อนที่ผู้รับบุตรบุญธรรมจะบรรลุนิติภาวะเว้นแต่จะมีข้อตกลงระหว่างผู้รับบุตรบุญธรรมและฝ่ายที่ให้บุตรบุญธรรมยุติความสัมพันธ์ดังกล่าว ในกรณีที่ผู้รับบุตรบุญธรรมมีอายุตั้งแต่แปดขวบขึ้นไปจะต้องได้รับความยินยอมด้วยตนเอง ในกรณีที่ผู้รับบุตรบุญธรรมล้มเหลวในการปฏิบัติหน้าที่ในการเลี้ยงดูบุตรบุญธรรมหรือกระทำการไม่เหมาะสมการละทิ้งหรือการกระทำอื่น ๆ อันเป็นการละเมิดสิทธิและผลประโยชน์ตามกฎหมายของผู้รับบุตรบุญธรรมผู้เยาว์ผู้ที่รับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมมีสิทธิที่จะร้องขอให้รับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม ความสัมพันธ์จะสลายไป ในกรณีที่ผู้รับบุตรบุญธรรมและฝ่ายที่วางเด็กไว้เป็นบุตรบุญธรรมล้มเหลวในการบรรลุข้อตกลงในการยุติความสัมพันธ์บุญธรรมฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจยื่นฟ้องต่อศาลของประชาชนได้
มาตรา 1115 ในกรณีที่ความสัมพันธ์ระหว่างบิดามารดาบุญธรรมและบุตรบุญธรรมซึ่งกลายเป็นผู้ใหญ่เสื่อมโทรมจนไม่สามารถอยู่ร่วมกันได้การรับบุตรบุญธรรมอาจถูกยกเลิกโดยข้อตกลง ในกรณีที่คู่สัญญาไม่สามารถบรรลุข้อตกลงดังกล่าวฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจยื่นฟ้องต่อศาลของประชาชน
มาตรา 1116 ในกรณีที่คู่สัญญาตกลงที่จะยุติความสัมพันธ์บุญธรรมพวกเขาจะต้องจดทะเบียนการเลิกกับฝ่ายกิจการพลเรือน
มาตรา 1117 เมื่อยุติความสัมพันธ์บุญธรรมสิทธิและหน้าที่ระหว่างผู้รับบุตรบุญธรรมกับบิดามารดาบุญธรรมตลอดจนญาติสนิทคนอื่น ๆ จะสิ้นสุดลงและสิทธิและหน้าที่ระหว่างผู้รับบุตรบุญธรรมกับบิดามารดาตามธรรมชาติของบุคคลอื่น ญาติสนิทจะได้รับการฟื้นฟูโดยอัตโนมัติ อย่างไรก็ตามในขณะที่บุตรบุญธรรมกลายเป็นผู้ใหญ่สิทธิและหน้าที่ระหว่างผู้รับบุตรบุญธรรมดังกล่าวกับพ่อแม่ตามธรรมชาติของเขาตลอดจนญาติสนิทคนอื่น ๆ ของบุคคลหลังจะได้รับการแก้ไขโดยการปรึกษาหารือ
มาตรา 1118 หลังจากการยุติความสัมพันธ์บุญธรรมผู้รับบุตรบุญธรรมที่ได้รับการเลี้ยงดูจากพ่อแม่บุญธรรมและตอนนี้โตเป็นผู้ใหญ่จะต้องจ่ายค่าครองชีพให้กับพ่อแม่บุญธรรมของเขาซึ่งขาดทั้งความสามารถในการทำงานและวิธีการเลี้ยงดูตัวเอง ในกรณีที่ความสัมพันธ์บุญธรรมถูกยกเลิกเนื่องจากบุตรบุญธรรมกระทำผิดหรือทอดทิ้งพ่อแม่บุญธรรมของตนหลังจากที่บุตรบุญธรรมโตเป็นผู้ใหญ่แล้วพ่อแม่บุญธรรมอาจร้องขอให้ผู้รับบุตรบุญธรรมชดใช้ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นเพื่อเลี้ยงดูบุตรบุญธรรมในช่วงระยะเวลาการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรม
ในกรณีที่พ่อแม่บุญธรรมตามธรรมชาติของผู้เป็นบุตรบุญธรรมต้องการให้เลิกกันพ่อแม่บุญธรรมอาจร้องขอให้พ่อแม่ตามธรรมชาติของผู้รับบุตรบุญธรรมชดใช้ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นเพื่อเลี้ยงดูบุตรบุญธรรมอย่างเหมาะสมในช่วงระยะเวลาการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมเว้นแต่ความสัมพันธ์บุญธรรมจะสลายไปเพราะ พ่อแม่บุญธรรมกระทำผิดหรือทอดทิ้งผู้รับบุตรบุญธรรม

คำแปลภาษาอังกฤษนี้มาจากเว็บไซต์ NPC ในอนาคตอันใกล้ฉบับภาษาอังกฤษที่ถูกต้องมากขึ้นซึ่งแปลโดยเราจะพร้อมใช้งานบน China Laws Portal

โพสต์ที่เกี่ยวข้องกับ China Justice Observer