ผู้สังเกตการณ์ความยุติธรรมของจีน

中司观察

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

ศาลอังกฤษบังคับใช้คำตัดสินของจีน ยืนยันดอกเบี้ยผิดนัดสองเท่า

Avatar

 

ประเด็นที่สำคัญ:

  • ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2022 King's Bench Division (ศาลพาณิชย์) ของศาลยุติธรรมสูง สหราชอาณาจักร ตัดสินให้ยอมรับและบังคับใช้การตัดสินทางการเงินของจีน XNUMX คดีที่ศาลท้องถิ่นในเมืองหางโจว มณฑลเจ้อเจียง (ดู Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd และ Anor v Kei [2022] EWHC 3265 (สื่อสาร)).
  • ภายใต้กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีน ในกรณีที่ไม่ชำระเงินตามจำนวนที่ถึงกำหนดชำระ ดอกเบี้ยของหนี้ในช่วงเวลาที่ล่าช้านั้นจะเพิ่มเป็นสองเท่า การเรียกร้องเพื่อบังคับใช้ 'ดอกเบี้ยผิดนัดสองเท่าที่ตัดสินในคำพิพากษาของจีนสามารถสนับสนุนโดยศาลอังกฤษ

เมื่อวันที่ 19 ธันวาคม พ.ศ. 2022 King's Bench Division (ศาลพาณิชย์) ของศาลสูงแห่งสหราชอาณาจักร ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า "ศาลอังกฤษ" ได้ตัดสินให้ยอมรับและบังคับใช้การตัดสินทางการเงินของจีนสองครั้งในกรณีของ Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd และ Anor v Kei [2022] EWHC 3265 (Comm) สนับสนุนการเรียกร้องของผู้เรียกร้องว่าจำเลยควรชำระเงินต้นของหนี้และดอกเบี้ยในนั้น และดอกเบี้ยผิดนัดสองเท่าสำหรับการไม่ปฏิบัติตามคำตัดสิน

ในกรณีนี้ ผู้เรียกร้องคือ Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd (HJAM) และ Hangzhou Biaoba Trading Co Limited (HBT) และจำเลยคือ KEI KIN HUNG (นาย Kei) ข้อพิพาทเกิดจากสัญญาเงินกู้สามฉบับ

I. ภาพรวมกรณี

ผู้อ้างสิทธิ์ HJAM เป็นเจ้าหนี้ของสัญญาเงินกู้ ซึ่งให้เงินแก่ Yaolai Culture Industry Co. Ltd (Yaolai) Mr. Kei เจ้าของผลประโยชน์ของ Yaolai รับประกันภาระผูกพันของ Yaolai ที่มีต่อ HJAM ต่อมาคู่สัญญามีข้อพิพาทเกี่ยวกับสัญญาเงินกู้ ศาลประชาชนหลักกงชูแห่งหางโจวมีคำพิพากษาสั่งให้ลูกหนี้ชำระหนี้เงินกู้กับนายเคอิและผู้ค้ำประกันรายอื่นเพื่อรับภาระค้ำประกัน

ผู้ให้กู้ซึ่งให้ยืมเงินแก่นาย Kei มีส่วนเกี่ยวข้องกับข้อพิพาทในสัญญาเงินกู้ระหว่างคู่สัญญา หลังจากนั้นผู้เรียกร้อง HBT ก็ได้รับมอบหมายสิทธิของเจ้าหนี้จากผู้ให้กู้ ศาลประชาชนชั้นต้น Jianggan แห่งเมืองหางโจวมีคำพิพากษาให้นาย Kei ชำระหนี้เงินกู้

