ผู้สังเกตการณ์ความยุติธรรมของจีน

中司观察

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

การนำทางในน่านน้ำที่ถูกกฎหมาย: การบังคับใช้กฎหมายของศาลจีนในการละเมิดที่เกิดขึ้นบนเรือสำราญในทะเลหลวง

อา. 13 ส.ค. 2023
หมวดหมู่: ข้อมูลเชิงลึก
ร่วมให้ข้อมูล: เมิ่งหยู่余萌

Avatar

 

ประเด็นที่สำคัญ:

  • ในปี 2018 ศาล Shanghai Marimte ตัดสินคดี "Sapphire Princess" ซึ่งระบุว่าศาลจีนสำรวจกฎข้อขัดแย้งเกี่ยวกับการละเมิดที่เกิดขึ้นบนเรือสำราญในทะเลหลวง (ดู Yang v. Carnival Plc และ Zhejiang China Travel Service Group Co. ., Ltd.(2016) Hu 72 Min Chu No. 2336).
  • ศาลได้ให้ค่าชดเชยแก่โจทก์เป็นจำนวนเงินกว่า 2.9 ล้านหยวนตามกฎหมายจีนและอนุสัญญากรุงเอเธนส์ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งผู้โดยสารและสัมภาระทางทะเล พ.ศ. 1974
  • ต้องเผชิญกับความยากลำบากในการใช้กฎข้อขัดแย้งสำหรับการละเมิดทั่วไป ศาลหันไปใช้หลักการของความเชื่อมโยงที่ใกล้เคียงที่สุด

คดีของ "เจ้าหญิงแซฟไฟร์" ถือเป็นคดีละเมิดครั้งแรกในจีนที่เกิดขึ้นบนเรือสำราญในทะเลหลวง

ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2018 ศาล Shanghai Marimte ตัดสินคดีของ "เจ้าหญิงแซฟไฟร์" อันเป็นการสำรวจของศาลจีนในกฎข้อขัดแย้งเกี่ยวกับการละเมิดที่เกิดขึ้นบนเรือสำราญในทะเลหลวง (ดู Yang v. Carnival Plc และ Zhejiang China Travel Service Group Co., Ltd. (2016) Hu 72 Min Chu No. 2336 ((2016)沪72民初2336号)).

จีนเข้ามาเป็นอันดับสองรองจากสหรัฐฯ ในฐานะผู้บริโภคการท่องเที่ยวเรือสำราญรายใหญ่ที่สุดของโลก โดยบริษัทเรือสำราญในยุโรปและอเมริกาครองตลาดค่อนข้างมาก กรณีที่กล่าวถึงในโพสต์นี้เป็นโศกนาฏกรรมจมน้ำในสระว่ายน้ำของ "Sapphire Princess" ซึ่งเป็นเรือสำราญที่ดำเนินการโดย Carnival Plc (ต่อไปนี้เรียกว่า "Carnival")

Dr. Yan Lingcheng (严凌成) จากมหาวิทยาลัย Sun Yat-sen ได้ตีพิมพ์บทความเจาะลึกการใช้กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับคดีนี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ Yan Lingcheng, "On Dilemmas and Improvements of the Rules for Application of the Law in Foreign-related Tort on Cruise Line – An Exploration of China's First Tort Aboard a Cruise Ship on the High Seas" (论涉外邮轮侵权法律适用规则的困境与完善——以我国首例公海邮轮侵权案为例), Wuhan International Law Review (武大国际法评论) (ฉบับที่ 2, 2023)

I. ภาพรวมกรณี

เมื่อวันที่ 1 สิงหาคม 2015 Yang ชาวจีนและมารดาของเธอได้ทำสัญญาการท่องเที่ยวระหว่างประเทศกับ Zhejiang China Travel Service Group Co., Ltd. (ต่อไปนี้เรียกว่า "Zhejiang CTS") โดยตกลงเดินทางโดยเรือ "Sapphire Princess" ” ซึ่งเป็นเรือสำราญที่จำเลยที่ XNUMX เป็นผู้ดำเนินการ

เมื่อวันที่ 5 ส.ค. 2015 ระหว่างการเดินทางกลับของเรือสำราญจากทะเลหลวงไปยังท่าเรือเซี่ยงไฮ้ หยางเกือบจมน้ำในสระว่ายน้ำของ "เจ้าหญิงแซฟไฟร์" อย่างน่าเศร้า ทำให้ต้องได้รับการดูแลตลอดชีวิต

