พอร์ทัลกฎหมายของจีน - CJO

ค้นหากฎหมายของจีนและเอกสารสาธารณะที่เป็นทางการเป็นภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

กฎหมายวิสาหกิจการเป็นเจ้าของส่วนบุคคลของจีน (1999)

个人独资企业法

ประเภทของกฎหมาย กฏหมาย

การออกแบบร่างกาย คณะกรรมการประจำสภาประชาชนแห่งชาติ

วันที่ประกาศใช้ สิงหาคม 30, 1999

วันที่มีผล ม.ค. 01, 2000

สถานะความถูกต้อง ถูกต้อง

ขอบเขตของการใช้ ทั้งประเทศ

หัวข้อ กฎหมายองค์กร / กฎหมายองค์กร

บรรณาธิการ CJ Observer

กฎหมายวิสาหกิจการเป็นเจ้าของบุคคลธรรมดาของสาธารณรัฐประชาชนจีน
(ยอมรับในการประชุมคณะกรรมการประจำสภาประชาชนแห่งชาติครั้งที่ 11 ครั้งที่ 30 เมื่อวันที่ 1999 สิงหาคม 20 และประกาศใช้โดยคำสั่งที่ 30 ของประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนเมื่อวันที่ 1999 สิงหาคม XNUMX)
เนื้อหา
บทที่ XNUMX บทบัญญัติทั่วไป
หมวด XNUMX การจัดตั้งวิสาหกิจการเป็นเจ้าของบุคคล
บทที่ XNUMX นักลงทุนและการจัดการธุรกิจของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคล
หมวด XNUMX การเลิกกิจการและการชำระบัญชีของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคล
บทที่ XNUMX ความรับผิดชอบทางกฎหมาย
บทที่ XNUMX บทบัญญัติเพิ่มเติม
บทที่ XNUMX บทบัญญัติทั่วไป
มาตรา 1 กฎหมายฉบับนี้ตราขึ้นตามรัฐธรรมนูญโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อควบคุมกิจกรรมของวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละรายปกป้องสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมของนักลงทุนและเจ้าหนี้ของวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละรายรักษาระเบียบทางเศรษฐกิจและสังคมและส่งเสริมการพัฒนาสังคมนิยม เศรษฐกิจการตลาดในประเทศจีน
ข้อ 2 องค์กรเจ้าของกิจการแต่ละแห่งที่อ้างถึงโดยกฎหมายนี้หมายถึงองค์กรธุรกิจซึ่งตามกฎหมายนี้ก่อตั้งขึ้นในประเทศจีนและลงทุนโดยบุคคลธรรมดาคนหนึ่งและทรัพย์สินที่นักลงทุนเป็นเจ้าของเป็นการส่วนตัวซึ่งจะต้องรับภาระหนี้สินไม่ จำกัด สำหรับหนี้ของวิสาหกิจด้วยทรัพย์สินของเขาเอง
ข้อ 3 ภูมิลำเนาของวิสาหกิจที่มีเจ้าของเป็นรายบุคคลต้องเป็นสถานที่ที่สำนักงานธุรกิจหลักตั้งอยู่
มาตรา 4 ผู้ประกอบการที่เป็นเจ้าของรายบุคคลต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับทางการบริหารในการดำเนินธุรกิจของตนปฏิบัติตามหลักความซื่อสัตย์สุจริตและไม่เป็นอันตรายต่อประโยชน์สาธารณะ
ผู้ประกอบการที่เป็นเจ้าของบุคคลธรรมดาจะต้องปฏิบัติตามภาระผูกพันในการชำระภาษีตามกฎหมาย
มาตรา 5 รัฐจะต้องปกป้องทรัพย์สินและสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมอื่น ๆ ของวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละรายตามกฎหมาย
