พอร์ทัลกฎหมายของจีน - CJO

ค้นหากฎหมายของจีนและเอกสารสาธารณะที่เป็นทางการเป็นภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

กฎหมายการลงทุนต่างประเทศของจีน (2019)

กฎหมายการลงทุนต่างประเทศ

ประเภทของกฎหมาย กฏหมาย

การออกแบบร่างกาย สภาประชาชนแห่งชาติ

วันที่ประกาศใช้ Mar 15, 2019

วันที่มีผล ม.ค. 01, 2020

สถานะความถูกต้อง ถูกต้อง

ขอบเขตของการใช้ ทั้งประเทศ

หัวข้อ การลงทุนต่างชาติ กฎหมายองค์กร / กฎหมายองค์กร

บรรณาธิการ CJ Observer

กฎหมายการลงทุนต่างประเทศของสาธารณรัฐประชาชนจีน
(รับเข้าร่วมการประชุมสภาประชาชนแห่งชาติสมัยที่ 13 ครั้งที่ 15 เมื่อวันที่ 2019 มีนาคม XNUMX)
สารบัญ
บทที่ XNUMX บทบัญญัติทั่วไป
หมวด XNUMX การส่งเสริมการลงทุน
หมวดที่ XNUMX การคุ้มครองการลงทุน
บทที่ IV การจัดการการลงทุน
หมวด XNUMX ความรับผิดทางกฎหมาย
บทที่ XNUMX บทบัญญัติเพิ่มเติม
บทที่ XNUMX บทบัญญัติทั่วไป
มาตรา 1 กฎหมายการลงทุนต่างประเทศของสาธารณรัฐประชาชนจีน (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "กฎหมาย") ได้รับการกำหนดขึ้นตามรัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนเพื่อขยายการเปิดกว้างส่งเสริมการลงทุนจากต่างประเทศอย่างจริงจัง ปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายของนักลงทุนต่างชาติสร้างมาตรฐานการจัดการการลงทุนจากต่างประเทศกระตุ้นการก่อตัวของรูปแบบใหม่ของการเปิดกว้างรอบด้านและกระตุ้นการพัฒนาที่ดีของระบบเศรษฐกิจแบบตลาดสังคมนิยม
มาตรา 2 กฎหมายจะใช้บังคับกับการลงทุนจากต่างประเทศภายในดินแดนของสาธารณรัฐประชาชนจีน ("ดินแดนของจีน")
ตามวัตถุประสงค์ของกฎหมายการลงทุนในต่างประเทศหมายถึงกิจกรรมการลงทุนที่ดำเนินการโดยตรงหรือโดยอ้อมโดยบุคคลธรรมดาต่างชาติองค์กรหรือองค์กรอื่น ๆ ("นักลงทุนต่างชาติ") รวมถึงสถานการณ์ต่อไปนี้:
1. นักลงทุนต่างชาติจัดตั้งองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศภายในดินแดนของจีนโดยอิสระหรือร่วมกับนักลงทุนรายอื่น
2. นักลงทุนต่างชาติได้มาซึ่งหุ้นตราสารทุนหุ้นอสังหาริมทรัพย์หรือสิทธิและผลประโยชน์อื่นใดที่คล้ายคลึงกันของวิสาหกิจในดินแดนของจีน
3. นักลงทุนต่างชาติทำการลงทุนเพื่อริเริ่มโครงการใหม่ภายในดินแดนของจีนโดยอิสระหรือร่วมกับนักลงทุนรายอื่น และ
4. นักลงทุนต่างชาติทำการลงทุนด้วยวิธีอื่นใดที่กำหนดโดยกฎหมายข้อบังคับการบริหารหรือข้อกำหนดของสภาแห่งรัฐ
ตามวัตถุประสงค์ของกฎหมายองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศหมายถึงวิสาหกิจที่จัดตั้งขึ้นภายใต้กฎหมายจีนภายในดินแดนของจีนและลงทุนทั้งหมดหรือบางส่วนโดยนักลงทุนต่างชาติ