ต่อจากนั้น โจทก์ได้ยื่นฟ้องจำเลยซึ่งในที่สุดศาลการเดินเรือเซี่ยงไฮ้ ("ศาล") 

เมื่อวันที่ 26 เมษายน 2018 ศาลตัดสินให้จำเลยชดใช้ค่าเสียหายแก่โจทก์เป็นจำนวนเงินมากกว่า 2.9 ล้านหยวนจีนตามกฎหมายจีนและอนุสัญญากรุงเอเธนส์ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งผู้โดยสารและสัมภาระทางทะเล พ.ศ. 1974 ("อนุสัญญากรุงเอเธนส์")

ครั้งที่สอง การประยุกต์ใช้กฎหมาย

1. มุมมองของโจทก์

โจทก์โต้แย้งว่า ในแง่หนึ่ง ทั้งสัญชาติของจำเลยและรัฐที่ถือธงของเรือเป็นอังกฤษ – ข้อเท็จจริงที่สำคัญเมื่อพิจารณาว่าการละเมิดที่ถูกกล่าวหาเกิดขึ้นบนเรือที่ติดธงอังกฤษในทะเลหลวง ในทางกลับกัน ตามกฎหมายระหว่างประเทศ เรือถือเป็นดินแดนลอยน้ำ ดังนั้น ควรใช้กฎหมายของรัฐเจ้าของธง ในกรณีนี้คือกฎหมายอังกฤษ

2. มุมมองของจำเลย

จำเลยโต้แย้งว่าเนื่องจากไม่มีพื้นฐานทางกฎหมายที่ชัดเจนภายใต้กฎหมายจีน จึงเป็นเรื่องยากที่จะใช้ทฤษฎีเกาะลอย (อาณาเขต) เป็นพื้นฐานสำหรับการใช้กฎหมายในกรณีนี้

นอกจากนี้ แม้ว่าการละเมิดจะเกิดขึ้นบนเรือสำราญในทะเลหลวง แต่ไม่มีกฎหมายระดับชาติหรือภูมิภาคเฉพาะสำหรับกรณีดังกล่าว เนื่องจากความเสียหายที่เกิดจากการละเมิด ในกรณีนี้ เกิดขึ้นภายในอาณาเขตของประเทศจีน กฎหมายที่ใช้บังคับจะเป็นกฎหมายของจีน

3. มุมมองของศาล

ศาลการเดินเรือเซี่ยงไฮ้ตัดสินว่าข้อพิพาทดังกล่าวเกิดขึ้นจากอุบัติเหตุผู้โดยสารชาวจีนจมน้ำในสระว่ายน้ำของเรือต่างชาติในทะเลหลวง ดังนั้น หากโจทก์ยื่นฟ้องจำเลยในเรื่องความรับผิดทางละเมิด คดีนี้ควรจัดอยู่ในประเภทข้อพิพาทความรับผิดต่อการบาดเจ็บส่วนบุคคลทางทะเลที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ

ดังนั้น กฎหมายที่ใช้บังคับจะถูกกำหนดตามมาตรา 44 (กล่าวคือ การขัดกันของกฎหมายสำหรับการละเมิด) ของ "กฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีนว่าด้วยการบังคับใช้กฎหมายในความสัมพันธ์ทางแพ่งที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ" (中华人民共和国涉外民事关系法律适用法 ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “กฎหมายว่าด้วยการบังคับใช้กฎหมาย”) 

กฎนี้ประกอบด้วยสามจุด:

(1) เมื่อคู่สัญญาได้เลือกกฎหมายที่ใช้บังคับตามข้อตกลงหลังจากการละเมิดเกิดขึ้น ข้อตกลงจะต้องปฏิบัติตาม;

(2) หากไม่มีข้อตกลงดังกล่าวข้างต้น และคู่สัญญามีถิ่นที่อยู่ร่วมกันเป็นปกติวิสัย ให้นำกฎหมายที่อยู่อาศัยร่วมกันของบุคคลนั้นมาใช้บังคับ และ

(3) หากไม่เป็นไปตามเงื่อนไขข้างต้น ให้นำกฎหมายสถานแห่งการละเมิดมาใช้บังคับ

เนื่องจากคู่สัญญาไม่ได้บรรลุข้อตกลงเกี่ยวกับกฎหมายที่ใช้บังคับกับการละเมิดหลังจากการละเมิดเกิดขึ้น และไม่มีการอยู่อาศัยร่วมกันตามปกติระหว่างโจทก์และจำเลย เงื่อนไข (1) และ (2) ไม่เป็นที่น่าพอใจ ดังนั้น กฎหมายที่ใช้บังคับในกรณีนี้จึงเป็นกฎหมายแห่งสถานที่ละเมิด (เล็กซ์ โลซี เดลิคตี).