มาตรา 6 วิสาหกิจที่เป็นเจ้าของบุคคลธรรมดาจะต้องจ้างบุคลากรตามกฎหมาย สิทธิและผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายของพนักงานของวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละรายจะได้รับการคุ้มครองตามกฎหมาย
พนักงานของวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละรายจะต้องจัดตั้งสหภาพแรงงานตามกฎหมายซึ่งจะต้องแสดงกิจกรรมของตนตามกฎหมาย
มาตรา 7 สมาชิกของพรรคคอมมิวนิสต์จีนในบรรดาพนักงานของวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละคนจะต้องดำเนินกิจกรรมตามรัฐธรรมนูญของพรรคคอมมิวนิสต์จีน
หมวด XNUMX การจัดตั้งวิสาหกิจการเป็นเจ้าของบุคคล
ข้อ 8 ในการจัดตั้งองค์กรเจ้าของกิจการแต่ละแห่งต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดดังต่อไปนี้:
(1) ผู้ลงทุนเป็นบุคคลธรรมดาหนึ่งคน
(2) มีชื่อนิติบุคคล
(3) มีทุนที่ผู้ลงทุนสมทบ
(4) มีสถานที่แก้ไขสำหรับการผลิตและการดำเนินธุรกิจโดยมีเงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับการนั้น และ
(5) มีบุคลากรที่จำเป็น
ข้อ 9 ในการยื่นขอจัดตั้งวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคลนักลงทุนหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะต้องยื่นต่อหน่วยงานจดทะเบียนของท้องที่ซึ่งองค์กรเจ้าของกรรมสิทธิ์แต่ละแห่งจะต้องตั้งเอกสารดังกล่าวเพื่อเป็นใบสมัครอย่างเป็นทางการสำหรับการจัดตั้งการเป็นเจ้าของบุคคลธรรมดา องค์กรเอกสารรับรองสถานะของนักลงทุนและเอกสารอนุญาตให้ใช้การผลิตและการดำเนินธุรกิจ ในกรณีที่การยื่นขอจัดตั้งองค์กรการเป็นเจ้าของบุคคลธรรมดาได้รับความไว้วางใจให้กับตัวแทนตัวแทนจะต้องจัดทำหนังสือมอบอำนาจที่ออกโดยนักลงทุนและเอกสารรับรองความถูกต้องตามกฎหมายของเขาในฐานะตัวแทน
ผู้ประกอบการที่เป็นเจ้าของรายบุคคลต้องไม่ประกอบธุรกิจใด ๆ ที่ต้องห้ามตามกฎหมายหรือข้อบังคับการบริหาร สำหรับการจัดตั้งวิสาหกิจที่มีเจ้าของเป็นรายบุคคลซึ่งธุรกิจที่ต้องได้รับการอนุมัติจากหน่วยงานที่มีอำนาจตามกฎหมายหรือระเบียบบริหารจะต้องส่งเอกสารการอนุมัติที่ออกโดยหน่วยงานที่มีอำนาจในการยื่นขอจัดตั้ง
ข้อ 10 การขอจัดตั้งวิสาหกิจเจ้าของรายบุคคลให้ระบุรายละเอียดดังต่อไปนี้
(1) ชื่อและภูมิลำเนาของวิสาหกิจเจ้าของรายบุคคล
(2) ชื่อและภูมิลำเนาของผู้ลงทุน
(3) จำนวนเงินทุนที่ผู้ลงทุนจะบริจาคและรูปแบบของผู้ให้ทุน และ
(4) ขอบเขตการดำเนินธุรกิจของวิสาหกิจเจ้าของรายบุคคล
ข้อ 11 ชื่อของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของแต่ละแห่งจะต้องสอดคล้องกับรูปแบบของหนี้สินและธุรกิจที่จะดำเนินการ