คำตัดสินของศาลในทั้งสองกรณีถูกยื่นอุทธรณ์ต่อศาลประชาชนกลางเมืองหางโจวในเวลาต่อมา ในกรณีของ HJAM ศาลประชาชนระดับกลางของหางโจวได้ตัดสินให้ยกคำอุทธรณ์และยืนตามคำพิพากษาในชั้นแรกเมื่อวันที่ 6 มีนาคม 2020 ในกรณี HBT การอุทธรณ์จะถือว่าถูกเพิกถอนหลังจากที่ผู้อุทธรณ์ไม่ปรากฏตัวในศาล และการพิพากษาในชั้นแรก ได้รับการประกาศให้มีผลทางกฎหมายจากการตัดสินของศาลประชาชนระดับกลางหางโจวเมื่อวันที่ 20 ต.ค. 2020

ผู้อ้างสิทธิ์ HJAM และ HBT ร่วมกันยื่นคำร้องต่อศาลอังกฤษเพื่อรับรองและบังคับใช้คำตัดสินของทั้งสองคดีในจำนวน:

  • กรณี HJAM: ผลรวมของ RMB 21,412,450 พร้อมด้วยดอกเบี้ย 24% ต่อปีของ RMB 17,889,743.81 ค่าบริการค้ำประกัน RMB 24,150 และดอกเบี้ยผิดนัดอีก RMB 2,705,463.06
  • กรณี HBT: ผลรวมของ RMB 39,000,000 พร้อมดอกเบี้ย 24% ต่อปีของ RMB 35,574,301.37 ค่าใช้จ่ายทางกฎหมาย RMB 200,000 และดอกเบี้ยผิดนัดเพิ่มเติมที่ RMB 3,344,250

จำนวนเงินทั้งหมดที่ใช้สำหรับการบังคับใช้ในทั้งสองกรณีคือ RMB 120,150,358.24

เนื่องจากคำตัดสินของจีนยังคงค้างอยู่เต็มจำนวน ผู้อ้างสิทธิ์ทั้งสองยื่นคำร้องต่อศาลอังกฤษเพื่อรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของจีนทั้งสอง

ครั้งที่สอง มุมมองศาล

1. การตัดสินขั้นสุดท้ายของจีน

ศาลอังกฤษตัดสินว่าคำตัดสินของจีนแต่ละข้อถือเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุป

ในทั้งสองกรณีของจีน จำเลยหนึ่งคนหรือมากกว่านั้นในกระบวนการพิจารณาของ PRC พยายามอุทธรณ์คำพิพากษาชั้นต้นหรือบางส่วน อย่างไรก็ตาม การอุทธรณ์ทั้งสองถูกยกฟ้องหรือถือเป็นการเพิกถอน โดยมีผลให้คำตัดสินในชั้นแรกถือเป็นที่สิ้นสุดและมีผลบังคับ ไม่มีฝ่ายใดยื่นฟ้องกลับ (ในขอบเขตที่แตกต่างกัน) ในกระบวนพิจารณาอย่างใดอย่างหนึ่ง

2. ในเขตอำนาจของศาลจีน

นาย Kei ยื่นคำร้องต่อศาล PRC อย่างน้อยสองวิธีดังต่อไปนี้:

ฌ) นายเคอิปรากฏตัวในการพิจารณาคดีแต่ละข้อเรียกร้องในศาล PRC ผ่านทนายความ และเข้าร่วมในกระบวนพิจารณาเหล่านั้น รวมถึงการโต้แย้งข้อดีของข้อเรียกร้องที่มีสาระสำคัญ ดังนั้น นายเคอิได้ยื่นเรื่องต่อเขตอำนาจศาลของศาล PRC ที่เกี่ยวข้อง
ii) ภายใต้ขอบเขตอำนาจศาลของสัญญาเงินกู้ของคู่สัญญา ศาลของ PRC (ของเขตที่เกี่ยวข้องที่มีการลงนามข้อตกลงเหล่านั้น) มีอำนาจศาลที่ไม่ผูกขาดในการรับฟังข้อเรียกร้องที่เกิดขึ้นจากพวกเขา

