ผู้พิพากษาชาวจีนที่มีข้อสงสัยในประเด็นเฉพาะในการพิจารณาคดีจะขอความเห็นจากศาลชั้นสูง (ศาลอุทธรณ์) และจะตัดสินตามความเห็นที่ตอบกลับ
โพสต์นี้เป็นข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับบทความที่ชื่อว่า“ ระบบการพิจารณาคดีที่ถูกรุมเร้าด้วยปัญหาในอดีตและที่เป็นจริง” (历史与现实交困中的案件请示制度) เขียนโดย Wan Yi (万毅) - ศาสตราจารย์แห่งมหาวิทยาลัยเสฉวนบทความนี้ตีพิมพ์ใน“ Law Science” (法学) (ฉบับที่ 2, 2005)
1. อะไรคือ“ case-instructioning” (“ ขอคำแนะนำในการจัดการคดี”)
“ การสั่งคดี” หมายความว่าศาลในระดับที่ต่ำกว่าจะต้องในการจัดการประเด็นสำคัญหรือขั้นตอนในการพิจารณาคดีคำร้องในรูปแบบปากเปล่าหรือเป็นลายลักษณ์อักษรสำหรับคำสั่งต่อศาลในระดับที่สูงขึ้นดังนั้นศาลที่สูงขึ้นจะต้องจัดให้มี ตอบกลับคำร้องโดยขึ้นอยู่กับว่าศาลล่างจะรับฟังคดีและมีคำพิพากษา
สภานิติบัญญัติในจีนยังไม่ได้ออกกฎหมายที่เป็นรูปธรรมเกี่ยวกับ อย่างไรก็ตามแนวปฏิบัตินี้ยังคงมีอยู่ในศาลจีนและกลายเป็นวิธีการทำงานและการปฏิบัติประจำวัน
ในบรรดาคำแนะนำเหล่านี้คำตอบบางประการที่จัดทำโดยศาลประชาชนสูงสุดของจีน (SPC) ต่อศาลประชาชนระดับสูงหรือศาลทหารของ PLA จะเปิดเผยต่อสาธารณะในรูปแบบของ "ตอบกลับ" (批复) และจะมีผลบังคับทางกฎหมายอย่างเต็มที่ต่อศาล ทุกระดับทั่วประเทศ
โดยเฉพาะอย่างยิ่งตาม "บทบัญญัติของศาลประชาชนสูงสุดเกี่ยวกับงานตีความของตุลาการ" (关于司法解释工作的规定) คำว่า "ตอบกลับ" ของ SPC ที่ทำต่อศาลล่างเป็นรูปแบบหนึ่งของการตีความทางศาล การตีความทางตุลาการเป็นบทบัญญัติในประเด็นเฉพาะเกี่ยวกับการใช้กฎหมายในการพิจารณาคดีของศาลประชาชนในระดับต่างๆ ในกรณีที่ศาลทุกระดับทั่วประเทศอ้างการตีความของฝ่ายตุลาการเป็นหลักในการพิจารณาคดีให้ยกการตีความของศาล
บทบัญญัติที่มีผลผูกพันของ SPC เกี่ยวกับ“ การตอบกลับ” ระบุว่าอย่างน้อย SPC ได้ยืนยันอย่างเป็นทางการถึงความถูกต้องตามกฎหมายของระบบ“ คดี - คำสั่ง” ระหว่างกันเองกับศาลล่าง
2. เหตุใดจึงมี "การสอนตามกรณี"
(1) ผู้พิพากษาในศาลชั้นต้นไม่สามารถจัดการกับคดีที่ยากและซับซ้อนได้ด้วยตนเอง
เนื่องจากการพัฒนาอย่างรวดเร็วของจีนทั้งการออกกฎหมายและการพิจารณาคดีไม่สามารถติดตามการเกิดขึ้นของปัญหาสังคมได้ ขณะนี้ศาลกำลังเผชิญกับปัญหาที่ยากและซับซ้อนมากมายโดยไม่มีกฎเกณฑ์ที่ต้องแก้ไขหรือมีกฎเกณฑ์ แต่ค่อนข้างคลุมเครือ
ในแง่หนึ่งตามวิธีการพิจารณาคดีของจีนคดีตัวอย่างส่วนใหญ่ที่ชัดเจนจะได้รับการพิจารณาในศาลของประชาชนชั้นต้นซึ่งเป็นศาลที่อยู่ในระดับต่ำสุด ด้วยเหตุนี้คดีที่ยากและซับซ้อนเหล่านี้ส่วนใหญ่จึงปรากฏในศาลของประชาชนเป็นหลัก
ในทางกลับกันภายใต้กลไกการคัดเลือกผู้พิพากษาของจีนในปัจจุบันยิ่งศาลมีระดับสูงขึ้นเท่าใดผู้พิพากษาก็ยิ่งมีความเป็นมืออาชีพมากขึ้นเท่านั้นดังนั้นผู้พิพากษาในศาลของประชาชนชั้นต้นจึงมีความเป็นมืออาชีพน้อยกว่า