มาตรา 12 ผู้มีอำนาจในการจดทะเบียนจะต้องภายใน 15 วันนับจากวันที่ได้รับใบสมัครเป็นลายลักษณ์อักษรสำหรับการจัดตั้งองค์กรการเป็นเจ้าของบุคคลธรรมดาอนุญาตให้มีการจดทะเบียนที่เป็นไปตามข้อกำหนดที่กำหนดโดยกฎหมายนี้และให้ใบอนุญาตประกอบธุรกิจแก่ผู้ขอใบอนุญาตหรือจะ ปฏิเสธการลงทะเบียนในกรณีที่ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดที่กำหนดโดยกฎหมายฉบับนี้และให้คำตอบเป็นลายลักษณ์อักษรแก่ผู้สมัครเพื่อระบุเหตุผลดังกล่าว
มาตรา 13 วันที่ออกใบอนุญาตประกอบกิจการให้กับวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละคนจะต้องเป็นวันก่อตั้ง
ผู้ลงทุนของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคลต้องไม่ดำเนินธุรกิจใด ๆ ภายใต้ชื่อของวิสาหกิจก่อนที่จะได้รับใบอนุญาตประกอบธุรกิจสำหรับวิสาหกิจนั้น
ข้อ 14 ในกรณีที่วิสาหกิจที่มีเจ้าของรายย่อยมีแผนจะจัดตั้งสาขานักลงทุนหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะต้องยื่นขอจดทะเบียนต่อหน่วยงานจดทะเบียนที่มีอำนาจในท้องที่ที่จะจัดตั้งสาขาและจะต้องได้รับใบอนุญาตประกอบธุรกิจสำหรับสาขา
หลังจากการจัดตั้งสาขาได้รับการอนุมัติและจดทะเบียนแล้วจะต้องรายงานการจดทะเบียนเพื่อบันทึกไปยังหน่วยงานจดทะเบียนเดิมของวิสาหกิจเจ้าของรายบุคคลที่สาขานั้นอยู่ในเครือ
ความรับผิดทางแพ่งของสาขาจะถูกสมมติขึ้นโดยองค์กรเจ้าของรายบุคคลที่ได้จัดตั้งขึ้น
มาตรา 15 ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงเรื่องจดทะเบียนของวิสาหกิจเจ้าของรายบุคคลในช่วงที่ยังมีอยู่ให้ดำเนินการเปลี่ยนแปลงการจดทะเบียนกับหน่วยงานจดทะเบียนที่เกี่ยวข้องตามกฎหมายภายใน 15 วันนับจากวันที่มีการตัดสินใจเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง .
บทที่ XNUMX นักลงทุนและการจัดการธุรกิจของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคล
มาตรา 16 ผู้ใดถูกห้ามตามกฎหมายหรือข้อบังคับในการบริหารจากการดำเนินธุรกิจที่แสวงหาผลกำไรไม่สามารถยื่นขอจัดตั้งองค์กรที่เป็นเจ้าของรายบุคคลในฐานะผู้ลงทุนได้
มาตรา 17 ผู้ลงทุนของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของแต่ละรายได้รับความเป็นเจ้าของในทรัพย์สินของวิสาหกิจตามกฎหมายและอาจมีการโอนหรือรับสิทธิที่เกี่ยวข้องตามกฎหมาย
มาตรา 18 ผู้ลงทุนของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคลซึ่งในขณะที่ยื่นขอจดทะเบียนการจัดตั้งวิสาหกิจนั้นระบุชัดเจนว่าทรัพย์สินส่วนกลางของครอบครัวเป็นทุนที่มีส่วนร่วมจะต้องรับภาระหนี้สินไม่ จำกัด สำหรับหนี้ของวิสาหกิจที่มีทรัพย์สินส่วนกลางของตน ครอบครัวตามกฎหมาย.
ข้อ 19 ผู้ลงทุนที่เป็นเจ้าของกิจการรายบุคคลอาจจัดการธุรกิจขององค์กรด้วยตนเองหรืออาจว่าจ้างหรือจ้างบุคคลอื่นใดที่มีความสามารถทางแพ่งเพื่อรับผิดชอบการจัดการธุรกิจของวิสาหกิจ