อ้างอิงจากมาตรา 187 ของ "ความคิดเห็นเกี่ยวกับประเด็นต่าง ๆ เกี่ยวกับการดำเนินการตามหลักการทั่วไปของกฎหมายแพ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน (การพิจารณาคดี)"意见(试行) ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "ความคิดเห็น") ที่ออกโดยศาลประชาชนสูงสุดในปี 1988 "กฎหมายของสถานที่ละเมิดรวมถึงกฎหมายของสถานที่ที่มีการละเมิดและกฎหมายของสถานที่ซึ่งเป็นผลมาจากการละเมิดเกิดขึ้น หากสถานที่ทั้งสองไม่สอดคล้องกันศาลสามารถเลือกสถานที่ใดที่หนึ่งเป็นกฎหมายที่ใช้บังคับได้ ในกรณีนี้ ทั้งการกระทำละเมิดและผลที่ตามมาของการละเมิดเกิดขึ้นบนเรือที่ติดธงอังกฤษในทะเลหลวง

ดังนั้น ศาลจึงเห็นว่าภายใต้สถานการณ์ดังกล่าว ให้กำหนดกฎหมายที่ใช้บังคับตามมาตรา 44 ของกฎหมายว่าด้วยการบังคับใช้กฎหมาย 

นอกจากนี้ ทฤษฎีเกาะลอย (อาณาเขต) ที่โจทก์อ้างเป็นเพียงมุมมองทางวิชาการเท่านั้น ดังนั้นจึงไม่สามารถใช้เป็นพื้นฐานทางกฎหมายได้ ดังนั้นจึงไม่มีพื้นฐานทางกฎหมายสำหรับการใช้กฎหมายอังกฤษในกรณีนี้

กล่าวอีกนัยหนึ่ง กฎหมายจีนไม่มีบทบัญญัติเฉพาะสำหรับการล่วงละเมิดที่เกิดขึ้นบนเรือสำราญต่างประเทศในทะเลหลวง

ตามมาตรา 2 ของกฎหมายว่าด้วยการบังคับใช้กฎหมาย "ในกรณีที่ไม่มีบทบัญญัติในกฎหมายนี้และกฎหมายอื่นว่าด้วยการบังคับใช้กฎหมายกับความสัมพันธ์ทางแพ่งที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ กฎหมายที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดที่สุดกับความสัมพันธ์ทางแพ่งที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศดังกล่าว มาใช้บังคับ” ดังนั้น ในสถานการณ์เช่นนี้ ศาลจีนสามารถตัดสินกฎหมายที่บังคับใช้โดยยึดหลักความเชื่อมโยงที่ใกล้เคียงที่สุดเท่านั้น

ในท้ายที่สุด ศาลสรุปว่ากฎหมายจีน นอกเหนือจากอนุสัญญาเอเธนส์ว่าด้วยการจำกัดความรับผิดจะถูกนำมาใช้

 

ร่วมให้ข้อมูล: เมิ่งหยู่余萌

บันทึกเป็น PDF

นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการ

มาเลเซียยกคำร้องบังคับใช้คำพิพากษาของจีนเนื่องจาก “ความผิดปกติทางกระบวนการ” ในปี 2023

ในปี 2023 ศาลสูงของมาเลเซียในกรุงกัวลาลัมเปอร์ยกฟ้องคำร้องเพื่อบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของจีน โดยอ้างถึงความผิดปกติของกระบวนการและเน้นย้ำถึงความสำคัญของการปฏิบัติตามพิธีการเมื่อนำเสนอหลักฐานการตัดสินของต่างประเทศ (Mah Sau Cheong กับ Wee Len, OS No. WA- 24NCvC-800-03/2022)

จุดเปลี่ยน: จีนยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก

ในการพัฒนาครั้งประวัติศาสตร์ ศาลเซี่ยงไฮ้ยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นในปี 2023 ซึ่งส่งสัญญาณถึงการเปลี่ยนแปลงที่อาจเกิดขึ้นในภูมิทัศน์การยอมรับร่วมกันที่มีความตึงเครียดแบบดั้งเดิมระหว่างจีนและญี่ปุ่น ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1)