มาตรา 3 รัฐต้องยึดมั่นในแนวนโยบายพื้นฐานแห่งรัฐในการเปิดประเทศและสนับสนุนให้นักลงทุนต่างชาติทำการลงทุนภายในดินแดนของจีน
รัฐต้องดำเนินนโยบายเกี่ยวกับการเปิดเสรีการลงทุนระดับสูงและความสะดวกสร้างและปรับปรุงกลไกเพื่อส่งเสริมการลงทุนจากต่างประเทศและสร้างสภาพแวดล้อมของตลาดที่มั่นคงโปร่งใสมองเห็นได้และมีระดับ
ข้อ 4 รัฐต้องดำเนินการตามระบบการจัดการของการปฏิบัติต่อชาติก่อนการจัดตั้งและบัญชีรายชื่อติดลบสำหรับการลงทุนจากต่างประเทศ
สำหรับวัตถุประสงค์ของวรรคก่อนการปฏิบัติต่อชาติก่อนการจัดตั้งหมายถึงการปฏิบัติต่อนักลงทุนต่างชาติและการลงทุนของพวกเขาในระหว่างขั้นตอนการเข้าถึงการลงทุนซึ่งไม่ต่ำกว่าที่ให้กับคู่สัญญาในประเทศของตน รายการเชิงลบหมายถึงมาตรการบริหารพิเศษสำหรับการเข้าถึงการลงทุนจากต่างประเทศในสาขาเฉพาะตามที่รัฐกำหนด รัฐจะต้องให้การปฏิบัติในระดับชาติแก่การลงทุนจากต่างประเทศนอกเหนือจากรายการเชิงลบ
รายการเชิงลบจะออกโดยหรือเมื่อได้รับความเห็นชอบจากสภาแห่งรัฐ
หากมีการเสนอสิทธิพิเศษเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเข้าถึงให้กับนักลงทุนต่างชาติภายใต้สนธิสัญญาหรือข้อตกลงระหว่างประเทศใด ๆ ที่สาธารณรัฐประชาชนจีนสรุปหรือเข้าร่วมบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องในสนธิสัญญาหรือข้อตกลงดังกล่าวอาจมีผลเหนือกว่า
มาตรา 5 รัฐจะต้องปกป้องการลงทุนผลกำไรและสิทธิและผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายอื่น ๆ ของนักลงทุนต่างชาติภายในดินแดนของจีนตามกฎหมาย
มาตรา 6 นักลงทุนต่างชาติและองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศที่ดำเนินกิจกรรมการลงทุนภายในดินแดนของจีนจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับของจีนและจะไม่ทำให้ความมั่นคงของจีนเสียหายหรือทำลายผลประโยชน์สาธารณะใด ๆ
มาตรา 7 หน่วยงานที่มีอำนาจด้านการค้าและการลงทุนภายใต้สภาแห่งรัฐจะต้องดำเนินการตามการแบ่งหน้าที่ส่งเสริมปกป้องและจัดการการลงทุนจากต่างประเทศ หน่วยงานอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องภายใต้สภาแห่งรัฐจะต้องรับผิดชอบงานที่เกี่ยวข้องในการส่งเสริมการป้องกันและการจัดการการลงทุนจากต่างประเทศภายในขอบเขตหน้าที่ของตน
หน่วยงานที่เกี่ยวข้องภายใต้การปกครองของประชาชนในพื้นที่หรือสูงกว่าระดับมณฑลจะต้องดำเนินการเกี่ยวกับการส่งเสริมการป้องกันและการจัดการการลงทุนจากต่างประเทศให้เป็นไปตามกฎหมายและข้อบังคับและสอดคล้องกับการแบ่งหน้าที่ที่กำหนดโดยรัฐบาลของประชาชนที่ ระดับเดียวกัน.
