พอร์ทัลกฎหมายของจีน - CJO

ค้นหากฎหมายของจีนและเอกสารสาธารณะที่เป็นทางการเป็นภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

กฎหมายคุ้มครองผู้เยาว์ของจีน (2012)

未成年人保护法(2012)

ประเภทของกฎหมาย กฏหมาย

การออกแบบร่างกาย คณะกรรมการประจำสภาประชาชนแห่งชาติ

วันที่ประกาศใช้ ตุลาคม 26, 2012

วันที่มีผล ม.ค. 01, 2013

สถานะความถูกต้อง ถูกต้อง

ขอบเขตของการใช้ ทั้งประเทศ

หัวข้อ กฎหมายสิทธิมนุษยชน

บรรณาธิการ CJ Observer

กฎหมายคุ้มครองผู้เยาว์ประกาศใช้ในปี 1991 และแก้ไขเพิ่มเติมในปี 2006 และ 2012 การแก้ไขล่าสุดมีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 มกราคม 2013

มีบทความทั้งหมด 72 บทความ

ประเด็นสำคัญมีดังนี้:

1. ผู้เยาว์หมายถึงพลเมืองที่มีอายุต่ำกว่าสิบแปดปี

2. ห้ามมิให้กระทำความรุนแรงในครอบครัวต่อผู้เยาว์หรือทำร้ายหรือทอดทิ้งผู้เยาว์ นอกจากนี้ยังห้ามมิให้ทำร้ายหรือฆ่าทารกอย่างทารุณ ห้ามมิให้ผู้ใดเลือกปฏิบัติต่อผู้เยาว์หญิงหรือผู้พิการ

3. โรงเรียนต้องเคารพสิทธิของนักเรียนที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะในการได้รับการศึกษาและช่วยเหลือผู้ที่มีข้อบกพร่องในการปฏิบัติหรือมีปัญหาในการศึกษาและจะไม่เลือกปฏิบัติหรือขับไล่นักเรียนที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะออกจากโรงเรียนโดยฝ่าฝืนกฎหมายหรือรัฐ ข้อบังคับ.

4. โรงเรียนอนุบาลและสถานรับเลี้ยงเด็กต้องจัดระบบความปลอดภัยปรับปรุงการศึกษาด้านความปลอดภัยในหมู่ผู้เยาว์และใช้มาตรการเพื่อประกันความปลอดภัยส่วนบุคคล

5. รัฐบาลจะรับรองสิทธิของผู้เยาว์ในการได้รับการศึกษาและใช้มาตรการเพื่อประกันผู้เยาว์ที่ครอบครัวมีปัญหาทางการเงินหรือผู้พิการหรืออยู่ในกลุ่มประชากรย้ายถิ่นที่จะได้รับการศึกษาภาคบังคับ

6. รัฐใช้มาตรการเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้เยาว์ติดอินเทอร์เน็ต

7. ห้ามขายยาสูบและเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ให้กับผู้เยาว์

8. ห้ามองค์กรหรือบุคคลใดจ้างผู้เยาว์อายุต่ำกว่าสิบหกปี

9. ห้ามมิให้องค์กรหรือบุคคลใดเปิดเผยความเป็นส่วนตัวของผู้เยาว์

10. ห้ามมิให้มีการกระทำการค้ามนุษย์การลักพาตัวหรือการกระทำทารุณต่อผู้เยาว์ ห้ามมิให้ล่วงละเมิดทางเพศต่อผู้เยาว์

11. ในส่วนที่เกี่ยวกับเด็กกำพร้าและผู้เยาว์ที่พ่อแม่หรือผู้ปกครองคนอื่นหาได้ยากหรือไม่มีทางช่วยเหลือองค์กรสวัสดิการสำหรับเด็กที่จัดตั้งโดยฝ่ายบริหารกิจการพลเรือนจะยอมรับและสนับสนุนพวกเขา

12. ในการจัดการกับคดีที่เกี่ยวข้องกับอาชญากรรมที่กระทำโดยผู้เยาว์และคดีที่เกี่ยวข้องกับการคุ้มครองสิทธิและผลประโยชน์ของผู้เยาว์หน่วยงานด้านความมั่นคงสาธารณะผู้มีส่วนได้ส่วนเสียของประชาชนและศาลของประชาชนจะต้องคำนึงถึงคุณลักษณะทางร่างกายและจิตใจของพวกเขาเคารพในบุคลิกภาพและศักดิ์ศรีของผู้เยาว์ ปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายและอาจจัดตั้งหน่วยงานพิเศษหรือแต่งตั้งบุคคลเพื่อจัดการกรณีดังกล่าวหากจำเป็น

หากต้องการดูข้อความแบบเต็มในภาษาจีนโปรดคลิก "Chn" ที่ด้านขวาบน คุณสามารถแปลด้วยเครื่องมือหรือวิธีอื่น ๆ ตามที่คุณต้องการ
หากคุณต้องการอ่านข้อความเต็มเป็นภาษาอังกฤษที่ทีมงานของเราจัดเตรียมไว้ให้โปรดคลิกรับเพื่อซื้อ

© 2020 Guodong Du และ Meng Yu. สงวนลิขสิทธิ์. ห้ามทำการเผยแพร่หรือแจกจ่ายเนื้อหารวมถึงการจัดกรอบหรือวิธีการที่คล้ายกันโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจาก Guodong Du และ Meng Yu