ดังนั้น นายเคอิสามารถยอมรับโดยชัดแจ้งหรือโดยปริยายหรือรับทราบอำนาจศาลของศาล PRC

3. คำพิพากษาของจีนสำหรับหนี้บางประเภท

หนี้เหล่านี้มีความแน่นอนและตรวจสอบได้จริง (ตราบเท่าที่มีการแสดงดอกเบี้ยที่ต้องชำระแล้ว) หรือสามารถตรวจสอบได้ด้วยการคำนวณทางคณิตศาสตร์เพียงอย่างเดียว (ซึ่งเพียงพอสำหรับวัตถุประสงค์เหล่านี้) เมื่อมีการตัดสินตามข้อเรียกร้องของผู้เรียกร้อง สาระสำคัญของคำพิพากษาจะเป็นหนี้ในจำนวนเงินที่แน่นอนและแน่นอน

4. เกี่ยวกับการบังคับใช้ของ double default

ศาลอังกฤษอาจระงับดอกเบี้ยสองเท่าในระหว่างระยะเวลาการดำเนินการที่ล่าช้าภายใต้กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน

จำเลยยื่นว่าส่วนดอกเบี้ยเริ่มต้นของคำพิพากษาไม่สามารถบังคับใช้ได้โดยอาศัยอำนาจตามการใช้มาตรา 5 ของพระราชบัญญัติคุ้มครองผลประโยชน์ทางการค้าปี 1980 ("PTIA")

มาตรา 5 (1) – (3) ของ PTIA กำหนดดังต่อไปนี้:

“5. ข้อจำกัดในการบังคับใช้คำพิพากษาบางกรณีในต่างประเทศ
(1) การตัดสินที่ใช้บังคับในส่วนนี้จะไม่ได้รับการจดทะเบียนภายใต้ส่วนที่ II ของพระราชบัญญัติการบริหารกระบวนการยุติธรรม พ.ศ. 1920 หรือส่วนที่ 1933 ของกฎหมายการพิพากษาต่างประเทศ สำหรับการเรียกคืนจำนวนเงินใด ๆ ที่ต้องชำระตามคำพิพากษาดังกล่าว

(2) ส่วนนี้ใช้กับการตัดสินใด ๆ ที่ได้รับจากศาลในต่างประเทศ เนื่องจาก—

(a) การตัดสินสำหรับความเสียหายหลายรายการตามความหมายของอนุมาตรา (3) ด้านล่าง;

(b) การตัดสินตามบทบัญญัติหรือหลักนิติธรรมที่ระบุหรืออธิบายไว้ในคำสั่งภายใต้มาตราย่อย (4) ด้านล่างและให้หลังจากคำสั่งมีผลใช้บังคับ; หรือ

(c) คำพิพากษาเกี่ยวกับการเรียกร้องค่าเสียหายในส่วนที่เกี่ยวกับความเสียหายที่ได้รับจากการตัดสินที่อยู่ภายใต้วรรค (a) หรือ (b) ข้างต้น

(3) ในอนุมาตรา (2)(ก) ข้างต้น การตัดสินสำหรับความเสียหายหลายรายการ หมายถึง การตัดสินสำหรับจำนวนเงินที่ได้มาโดยการเพิ่มเป็นสองเท่า การเพิ่มขึ้นสามเท่า หรือการเพิ่มจำนวนเงินที่ประเมินเป็นค่าชดเชยสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยบุคคลที่ได้รับความช่วยเหลือ พิพากษาแล้ว”

คำตัดสินของจีนระบุว่าหากจำเลยไม่ปฏิบัติตามภาระผูกพันในการชำระเงินภายในระยะเวลาที่กำหนดในคำพิพากษานี้ พวกเขาจะต้องชำระดอกเบี้ยสองเท่าของหนี้ในระหว่างระยะเวลาการชำระหนี้ที่ล่าช้าตามข้อกำหนดของมาตรา 253 ของกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน ของจีน.