ดังนั้นเนื่องจากผู้พิพากษาของศาลในชั้นต้นมักไม่สามารถรับมือกับคดีที่ยากและซับซ้อนได้พวกเขาจึงสามารถขอความช่วยเหลือในรูปแบบของ "ขอคำสั่ง" จากศาลที่สูงขึ้นหรือแม้แต่จาก SPC
(2) SPC มุ่งมั่นที่จะรวมการบังคับใช้กฎหมายในทั้งประเทศ
ผู้ตัดสินชาวจีนมีประสบการณ์การเรียนรู้ที่หลากหลายและมีความสามารถทางวิชาชีพที่แตกต่างกัน ดังนั้นความเข้าใจและการใช้กฎหมายของผู้พิพากษาจึงไม่สอดคล้องกัน
SPC พยายามที่จะรวมความเข้าใจและการใช้กฎหมายโดย ศาลชั้นสูงจะรวมความเข้าใจและการบังคับใช้กฎหมายของศาลล่างในขณะที่ SPC มีแนวโน้มที่จะรวมกันทั่วประเทศเพื่อให้เกิดการบังคับใช้กฎหมายที่“ เท่าเทียมกัน” ตามที่หลักนิติธรรมกำหนด
(3) โครงสร้างทางการเมืองรวมศูนย์ของจีนมีผลต่อระบบตุลาการ
ระบบตุลาการของจีนมีความคล้ายคลึงกับโครงสร้างทางการเมืองและมีลักษณะรวมศูนย์ สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่า: อำนาจภายในศาลกระจุกตัวอยู่ที่ประธานศาลผู้อำนวยการกอง ฯลฯ อำนาจของศาลล่างจะกระจุกตัวอยู่ในศาลที่สูงกว่าและอำนาจของศาลท้องถิ่นจะกระจุกตัวอยู่ที่ SPC.
โครงสร้างนี้ทำให้ระบบตุลาการของจีนก่อตัวขึ้น โครงสร้างกำลังคล้ายพีระมิดซึ่งควบคุมจากบนลงล่าง “ การสอนตามกรณี” เป็นองค์ประกอบของโครงสร้างอำนาจนี้
3. คำถามที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับ "case - instruction"
(1) วิธีปฏิบัตินี้ทำให้ขั้นตอนการอุทธรณ์ไม่ชัดเจน
ดังที่ได้กล่าวมาแล้วข้างต้นศาลล่างขอคำแนะนำจากศาลชั้นสูงเกี่ยวกับคดีที่รอดำเนินการซึ่งจะได้รับการตอบกลับจากศาลที่สูงกว่าจึงตัดสินโดยอาศัยคำตอบ
แต่ประเด็นก็คือในกรณีเหล่านี้ศาลที่สูงกว่ามักจะเป็นศาลของกรณีที่สอง กล่าวอีกนัยหนึ่งศาลพิจารณาคดีได้ตัดสินตามความเห็นของศาลอุทธรณ์
เห็นได้ชัดว่าแม้ว่าคำตัดสินดังกล่าวจะถูกอุทธรณ์ไปยังศาลที่สูงกว่า แต่ศาลที่สูงกว่าก็แทบจะไม่มีการเล่นลิ้นหรือคัดค้านคำตัดสินใด ๆ ด้วยเหตุนี้สิทธิในการอุทธรณ์ของฝ่ายที่เกี่ยวข้องจึงเป็นเรื่องเหลวไหล ซึ่งหมายความว่ากระบวนการอุทธรณ์ไม่ทำงานและไม่มีความหมายในที่สุด
(2) การปฏิบัตินี้ทำให้การดำเนินคดีมีประสิทธิภาพต่ำ
เนื่องจากคดีส่วนใหญ่ในคำร้องจากศาลล่างไปยังศาลที่สูงขึ้นนั้นมีความสำคัญยุ่งยากและซับซ้อนศาลสูงมักจะใช้เวลาในการศึกษาและหารือเป็นเวลานานก่อนที่จะตอบกลับ หากจำเป็นศาลที่สูงขึ้นอาจขอให้มีการตอบกลับจากศาลที่สูงขึ้นได้แม้กระทั่งขอคำแนะนำจาก SPC ซึ่งจะช่วยยืดระยะเวลาของคดีได้มาก
หากคุณต้องการพูดคุยกับเราเกี่ยวกับโพสต์หรือแบ่งปันความคิดเห็นและข้อเสนอแนะของคุณโปรดติดต่อคุณ Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com)
หากคุณต้องการรับข่าวสารและรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับระบบการพิจารณาคดีของจีนโปรดสมัครรับจดหมายข่าวของเรา (subscribe.chinajusticeobserver.com)
ร่วมให้ข้อมูล: กั่วตงดู杜国栋 , เมิ่งหยู่余萌