พอร์ทัลกฎหมายของจีน - CJO

ค้นหากฎหมายของจีนและเอกสารสาธารณะที่เป็นทางการเป็นภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

ข้อบังคับว่าด้วยการคุ้มครองซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์ (2013)

ประเภทของกฎหมาย ระเบียบบริหาร

การออกแบบร่างกาย สภาแห่งรัฐของจีน

วันที่ประกาศใช้ ม.ค. 30, 2013

วันที่มีผล Mar 01, 2013

สถานะความถูกต้อง ถูกต้อง

ขอบเขตของการใช้ ทั้งประเทศ

หัวข้อ กฎหมายไซเบอร์/กฎหมายอินเทอร์เน็ต กฎหมายลิขสิทธิ์ ทรัพย์สินทางปัญญา

บรรณาธิการ หลินไห่ปิน林海斌 ซินจู้ลี่李欣烛

ข้อบังคับว่าด้วยการคุ้มครองซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์ประกาศใช้ในปี 2001 และแก้ไขเพิ่มเติมในปี 2011 และ 2013 ตามลำดับ การแก้ไขล่าสุดมีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 มีนาคม 2013 มีบทความทั้งหมด 33 บทความซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อชี้แจงวิธีการปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์ภายใต้กฎหมายลิขสิทธิ์ประสานผลประโยชน์ของฝ่ายต่างๆในการพัฒนา การเผยแพร่และการใช้ซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์เพื่อส่งเสริมการพัฒนาและการประยุกต์ใช้ซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์ ประเด็นสำคัญมีดังนี้ 1. คำว่า "ซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์" หมายถึงโปรแกรมคอมพิวเตอร์และไฟล์ที่เกี่ยวข้อง 2. พลเมืองจีนบุคคลตามกฎหมายหรือองค์กรอื่น ๆ จะมีสิทธิได้รับการคุ้มครองลิขสิทธิ์ตามข้อบังคับเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่พัฒนาโดยพวกเขาไม่ว่าจะเผยแพร่หรือไม่ก็ตาม 3. ชาวต่างชาติและบุคคลไร้สัญชาติที่มีซอฟต์แวร์เผยแพร่ครั้งแรกในประเทศจีนจะได้รับความคุ้มครองลิขสิทธิ์ 4. การคุ้มครองลิขสิทธิ์ซอฟต์แวร์ภายใต้กฎข้อบังคับจะต้องไม่ครอบคลุมถึงแนวคิดขั้นตอนการประมวลผลวิธีการดำเนินการหรือแนวคิดทางคณิตศาสตร์ที่ใช้ในการพัฒนาซอฟต์แวร์ 5. ลิขสิทธิ์ซอฟต์แวร์จะเป็นของนักพัฒนาซอฟต์แวร์เว้นแต่จะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่นโดยกฎข้อบังคับ เว้นแต่จะมีหลักฐานในทางตรงกันข้ามบุคคลธรรมดาบุคคลตามกฎหมายหรือองค์กรที่ลงนามในซอฟต์แวร์จะเป็นผู้พัฒนา 6. การเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ของซอฟต์แวร์ที่พัฒนาขึ้นภายใต้การมอบหมายจะต้องตกลงกันในสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรที่ลงนามโดยหลักและตัวแทน ในกรณีที่ไม่มีสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรหรือข้อตกลงที่คลุมเครือตัวแทนจะได้รับลิขสิทธิ์ 7. ผู้ที่ละเมิดลิขสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ซอฟต์แวร์จะต้องรับภาระความรับผิดทางแพ่งเช่นการหยุดการละเมิดการขจัดอิทธิพลการขอโทษและ / หรือการชดเชยความสูญเสีย หากการละเมิดสร้างความเสียหายต่อประโยชน์สาธารณะในเวลาเดียวกันฝ่ายบริหารลิขสิทธิ์จะสั่งให้ผู้ละเมิดยุติการละเมิดยึดและทำลายสำเนาที่ละเมิดลิขสิทธิ์และอาจมีโทษปรับด้วย หากสถานการณ์ร้ายแรงฝ่ายบริหารลิขสิทธิ์อาจยึดวัสดุเครื่องมือและอุปกรณ์ที่ใช้เป็นหลักในการทำสำเนาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ หากผู้ละเมิดละเมิดกฎหมายอาญาเขาจะถูกสอบสวนเพื่อความรับผิดชอบทางอาญาตามบทบัญญัติของกฎหมายอาญาของสาธารณรัฐประชาชนจีนเกี่ยวกับอาชญากรรมการละเมิดลิขสิทธิ์และความผิดในการขายสำเนาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ 8. หากเจ้าของลิขสิทธิ์ซอฟต์แวร์มีหลักฐานที่พิสูจน์ได้ว่าบุคคลอื่นกำลังกระทำหรือกำลังจะกระทำการละเมิดและหากไม่หยุดในเวลานั้นจะก่อให้เกิดความเสียหายที่ไม่สามารถแก้ไขได้ต่อสิทธิและผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายของเขา / เธอเขา / เธอ อาจนำไปใช้ต่อศาลสำหรับมาตรการต่างๆเช่นการระงับความประพฤติและการรักษาทรัพย์สินก่อนที่จะยื่นฟ้อง

หากต้องการดูข้อความแบบเต็มในภาษาจีนโปรดคลิก "Chn" ที่ด้านขวาบน คุณสามารถแปลด้วยเครื่องมือหรือวิธีอื่น ๆ ตามที่คุณต้องการ
หากคุณต้องการอ่านข้อความเต็มเป็นภาษาอังกฤษที่ทีมงานของเราจัดเตรียมไว้ให้โปรดคลิกรับเพื่อซื้อ

© 2020 Guodong Du และ Meng Yu. สงวนลิขสิทธิ์. ห้ามทำการเผยแพร่หรือแจกจ่ายเนื้อหารวมถึงการจัดกรอบหรือวิธีการที่คล้ายกันโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจาก Guodong Du และ Meng Yu