มาตรา 8 พนักงานขององค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายจัดตั้งสหภาพแรงงานดำเนินกิจกรรมของสหภาพแรงงานและปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ที่ชอบด้วยกฎหมายของพวกเขา วิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศจะต้องกำหนดเงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับสหภาพแรงงานในการดำเนินกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง
หมวด XNUMX การส่งเสริมการลงทุน
มาตรา 9 นโยบายระดับชาติทั้งหมดในการสนับสนุนการพัฒนาวิสาหกิจจะมีผลบังคับใช้กับวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศตามกฎหมายอย่างเท่าเทียมกัน
มาตรา 10 ขอความเห็นและข้อเสนอแนะจากวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศในลักษณะที่เหมาะสมในการกำหนดกฎหมายข้อบังคับและกฎเกณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับการลงทุนจากต่างประเทศ
เอกสารหลักเกณฑ์และเอกสารการตัดสินที่เกี่ยวข้องกับการลงทุนในต่างประเทศจะต้องได้รับการเผยแพร่ตามกฎหมายในเวลาที่กำหนด
มาตรา 11 รัฐต้องจัดทำและปรับปรุงระบบบริการสำหรับการลงทุนจากต่างประเทศและจัดให้มีการให้คำปรึกษาและบริการแก่นักลงทุนต่างชาติและองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศในด้านกฎหมายและข้อบังคับนโยบายและมาตรการข้อมูลโครงการลงทุนและด้านอื่น
มาตรา 12 รัฐจะต้องสร้างกลไกความร่วมมือแบบพหุภาคีและทวิภาคีเพื่อส่งเสริมการลงทุนกับประเทศภูมิภาคและองค์กรระหว่างประเทศอื่น ๆ เพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างประเทศในด้านการลงทุน
มาตรา 13 รัฐอาจจัดตั้งพื้นที่เศรษฐกิจพิเศษหรือดำเนินนโยบายและมาตรการนำร่องเกี่ยวกับการลงทุนจากต่างประเทศในพื้นที่เฉพาะตามความจำเป็นเพื่อส่งเสริมการลงทุนจากต่างประเทศและขยายการเปิด
มาตรา 14 รัฐอาจส่งเสริมและชี้นำนักลงทุนต่างชาติให้ลงทุนในอุตสาหกรรมสาขาและพื้นที่เฉพาะตามข้อกำหนดของเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติตามข้อกำหนดของการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ นักลงทุนต่างชาติและองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศอาจได้รับสิทธิพิเศษตามกฎหมายข้อบังคับการบริหารหรือข้อกำหนดของสภาแห่งรัฐ
มาตรา 15 รัฐต้องให้หลักประกันว่าวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศสามารถมีส่วนร่วมในการกำหนดมาตรฐานตามกฎหมายได้อย่างเท่าเทียมกันและส่งเสริมการเปิดเผยข้อมูลและการกำกับดูแลทางสังคมเกี่ยวกับการกำหนดมาตรฐาน
มาตรฐานภาคบังคับที่กำหนดโดยรัฐจะมีผลบังคับใช้กับวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศอย่างเท่าเทียมกัน
มาตรา 16 รัฐต้องให้หลักประกันว่าวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศสามารถเข้าร่วมในกิจกรรมการจัดซื้อจัดจ้างของรัฐผ่านการแข่งขันที่เป็นธรรม ผลิตภัณฑ์ที่ผลิตและบริการโดยองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศภายในดินแดนของจีนจะได้รับการปฏิบัติอย่างเท่าเทียมกันในการจัดซื้อจัดจ้างโดยรัฐบาล
มาตรา 17 วิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศอาจดำเนินการจัดหาเงินทุนผ่านการเสนอขายหุ้นพันธบัตรของ บริษัท และหลักทรัพย์อื่น ๆ หรือโดยวิธีอื่น
มาตรา 18 รัฐบาลท้องถิ่นในระดับมณฑลหรือสูงกว่าอาจกำหนดนโยบายเกี่ยวกับการส่งเสริมและอำนวยความสะดวกในการลงทุนจากต่างประเทศภายใต้หน่วยงานตามกฎหมายของตนตามบทบัญญัติในกฎหมายข้อบังคับการบริหารหรือข้อบังคับท้องถิ่นตามบทบัญญัติในกฎหมาย
มาตรา 19 รัฐบาลประชาชนทุกระดับและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องภายใต้หลักการอำนวยความสะดวกประสิทธิภาพและความโปร่งใสปรับปรุงขั้นตอนในการจัดการกิจการเพิ่มประสิทธิภาพและเพิ่มประสิทธิภาพการบริการของรัฐเพื่อปรับปรุงบริการที่เสนอสำหรับการลงทุนจากต่างประเทศให้ดียิ่งขึ้น