ในกรณีที่นักลงทุนขององค์กรที่เป็นเจ้าของค่าคอมมิชชั่นรายบุคคลหรือจ้างบุคคลอื่นเพื่อจัดการธุรกิจขององค์กรเขาจะสรุปกับบุคคลที่ได้รับมอบหมายหรือว่าจ้างเป็นลายลักษณ์อักษรเพื่อระบุธุรกิจที่ได้รับมอบหมายและขอบเขตของการอนุญาต
บุคคลที่ได้รับมอบหมายหรือว่าจ้างจะต้องปฏิบัติตามภาระหน้าที่ด้วยความซื่อสัตย์สุจริตและความขยันหมั่นเพียรและจะต้องจัดการธุรกิจขององค์กรที่เป็นเจ้าของรายบุคคลที่เกี่ยวข้องตามสัญญาที่ลงนามกับนักลงทุน
ข้อ จำกัด ที่กำหนดโดยนักลงทุนขององค์กรเจ้าของกิจการแต่ละแห่งเกี่ยวกับอำนาจของบุคคลที่ได้รับมอบหมายหรือว่าจ้างไม่สามารถคัดค้านบุคคลที่สุจริตได้
มาตรา 20 บุคคลใด ๆ ที่ได้รับมอบหมายหรือว่าจ้างโดยนักลงทุนของวิสาหกิจที่มีกรรมสิทธิ์แต่ละแห่งเพื่อจัดการธุรกิจของวิสาหกิจจะต้องไม่กระทำการใด ๆ ดังต่อไปนี้:
(1) แสวงหาหรือรับสินบนโดยใช้ประโยชน์จากตำแหน่งหน้าที่
(2) ยักยอกทรัพย์สินขององค์กรโดยใช้ประโยชน์จากตำแหน่งหรือหน้าที่การงาน
(3) ยักยอกเงินขององค์กรไปใช้ส่วนตัวหรือให้บุคคลอื่นยืมเงิน
(4) เปิดบัญชีธนาคารเพื่อฝากเงินขององค์กรในชื่อของตนเองหรือในชื่ออื่นโดยไม่ได้รับอนุญาต
(5) เพื่อค้ำประกันทรัพย์สินขององค์กรโดยไม่ได้รับอนุญาต
(6) ประกอบธุรกิจที่แข่งขันกับวิสาหกิจโดยไม่ได้รับความยินยอมจากผู้ลงทุน
(7) ทำสัญญาหรือซื้อขายกับวิสาหกิจเองโดยไม่ได้รับความยินยอมจากนักลงทุน
(8) โอนเครื่องหมายการค้าหรือสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ ของวิสาหกิจให้ผู้อื่นใช้โดยไม่ได้รับความยินยอมจากผู้ลงทุน
(9) เปิดเผยความลับทางธุรกิจของวิสาหกิจ หรือ
(10) การกระทำอื่นใดที่ต้องห้ามตามกฎหมายหรือข้อบังคับทางปกครอง
มาตรา 21 วิสาหกิจที่เป็นเจ้าของบุคคลธรรมดาต้องจัดทำสมุดบัญชีและประกอบวิชาชีพบัญชีตามกฎหมาย
มาตรา 22 ในกรณีที่ บริษัท เจ้าของกิจการแต่ละแห่งจ้างคนงานพวกเขาจะต้องทำสัญญาจ้างแรงงานกับคนงานตามกฎหมายดูแลความปลอดภัยของแรงงานและจ่ายเงินเดือนให้ตรงเวลาและเต็มจำนวน
มาตรา 23 วิสาหกิจที่เป็นเจ้าของบุคคลธรรมดาจะต้องเข้าร่วมในโครงการประกันสังคมและจ่ายเบี้ยประกันสังคมให้กับพนักงานของตนตามข้อบังคับที่เกี่ยวข้องตามข้อบังคับของรัฐ
มาตรา 24 ผู้ประกอบการที่เป็นเจ้าของบุคคลธรรมดาสามารถขอสินเชื่อและได้รับสิทธิในการใช้ที่ดินตามกฎหมายและได้รับสิทธิอื่น ๆ ที่กำหนดโดยกฎหมายและระเบียบบริหาร
มาตรา 25 ห้ามมิให้สถาบันหรือบุคคลใดบังคับให้วิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละรายจัดหาทรัพยากรทางการเงินทรัพยากรวัสดุหรือกำลังคนไม่ว่าด้วยวิธีการใด ๆ โดยฝ่าฝืนกฎหมายหรือระเบียบการบริหาร วิสาหกิจที่มีเจ้าของเป็นรายบุคคลมีสิทธิที่จะปฏิเสธการกระทำใด ๆ ที่มีจุดประสงค์เพื่อบังคับให้พวกเขาจัดหาทรัพยากรทางการเงินทรัพยากรวัสดุหรือกำลังคนที่ฝ่าฝืนกฎหมาย