คณะกรรมการพิจารณาคดีของศาลประชาชนสูงสุดของจีนประกาศใช้ "การตีความ" ของผลประโยชน์ทับซ้อนเมื่อวันที่ 7 กรกฎาคม 2014 ภายใต้มาตรา 253 ("การตีความปี 2014") โดยระบุว่า “สูตรการคำนวณดอกเบี้ยทวีคูณของหนี้จะเป็นดังนี้: ดอกเบี้ยสองเท่าของหนี้ = หนี้ที่เป็นตัวเงินคงค้างซึ่งกำหนดโดยเครื่องมือทางกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ นอกเหนือจากดอกเบี้ยทั่วไปของหนี้ x 0.175‰/วัน x ระยะเวลาของ ความล่าช้าในการปฏิบัติงาน” – เพิ่มการเน้นย้ำ

จำเลยโต้แย้งว่าลูกหนี้ตามคำพิพากษาถูกลงโทษด้วยเหตุผลของตัวคูณอัตราคงที่ 0.0175% ต่อวัน นอกเหนือจากภาระดอกเบี้ยตามสัญญา และดอกเบี้ยผิดนัดสองเท่าดังกล่าวไม่สามารถบังคับใช้ได้ตาม PTIA

อย่างไรก็ตาม ศาลอังกฤษเห็นว่าในกรณีนี้มีสาเหตุสองประการที่แยกจากกัน ประการแรกคือการเรียกคืนหนี้ตามคำพิพากษาและดอกเบี้ยซึ่งประเมิน ณ วันที่มีคำพิพากษา ประการที่สองสำหรับการเรียกคืนจำนวนเงินที่แยกจากกันทั้งหมด ซึ่งจะชำระในกรณีฉุกเฉิน (เช่น การไม่ชำระเงินภายใน 10 วัน) ซึ่งเหตุการณ์ฉุกเฉินทั้งหมดอยู่ในการควบคุมของลูกหนี้ตามคำพิพากษา

ตามศาลอังกฤษ ดอกเบี้ยผิดนัดสองเท่าที่เกี่ยวข้องกับกรณีหลังนี้ใช้ไม่ได้กับ PTIA ภายใต้กฎหมายของจีน ดอกเบี้ยผิดนัดจะไม่จ่ายให้กับรัฐ แต่จ่ายให้กับเจ้าหนี้ ซึ่งเป็นบทบัญญัติที่มุ่งแสวงหาวัตถุประสงค์ที่ถูกต้องตามกฎหมาย จึงไม่ขัดต่อกฎหมายอังกฤษ

สาม. ความคิดเห็นของเรา

1. อาจรองรับดอกเบี้ยเริ่มต้นสองเท่า

เป็นเรื่องปกติในคำพิพากษาทางแพ่งของจีนที่จะเห็นว่า “หากจำเลยไม่ปฏิบัติตามภาระผูกพันในการชำระเงินภายในระยะเวลาที่กำหนดในคำพิพากษานี้ พวกเขาจะต้องชำระดอกเบี้ยสองเท่าของหนี้ในระหว่างระยะเวลาที่ชำระหนี้ล่าช้าตามข้อกำหนดของมาตรา 253 ของวิธีพิจารณาความแพ่ง กฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีน”

ในกรณีนี้ ศาลอังกฤษยอมรับดอกเบี้ยผิดนัดสองเท่านี้

2. ระยะเวลาการพิจารณาคดีที่ยอมรับได้ในศาลอังกฤษ

เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาของจีนหลายคนมักจะกังวลเกี่ยวกับระยะเวลาการพิจารณาคดีที่ยาวนานในศาลต่างประเทศ แต่ในกรณีนี้ ผู้อ้างสิทธิ์ยื่นคำร้องในหรือประมาณวันที่ 22 มีนาคม 2022 และศาลอังกฤษมีคำพิพากษาเมื่อวันที่ 19 ธันวาคม 2022 คดีนี้สิ้นสุดในเก้าเดือน ซึ่งเราเชื่อว่าเพียงพอที่จะเอาชนะความเข้าใจผิดของบางคน เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาของจีน

 

 

 

 

 