หน่วยงานที่มีอำนาจที่เกี่ยวข้องจะต้องจัดทำและเผยแพร่แนวปฏิบัติสำหรับการลงทุนจากต่างประเทศและให้บริการและความสะดวกแก่นักลงทุนต่างชาติและองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศ
หมวดที่ XNUMX การคุ้มครองการลงทุน
มาตรา 20 รัฐต้องไม่เวนคืนการลงทุนใด ๆ ของนักลงทุนต่างชาติ
ภายใต้สถานการณ์พิเศษรัฐอาจเวนคืนหรือขอการลงทุนจากนักลงทุนต่างชาติเพื่อผลประโยชน์สาธารณะตามกฎหมาย การเวนคืนหรือใบเบิกดังกล่าวจะต้องดำเนินการตามขั้นตอนทางกฎหมายและจะได้รับค่าตอบแทนที่เป็นธรรมและสมเหตุสมผลในเวลาที่เหมาะสม
มาตรา 21 นักลงทุนต่างชาติสามารถโอนเงินบริจาคผลกำไรกำไรจากการขายสินทรัพย์รายได้จากการจำหน่ายทรัพย์สินค่าสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาที่ได้รับค่าตอบแทนตามกฎหมายรายได้จากการชำระบัญชีและอื่น ๆ ตามกฎหมายตามกฎหมาย ดินแดนของจีนในสกุลเงินหยวนหรือสกุลเงินต่างประเทศ
มาตรา 22 รัฐจะต้องปกป้องสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของนักลงทุนต่างชาติและองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศและปกป้องสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมของผู้ถือสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาและผู้ถือสิทธิ์ที่เกี่ยวข้อง ในกรณีที่มีการละเมิดสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาความรับผิดทางกฎหมายจะถูกสอบสวนอย่างเคร่งครัดเกี่ยวกับความรับผิดทางกฎหมายตามกฎหมาย
ในระหว่างกระบวนการลงทุนจากต่างประเทศรัฐจะต้องส่งเสริมความร่วมมือด้านเทคโนโลยีบนพื้นฐานของเจตจำนงเสรีและกฎเกณฑ์ทางธุรกิจ เงื่อนไขสำหรับความร่วมมือด้านเทคโนโลยีจะถูกกำหนดโดยฝ่ายการลงทุนทั้งหมดเมื่อมีการเจรจาภายใต้หลักการแห่งความเสมอภาค ห้ามมิให้ฝ่ายปกครองหรือเจ้าหน้าที่ของหน่วยงานใดบังคับให้มีการถ่ายโอนเทคโนโลยีด้วยวิธีการทางธุรการ
มาตรา 23 หน่วยงานธุรการและพนักงานของพวกเขาจะต้องรักษาความลับทางการค้าใด ๆ ของนักลงทุนต่างชาติหรือองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศที่พวกเขาทราบในระหว่างการปฏิบัติหน้าที่ของตนและจะต้องไม่เปิดเผยหรือให้ความลับแก่ผู้อื่นโดยมิชอบด้วยกฎหมาย
มาตรา 24 ในการจัดทำเอกสารเชิงบรรทัดฐานเกี่ยวกับการลงทุนจากต่างประเทศรัฐบาลของประชาชนในทุกระดับและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับ ในกรณีที่ไม่มีกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้องรัฐบาลของประชาชนในทุกระดับและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจะต้องไม่ลดทอนสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมของหรือกำหนดภาระผูกพันเพิ่มเติมใด ๆ ให้กับองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศกำหนดเงื่อนไขใด ๆ สำหรับการเข้าถึงและการถอนตลาดหรือ แทรกแซงกิจกรรมการผลิตและการดำเนินงานตามปกติขององค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศ
มาตรา 25 รัฐบาลของประชาชนในพื้นที่ทุกระดับและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจะต้องปฏิบัติตามคำมั่นสัญญาด้านนโยบายที่มีต่อนักลงทุนต่างชาติและองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศอย่างเคร่งครัดและปฏิบัติตามสัญญาทั้งหมดที่ทำขึ้นตามกฎหมาย
หากความมุ่งมั่นในนโยบายหรือสัญญาใด ๆ จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอันเนื่องมาจากผลประโยชน์ของชาติหรือผลประโยชน์สาธารณะให้ปฏิบัติตามอำนาจตามกฎหมายและขั้นตอนปฏิบัติอย่างเคร่งครัดและผู้ลงทุนต่างชาติหรือองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศที่เกี่ยวข้องจะได้รับการชดเชยความสูญเสียที่เกิดขึ้นตามกฎหมาย .