หมวด XNUMX การเลิกกิจการและการชำระบัญชีของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคล
มาตรา 26 กิจการที่เป็นเจ้าของรายบุคคลจะถูกยุบในกรณีใด ๆ ดังต่อไปนี้:
(1) การตัดสินใจของนักลงทุนในการเลิกกิจการ
(2) การตายของผู้ลงทุนหรือการประกาศการเสียชีวิตโดยไม่มีทายาทหรือการตัดสินใจของทายาทที่จะสละสิทธิในการรับมรดก
(3) การเพิกถอนใบอนุญาตประกอบกิจการตามกฎหมาย หรือ
(4) สถานการณ์อื่น ๆ ตามที่กำหนดโดยกฎหมายหรือข้อบังคับทางปกครอง
มาตรา 27 เมื่อองค์กรเจ้าของกิจการแต่ละแห่งเลิกกิจการการชำระบัญชีจะกระทำโดยผู้ลงทุนเองหรือโดยผู้ชำระบัญชีที่ศาลประชาชนกำหนดตามคำร้องขอของเจ้าหนี้
ในกรณีที่ผู้ลงทุนดำเนินการชำระบัญชีเองเขาจะต้องแจ้งให้เจ้าหนี้ทราบเป็นลายลักษณ์อักษร 15 วันก่อนการชำระบัญชี ถ้าไม่สามารถแจ้งให้เจ้าหนี้ทราบได้ให้ประกาศต่อสาธารณชน เจ้าหนี้จะแจ้งข้อเรียกร้องภายใน 30 วันนับ แต่วันที่ได้รับแจ้งหรือภายใน 60 วันนับ แต่วันที่ประกาศต่อสาธารณะในกรณีที่ไม่มีการแจ้งเตือน
มาตรา 28 หลังจากที่วิสาหกิจที่เป็นเจ้าของแต่ละแห่งเลิกกิจการแล้วผู้ลงทุนเดิมจะยังคงต้องรับผิดในการชำระหนี้ของวิสาหกิจที่เกิดขึ้นในช่วงระยะเวลาที่ยังคงดำรงอยู่ต่อไป อย่างไรก็ตามในกรณีที่เจ้าหนี้ไม่เรียกร้องเงินคืนจากลูกหนี้ภายในระยะเวลาห้าปีความรับผิดดังกล่าวจะหายไป
ข้อ 29 ภายหลังการเลิกกิจการของผู้มีกรรมสิทธิ์แต่ละแห่งทรัพย์สินของ บริษัท จะถูกชำระบัญชีตามลำดับดังต่อไปนี้
(1) เงินเดือนและเบี้ยประกันสังคมของพนักงาน
(2) ภาษีที่ต้องชำระ และ
(3) หนี้อื่น ๆ
มาตรา 30 ในช่วงเวลาของการชำระบัญชีองค์กรเจ้าของกิจการแต่ละแห่งไม่สามารถดำเนินธุรกิจใด ๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์ของการชำระบัญชี ก่อนที่ทรัพย์สินจะถูกชำระบัญชีตามข้อก่อนหน้านี้นักลงทุนต้องไม่โอนหรือซ่อนทรัพย์สินของตน
มาตรา 31 ในกรณีที่ทรัพย์สินของวิสาหกิจที่มีเจ้าของเป็นรายบุคคลไม่เพียงพอต่อการชำระบัญชีผู้ลงทุนจะต้องชำระหนี้ด้วยทรัพย์สินอื่นของตน
ข้อ 32 หลังจากการชำระบัญชีของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคลสิ้นสุดลงผู้ลงทุนหรือผู้ชำระบัญชีที่ศาลประชาชนกำหนดจะต้องจัดทำรายงานการชำระบัญชีและให้ผู้มีอำนาจลงทะเบียนยกเลิกการจดทะเบียนภายในระยะเวลา 15 วัน
บทที่ XNUMX ความรับผิดชอบทางกฎหมาย
มาตรา 33 ในกรณีที่มีการละเมิดบทบัญญัติของกฎหมายนี้โดยการส่งเอกสารเท็จหรือใช้วิธีการฉ้อโกงอื่น ๆ ในการขอจดทะเบียนวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคลจะต้องมีการสั่งแก้ไขตามกำหนดและจะต้องปรับไม่เกิน 5,000 หยวน ; และให้เพิกถอนใบอนุญาตประกอบกิจการไปพร้อมกันหากเป็นกรณีร้ายแรง
