พอร์ทัลกฎหมายของจีน - CJO

ค้นหากฎหมายของจีนและเอกสารสาธารณะที่เป็นทางการเป็นภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

บทบัญญัติว่าด้วยงานล่ามตุลาการ (พ.ศ. 2021)

关于司法解释工作的规定

ประเภทของกฎหมาย การตีความทางตุลาการ

การออกแบบร่างกาย ศาลประชาชนสูงสุด

วันที่ประกาศใช้ มิถุนายน 09, 2021

วันที่มีผล มิถุนายน 16, 2021

สถานะความถูกต้อง ถูกต้อง

ขอบเขตของการใช้ ทั้งประเทศ

หัวข้อ ระบบตุลาการ

บรรณาธิการ หวางเอี้ยนหลิง黄燕玲

บทบัญญัติของศาลประชาชนสูงสุดว่าด้วยงานล่ามของตุลาการได้ประกาศใช้เมื่อวันที่ 11 ธันวาคม พ.ศ. 2006 และแก้ไขเมื่อวันที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2021 การแก้ไขครั้งล่าสุดมีผลใช้บังคับเมื่อวันที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2021

มีทั้งหมด 31 บทความ บทบัญญัตินี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อควบคุมและปรับปรุงงานการตีความของศาล

ประเด็นสำคัญมีดังนี้:

  1. อำนาจตุลาการตีความในประเด็นเฉพาะเกี่ยวกับการบังคับใช้กฎหมายในการพิจารณาคดีของศาลประชาชน ให้คงอยู่กับศาลประชาชนสูงสุด

  2. การตีความทางตุลาการที่ออกโดยศาลประชาชนสูงสุดจะต้องได้รับการพิจารณาและรับรองโดยคณะกรรมการตุลาการ และมีผลทางกฎหมาย

  3. การตีความทางกฎหมายอาจอยู่ในรูปแบบของ “การตีความ” (解释), “บทบัญญัติ” (规定), “กฎ” (规则), “คำตอบ” (批复) และ “การตัดสินใจ” (决定)

  4. หลังจากดำเนินการตีความตุลาการ ซึ่งศาลประชาชนใช้การตีความดังกล่าวเป็นพื้นฐานในการตัดสิน ศาลจะเรียกการตีความดังกล่าวในเอกสารการพิจารณาคดี ในกรณีที่ศาลประชาชนใช้กฎหมายและการตีความของศาลพร้อมๆ กับเป็นพื้นฐานในการตัดสิน ศาลเหล่านั้นต้องยกกฎหมายขึ้นก่อนแล้วจึงตีความของศาล

หากต้องการดูข้อความแบบเต็มในภาษาจีนโปรดคลิก "Chn" ที่ด้านขวาบน คุณสามารถแปลด้วยเครื่องมือหรือวิธีอื่น ๆ ตามที่คุณต้องการ
หากคุณต้องการอ่านข้อความเต็มเป็นภาษาอังกฤษที่ทีมงานของเราจัดเตรียมไว้ให้โปรดคลิกรับเพื่อซื้อ

© 2020 Guodong Du และ Meng Yu. สงวนลิขสิทธิ์. ห้ามทำการเผยแพร่หรือแจกจ่ายเนื้อหารวมถึงการจัดกรอบหรือวิธีการที่คล้ายกันโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจาก Guodong Du และ Meng Yu

โพสต์ที่เกี่ยวข้องกับ China Justice Observer