มาตรา 26 รัฐต้องสร้างกลไกการร้องเรียนสำหรับวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศแก้ไขปัญหาที่รายงานโดยวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศหรือนักลงทุนของพวกเขาอย่างทันท่วงทีและประสานงานและปรับปรุงมาตรการเชิงนโยบายที่เกี่ยวข้อง
ในกรณีที่องค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศหรือนักลงทุนเห็นว่าการกระทำการบริหารใด ๆ ของฝ่ายบริหารหรือพนักงานของ บริษัท นั้นละเมิดสิทธิและผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายองค์กรอาจขอความร่วมมือและแก้ไขปัญหาดังกล่าวผ่านกลไกการร้องเรียนสำหรับองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศ
ในกรณีที่องค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศหรือนักลงทุนเห็นว่าการกระทำการบริหารใด ๆ ของฝ่ายบริหารหรือพนักงานของ บริษัท นั้นละเมิดสิทธิและผลประโยชน์ที่ชอบด้วยกฎหมายนอกเหนือจากการแสวงหาการประสานงานและการแก้ไขผ่านกลไกการร้องเรียนสำหรับองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศแล้วก็อาจมีผลบังคับใช้ การตรวจสอบการบริหารหรือยื่นการฟ้องร้องทางปกครอง
มาตรา 27 วิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศสามารถจัดตั้งและสมัครใจเข้าร่วมในหอการค้าหรือสมาคมโดยสมัครใจซึ่งจะดำเนินกิจกรรมที่เกี่ยวข้องตามกฎหมายข้อบังคับและข้อบังคับของ บริษัท ดังกล่าวและปกป้องสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมของสมาชิก
บทที่ IV การจัดการการลงทุน
มาตรา 28 นักลงทุนต่างชาติจะต้องไม่ลงทุนในสาขาใด ๆ ที่ถูกห้ามโดยรายการเชิงลบสำหรับการเข้าถึงการลงทุนจากต่างประเทศ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "รายการเชิงลบ")
สำหรับสาขาใด ๆ ที่ถูก จำกัด โดยรายการเชิงลบนักลงทุนต่างชาติจะต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขการลงทุนที่ระบุไว้ในรายการเชิงลบ
ฟิลด์ที่ไม่รวมอยู่ในรายการเชิงลบจะต้องได้รับการจัดการภายใต้หลักการที่ว่าการลงทุนในประเทศและการลงทุนจากต่างประเทศจะต้องได้รับการปฏิบัติอย่างเท่าเทียมกัน
มาตรา 29 ในระหว่างกระบวนการลงทุนจากต่างประเทศซึ่งจำเป็นต้องมีการตรวจสอบและบันทึกการยื่นโครงการลงทุนจากต่างประเทศให้ปฏิบัติตามบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องของรัฐ
มาตรา 30 หากนักลงทุนต่างชาติลงทุนในอุตสาหกรรมหรือสาขาที่ต้องมีใบอนุญาตตามกฎหมายพิธีการออกใบอนุญาตที่เกี่ยวข้องจะได้รับการจัดการตามที่กฎหมายกำหนด
เว้นแต่จะมีกฎหมายหรือข้อบังคับการบริหารกำหนดไว้เป็นอย่างอื่นหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจะต้องทบทวนคำขอใบอนุญาตที่ยื่นโดยนักลงทุนต่างชาติตามเงื่อนไขและวิธีการเช่นเดียวกับการลงทุนในประเทศ
มาตรา 31 รูปแบบองค์กรกรอบสถาบันและมาตรฐานการดำเนินการขององค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศจะต้องอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของกฎหมาย บริษัท แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนกฎหมายหุ้นส่วนของสาธารณรัฐประชาชนจีนและกฎหมายอื่น ๆ