มาตรา 34 ในกรณีที่มีการละเมิดบทบัญญัติของกฎหมายนี้โดยการตั้งชื่อที่ไม่สอดคล้องกับชื่อที่จดทะเบียนไว้ที่หน่วยงานจดทะเบียนที่มีอำนาจให้ทำการแก้ไขภายในระยะเวลาที่กำหนดและปรับไม่เกิน 2,000 หยวน ถูกกำหนด
มาตรา 35 ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงให้เช่าหรือโอนกิจการของวิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายบุคคลจะต้องมีการสั่งแก้ไขส่วนกำไรที่ผิดกฎหมายจะถูกริบและปรับไม่เกิน 3,000 หยวน และให้เพิกถอนใบอนุญาตประกอบกิจการหากเป็นกรณีร้ายแรง
ในกรณีที่มีการปลอมแปลงใบอนุญาตประกอบธุรกิจจะต้องสั่งระงับการประกอบธุรกิจส่วนกำไรที่ผิดกฎหมายจะถูกยึดและปรับไม่เกิน 5,000 หยวน และความรับผิดชอบทางอาญาจะได้รับการสอบสวนตามกฎหมายหากคดีนี้ก่อให้เกิดอาชญากรรม
มาตรา 36 ในกรณีที่องค์กรเจ้าของกิจการแต่ละแห่งไม่สามารถเริ่มดำเนินธุรกิจได้ภายในหกเดือนหลังจากการก่อตั้งโดยไม่มีเหตุผลสมควรหรือระงับการดำเนินธุรกิจด้วยตัวเองภายในหกเดือนหลังจากเปิดดำเนินการใบอนุญาตประกอบธุรกิจจะถูกเพิกถอน
มาตรา 37 ในกรณีที่มีการละเมิดบทบัญญัติของกฎหมายนี้โดยดำเนินธุรกิจในนามของวิสาหกิจเจ้าของรายบุคคลโดยไม่ได้รับใบอนุญาตประกอบธุรกิจจะต้องสั่งระงับการประกอบธุรกิจและปรับไม่เกิน 3.000 หยวน .
ในกรณีที่ไม่สามารถยื่นขอเปลี่ยนแปลงการจดทะเบียนเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในเรื่องจดทะเบียนของวิสาหกิจเจ้าของรายบุคคลให้สั่งเปลี่ยนแปลงการจดทะเบียนภายในระยะเวลาที่กำหนด ในกรณีที่ไม่สามารถยื่นขอเปลี่ยนแปลงการจดทะเบียนภายในระยะเวลาที่กำหนดจะต้องปรับไม่เกิน 2,000 หยวน
มาตรา 38 ในกรณีที่บุคคลใดที่ได้รับมอบหมายหรือว่าจ้างโดยนักลงทุนให้จัดการวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละรายผิดสัญญาที่สรุปโดยทั้งสองฝ่ายซึ่งก่อให้เกิดความเสียหายแก่ผู้ลงทุนบุคคลนั้นจะต้องรับผิดทางแพ่งสำหรับความเสียหาย
มาตรา 39 องค์กรเจ้าของกิจการรายใดรายหนึ่งที่ฝ่าฝืนบทบัญญัติของกฎหมายนี้ละเมิดสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมของพนักงานไม่สามารถรับรองความปลอดภัยของแรงงานสำหรับพนักงานของตนหรือไม่จ่ายเบี้ยประกันสังคมของตนจะต้องถูกลงโทษตาม กฎหมายหรือระเบียบบริหารที่เกี่ยวข้องและจะต้องสอบสวนความรับผิดดังกล่าว
มาตรา 40 เมื่อบุคคลที่ได้รับมอบหมายหรือว่าจ้างโดยนักลงทุนฝ่าฝืนบทบัญญัติของมาตรา 20 ของกฎหมายนี้หากเป็นกรณีที่มีการยักยอกทรัพย์สินขององค์กรหรือละเมิดสิทธิหรือผลประโยชน์ในทรัพย์สินขององค์กรให้คืนทรัพย์สินที่ยักยอก หากเป็นกรณีที่เกี่ยวข้องกับผลกำไรที่ผิดกฎหมายจะต้องยึดกำไรที่ผิดกฎหมาย และหากคดีนี้เข้าข่ายอาชญากรรมจะต้องมีการสอบสวนความรับผิดชอบทางอาญาตามกฎหมาย