ร่วมให้ข้อมูล: กั่วตงดู杜国栋 , เมิ่งหยู่余萌

บันทึกเป็น PDF

นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการ

มาเลเซียยกคำร้องบังคับใช้คำพิพากษาของจีนเนื่องจาก “ความผิดปกติทางกระบวนการ” ในปี 2023

ในปี 2023 ศาลสูงของมาเลเซียในกรุงกัวลาลัมเปอร์ยกฟ้องคำร้องเพื่อบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของจีน โดยอ้างถึงความผิดปกติของกระบวนการและเน้นย้ำถึงความสำคัญของการปฏิบัติตามพิธีการเมื่อนำเสนอหลักฐานการตัดสินของต่างประเทศ (Mah Sau Cheong กับ Wee Len, OS No. WA- 24NCvC-800-03/2022)

ผู้พิพากษาจีนได้กล่าวถึงการรับรู้และการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ: ข้อมูลเชิงลึกจากผู้พิพากษาศาลฎีกาของจีนเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 (4)

กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 นำเสนอกฎระเบียบที่เป็นระบบเพื่อเพิ่มการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ ส่งเสริมความโปร่งใส การสร้างมาตรฐาน และกระบวนการยุติธรรม ขณะเดียวกันก็นำแนวทางแบบผสมผสานมาใช้ในการกำหนดเขตอำนาจศาลทางอ้อม และแนะนำขั้นตอนการพิจารณาใหม่เพื่อเป็นแนวทางเยียวยาทางกฎหมาย

จุดเปลี่ยน: จีนยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก

ในการพัฒนาครั้งประวัติศาสตร์ ศาลเซี่ยงไฮ้ยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นในปี 2023 ซึ่งส่งสัญญาณถึงการเปลี่ยนแปลงที่อาจเกิดขึ้นในภูมิทัศน์การยอมรับร่วมกันที่มีความตึงเครียดแบบดั้งเดิมระหว่างจีนและญี่ปุ่น ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1)

ศาลเหวินโจวของจีนยอมรับคำพิพากษาทางการเงินของสิงคโปร์

ในปี 2022 ศาลท้องถิ่นของจีนในเมืองเหวินโจว มณฑลเจ้อเจียง ได้ตัดสินให้ยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของศาลแห่งรัฐสิงคโปร์ ดังที่เน้นไว้ในกรณีทั่วไปกรณีหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับโครงการ Belt and Road Initiative (BRI) ที่เผยแพร่เมื่อเร็วๆ นี้โดยคณะกรรมาธิการของจีน ศาลประชาชนสูงสุด (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. กับ Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4)

ฮ่องกงและจีนแผ่นดินใหญ่: บทใหม่สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาแพ่งร่วมกัน

หลังจากการดำเนินการตามข้อตกลงว่าด้วยการรับรู้ซึ่งกันและกันและการบังคับใช้คำพิพากษาในเรื่องแพ่งและพาณิชย์โดยศาลของแผ่นดินใหญ่และเขตปกครองพิเศษฮ่องกง คำตัดสินของศาลในแผ่นดินใหญ่ของจีนสามารถบังคับใช้ในฮ่องกงได้หลังจากจดทะเบียนโดย ศาลฮ่องกง.

ทางเลือกทางกฎหมาย: ศาลแคนาดาปฏิเสธคำพิพากษาโดยสรุปสำหรับการยอมรับคำพิพากษาของจีนเมื่อต้องเผชิญกับการพิจารณาคดีแบบคู่ขนาน

ในปี 2022 ศาลสูงออนแทรีโอแห่งแคนาดาปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของจีนในบริบทของการพิจารณาคดีคู่ขนาน 2022 คดีในแคนาดา โดยระบุว่าการพิจารณาคดีทั้ง 279 คดีควรดำเนินการร่วมกันเนื่องจากมีข้อเท็จจริงและกฎหมายทับซ้อนกัน และพิจารณาได้ ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการปกป้องความยุติธรรมทางธรรมชาติและนโยบายสาธารณะ (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. XNUMX ONSC XNUMX)