มาตรา 32 ในการดำเนินกิจกรรมการผลิตและการดำเนินงานวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศจะต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับการคุ้มครองแรงงานและการประกันสังคมที่กำหนดไว้ในกฎหมายและระเบียบบริหารจัดการด้านภาษีการบัญชีการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศและเรื่องอื่น ๆ ตามกฎหมายระเบียบการบริหารและ บทบัญญัติที่เกี่ยวข้องของรัฐและจะต้องอยู่ภายใต้การกำกับดูแลและการตรวจสอบที่ดำเนินการโดยหน่วยงานที่มีอำนาจที่เกี่ยวข้องตามกฎหมาย
มาตรา 33 นักลงทุนต่างชาติที่ได้มาซึ่ง บริษัท ในดินแดนของจีนโดยการควบรวมและซื้อกิจการหรือมีส่วนร่วมในการกระจุกตัวของการดำเนินการโดยวิธีอื่นจะต้องได้รับการตรวจสอบการกระจุกตัวของการดำเนินการตามที่กำหนดโดยกฎหมายต่อต้านการผูกขาดของสาธารณรัฐประชาชน ประเทศจีน
มาตรา 34 รัฐต้องจัดทำระบบรายงานข้อมูลการลงทุนจากต่างประเทศ นักลงทุนต่างชาติหรือวิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศจะต้องส่งข้อมูลการลงทุนไปยังหน่วยงานที่มีอำนาจเพื่อการพาณิชย์ผ่านระบบการจดทะเบียนวิสาหกิจและระบบประชาสัมพันธ์ข้อมูลเครดิตขององค์กร
เนื้อหาและขอบเขตของข้อมูลการลงทุนในต่างประเทศที่จะรายงานจะถูกกำหนดภายใต้หลักการความจำเป็น ข้อมูลการลงทุนที่มีอยู่ผ่านการแบ่งปันข้อมูลระหว่างหน่วยงานจะไม่จำเป็นต้องส่งอีกครั้ง
มาตรา 35 รัฐต้องจัดทำระบบทบทวนความปลอดภัยสำหรับการลงทุนจากต่างประเทศซึ่งจะต้องดำเนินการทบทวนความปลอดภัยสำหรับการลงทุนจากต่างประเทศที่มีผลกระทบหรือมีความเป็นไปได้ที่จะส่งผลกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
การตัดสินใจในการทบทวนความปลอดภัยตามกฎหมายถือเป็นที่สิ้นสุด
หมวด XNUMX ความรับผิดทางกฎหมาย
มาตรา 36 ในกรณีที่นักลงทุนต่างชาติลงทุนในสาขาที่ต้องห้ามโดยรายชื่อติดลบหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจะสั่งให้ผู้ลงทุนรายดังกล่าวหยุดกิจกรรมการลงทุนจำหน่ายหุ้นและทรัพย์สินดังกล่าวหรือดำเนินมาตรการอื่นใดที่จำเป็นภายในระยะเวลาที่กำหนดและ คืนสภาพกลับสู่สภาพเดิมก่อนการลงทุน หากมีการแสวงหาผลประโยชน์โดยมิชอบด้วยกฎหมายให้ยึดผลประโยชน์ดังกล่าว
ในกรณีที่กิจกรรมการลงทุนของนักลงทุนต่างชาติละเมิดมาตรการบริหารพิเศษใด ๆ สำหรับการเข้าถึงที่ จำกัด ที่ระบุไว้ในรายการเชิงลบหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจะสั่งให้นักลงทุนทำการแก้ไขภายในระยะเวลาที่กำหนดและดำเนินมาตรการที่จำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดของมาตรการดังกล่าว ; หากนักลงทุนต่างชาติไม่ดำเนินการแก้ไขภายในเวลาที่กำหนดให้ใช้มาตรการที่ระบุไว้ในวรรคก่อนหน้านี้
ในกรณีที่กิจกรรมการลงทุนของนักลงทุนต่างชาติละเมิดข้อกำหนดใด ๆ ในรายการเชิงลบนักลงทุนดังกล่าวจะต้องรับผิดตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องตามกฎหมายนอกเหนือไปจากมาตรการที่ระบุไว้ในสองย่อหน้าก่อนหน้านี้