มาตรา 41 การละเมิดกฎหมายหรือข้อบังคับการบริหารโดยองค์กรที่เป็นเจ้าของแต่ละรายในการจัดหาทรัพยากรทางการเงินทรัพยากรวัสดุหรือกำลังคนจะถูกลงโทษตามกฎหมายหรือระเบียบบริหารที่เกี่ยวข้องและจะต้องสอบสวนความรับผิดของบุคคลที่รับผิดชอบดังกล่าว
มาตรา 42 ในกรณีที่วิสาหกิจที่เป็นเจ้าของรายย่อยและผู้ลงทุนซ่อนหรือโอนทรัพย์สินก่อนหรือระหว่างระยะเวลาของการชำระบัญชีเพื่อหลีกเลี่ยงความรับผิดทรัพย์สินที่ซ่อนหรือโอนจะถูกเรียกคืนตามกฎหมายและจะต้องได้รับการลงโทษตามระเบียบที่เกี่ยวข้อง หากคดีนี้ก่อให้เกิดอาชญากรรมความรับผิดชอบทางอาญาจะได้รับการสอบสวนตามกฎหมาย
มาตรา 43 เมื่อนักลงทุนฝ่าฝืนบทบัญญัติของกฎหมายนี้และด้วยเหตุนี้จึงต้องรับผิดทางแพ่งสำหรับความเสียหายและต้องจ่ายค่าปรับหรือริบด้วยหากทรัพย์สินของเขาไม่เพียงพอต่อการชำระเงินหรือหากเขาถูกตัดสินให้ยึดทรัพย์สินของเขา เขาจะต้องพบกับความรับผิดทางแพ่งสำหรับความเสียหายก่อน
มาตรา 44 ในกรณีที่หน่วยงานจดทะเบียนอนุญาตให้มีการจดทะเบียนวิสาหกิจที่มีเจ้าของเป็นรายบุคคลซึ่งไม่เป็นไปตามข้อกำหนดการจดทะเบียนที่กำหนดโดยกฎหมายนี้หรือปฏิเสธการจดทะเบียนวิสาหกิจที่มีเจ้าของเป็นรายบุคคลซึ่งเป็นไปตามข้อกำหนดการจดทะเบียนที่กำหนดโดยกฎหมายนี้ผู้มีหน้าที่รับผิดชอบโดยตรง จะต้องได้รับการลงโทษทางปกครองตามกฎหมาย หากคดีนี้ก่อให้เกิดอาชญากรรมความรับผิดชอบทางอาญาจะได้รับการสอบสวนตามกฎหมาย
มาตรา 45 ในกรณีที่บุคคลที่รับผิดชอบในหน่วยงานที่เหนือกว่าหน่วยงานด้านทะเบียนบังคับให้หน่วยงานจดทะเบียนที่สนใจอนุญาตให้จดทะเบียนวิสาหกิจที่มีเจ้าของแต่ละรายซึ่งไม่เป็นไปตามข้อกำหนดการจดทะเบียนที่กำหนดโดยกฎหมายนี้หรือบังคับให้สั่งให้ปฏิเสธการจดทะเบียน ของการเป็นเจ้าของรายบุคคลที่เป็นไปตามข้อกำหนดการจดทะเบียนที่กำหนดโดยกฎหมายนี้หรือครอบคลุมการจดทะเบียนที่ไม่ชอบด้วยกฎหมายผู้รับผิดชอบโดยตรงจะได้รับการลงโทษทางปกครองตามกฎหมาย และหากคดีนี้เข้าข่ายอาชญากรรมจะต้องมีการสอบสวนความรับผิดชอบทางอาญาตามกฎหมาย
มาตรา 46 ในกรณีที่ผู้มีอำนาจลงทะเบียนปฏิเสธการลงทะเบียนแอปพลิเคชันที่เป็นไปตามข้อกำหนดทางกฎหมายหรือไม่ตอบกลับเกินเวลาที่กำหนดตามกฎหมายฝ่ายที่เกี่ยวข้องอาจยื่นขอให้มีการพิจารณาใหม่ทางปกครองหรือยื่นฟ้องทางปกครองได้ตามกฎหมาย
บทที่ XNUMX บทบัญญัติเพิ่มเติม
มาตรา 47 กฎหมายนี้จะไม่ใช้บังคับกับวิสาหกิจทุนต่างชาติในประเทศจีน
มาตรา 48 กฎหมายนี้จะมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2000

คำแปลภาษาอังกฤษนี้มาจากเว็บไซต์ NPC ในอนาคตอันใกล้ฉบับภาษาอังกฤษที่ถูกต้องมากขึ้นซึ่งแปลโดยเราจะพร้อมใช้งานบน China Laws Portal