มาตรา 37 ในกรณีที่นักลงทุนต่างชาติหรือองค์กรที่ได้รับทุนจากต่างประเทศฝ่าฝืนข้อกำหนดในที่นี้และไม่รายงานข้อมูลการลงทุนของตนตามที่กำหนดโดยระบบรายงานข้อมูลการลงทุนจากต่างประเทศหน่วยงานที่มีอำนาจด้านการพาณิชย์จะสั่งให้ดำเนินการแก้ไขภายในระยะเวลาที่กำหนด หากไม่ดำเนินการแก้ไขให้ทันเวลาจะมีการปรับโทษไม่น้อยกว่า 100,000 หยวน แต่ไม่เกิน 500,000 หยวน
มาตรา 38 นักลงทุนต่างชาติและผู้ประกอบการที่ได้รับทุนจากต่างประเทศที่ฝ่าฝืนกฎหมายหรือข้อบังคับใด ๆ จะต้องอยู่ภายใต้การตรวจสอบและมาตรการของหน่วยงานที่เกี่ยวข้องตามกฎหมายและจะรวมอยู่ในระบบข้อมูลเครดิตตามบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องของรัฐ
มาตรา 39 ในกรณีที่เจ้าหน้าที่ของฝ่ายบริหารละเมิดหน้าที่และอำนาจของตนละเลยหน้าที่ของตนหรือมีส่วนร่วมในการทุจริตต่อหน้าที่เพื่อประโยชน์ส่วนตนในระหว่างการทำงานที่เกี่ยวข้องกับการส่งเสริมการคุ้มครองและการจัดการการลงทุนจากต่างประเทศหรือเปิดเผยหรือให้โดยมิชอบด้วยกฎหมายแก่ ความลับทางการค้าใด ๆ ที่เขา / เธอได้รับรู้ในระหว่างการปฏิบัติหน้าที่จะมีการกำหนดบทลงโทษสำหรับเขา / เธอตามกฎหมาย หากก่ออาชญากรรมขึ้นเขา / เธอจะต้องรับผิดทางอาญา
บทที่ XNUMX บทบัญญัติเพิ่มเติม
มาตรา 40 ในกรณีที่ประเทศหรือภูมิภาคใดใช้มาตรการห้ามหรือมาตรการ จำกัด ที่เลือกปฏิบัติหรือมาตรการอื่นที่คล้ายคลึงกันกับสาธารณรัฐประชาชนจีนในแง่ของการลงทุนสาธารณรัฐประชาชนจีนอาจใช้มาตรการที่เกี่ยวข้องกับประเทศหรือภูมิภาคดังกล่าวตามความเป็นจริง เงื่อนไข.
มาตรา 41 สำหรับนักลงทุนต่างชาติที่ลงทุนในอุตสาหกรรมการเงินเช่นการธนาคารหลักทรัพย์และการประกันภัยหรือจัดการการลงทุนใด ๆ ในตลาดการเงินเช่นตลาดหลักทรัพย์และตลาดแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศภายในดินแดนของจีนภายในดินแดนของจีนซึ่งรัฐมีบทบัญญัติอื่นใด บทบัญญัติดังกล่าวจะมีผลเหนือกว่า
มาตรา 42 กฎหมายจะมีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 มกราคม 2020 กฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีนว่าด้วยการร่วมทุนระหว่างจีน - ต่างประเทศกฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีนว่าด้วยวิสาหกิจต่างชาติทั้งหมดและกฎหมายของ สาธารณรัฐประชาชนจีนเกี่ยวกับการร่วมทุนความร่วมมือระหว่างจีน - ต่างประเทศจะถูกยกเลิกพร้อมกัน
วิสาหกิจที่ได้รับทุนจากต่างประเทศซึ่งจัดตั้งขึ้นตามกฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีนว่าด้วยกิจการร่วมค้าระหว่างประเทศและหุ้นต่างประเทศกฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีนว่าด้วยวิสาหกิจต่างชาติทั้งหมดและกฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีน ในการร่วมทุนระหว่างความร่วมมือระหว่างจีน - ต่างประเทศก่อนการบังคับใช้กฎหมายอาจคงรูปแบบองค์กรดั้งเดิมและลักษณะอื่น ๆ ไว้เป็นเวลาห้าปีนับจากการดำเนินการตามนี้ มาตรการดำเนินการเฉพาะจะถูกกำหนดโดยสภาแห่งรัฐ