ศาลเหวินโจวของจีนยอมรับคำพิพากษาทางการเงินของสิงคโปร์

ในปี 2022 ศาลท้องถิ่นของจีนในเมืองเหวินโจว มณฑลเจ้อเจียง ได้ตัดสินให้ยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของศาลแห่งรัฐสิงคโปร์ ดังที่เน้นไว้ในกรณีทั่วไปกรณีหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับโครงการ Belt and Road Initiative (BRI) ที่เผยแพร่เมื่อเร็วๆ นี้โดยคณะกรรมาธิการของจีน ศาลประชาชนสูงสุด (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. กับ Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4)

ทางเลือกทางกฎหมาย: ศาลแคนาดาปฏิเสธคำพิพากษาโดยสรุปสำหรับการยอมรับคำพิพากษาของจีนเมื่อต้องเผชิญกับการพิจารณาคดีแบบคู่ขนาน

ในปี 2022 ศาลสูงออนแทรีโอแห่งแคนาดาปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของจีนในบริบทของการพิจารณาคดีคู่ขนาน 2022 คดีในแคนาดา โดยระบุว่าการพิจารณาคดีทั้ง 279 คดีควรดำเนินการร่วมกันเนื่องจากมีข้อเท็จจริงและกฎหมายทับซ้อนกัน และพิจารณาได้ ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการปกป้องความยุติธรรมทางธรรมชาติและนโยบายสาธารณะ (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. XNUMX ONSC XNUMX)

คำแถลงการระงับคดีแพ่งของจีน: บังคับใช้ในสิงคโปร์ได้หรือไม่

ในปี 2016 ศาลสูงสิงคโปร์ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาททางแพ่งของจีน โดยอ้างถึงความไม่แน่นอนเกี่ยวกับลักษณะของคำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาทดังกล่าว หรือที่เรียกว่า "คำพิพากษาไกล่เกลี่ย (ทางแพ่ง)" (Shi Wen Yue กับ Shi Minjiu & Anor [ 2016] สปสช. 137)

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนเกี่ยวกับเขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศ? (B) - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (3)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งครั้งที่ห้า (พ.ศ. 2023) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้เปิดบทใหม่เกี่ยวกับกฎเกณฑ์เขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศของจีน ครอบคลุมพื้นที่เขตอำนาจศาล XNUMX ประเภท การดำเนินคดีแบบคู่ขนาน การพิจารณาข้อแก้ตัว และฟอรัมที่ไม่สะดวก โพสต์นี้มุ่งเน้นไปที่วิธีการแก้ไขข้อขัดแย้งในเขตอำนาจศาลผ่านกลไกต่างๆ เช่น lis alibi pendens และฟอรัมที่ไม่สะดวก

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนเกี่ยวกับเขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศ? (A) - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (2)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งครั้งที่ห้า (พ.ศ. 2023) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้เปิดบทใหม่เกี่ยวกับกฎเกณฑ์เขตอำนาจศาลแพ่งระหว่างประเทศของจีน ครอบคลุมพื้นที่เขตอำนาจศาล XNUMX ประเภท การดำเนินคดีแบบคู่ขนาน การพิจารณาข้อแก้ตัว และฟอรัมที่ไม่สะดวก โพสต์นี้มุ่งเน้นไปที่พื้นที่เขตอำนาจศาลสี่ประเภท ได้แก่ เขตอำนาจศาลพิเศษ เขตอำนาจศาลตามข้อตกลง เขตอำนาจศาลโดยการยื่น และเขตอำนาจศาลพิเศษ

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนว่าด้วยการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาจากต่างประเทศ - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (1)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งฉบับที่ 2023 (พ.ศ. XNUMX) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้แนะนำกฎเกณฑ์ที่รอคอยมานานในเรื่องของการปฏิเสธการรับรองและการบังคับใช้ ในครั้งนี้ บทความใหม่ทั้งสี่บทความได้ให้ส่วนที่ขาดหายไปของกรอบการทำงานสำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศในประเทศจีน

การตัดสินขั้นสุดท้ายของจีนในข้อสงสัย: ศาลแคนาดาสับสนกับการประท้วงและการประท้วงของอัยการ

ในปี 2021 ศาลฎีกาแห่งบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา สับสนกับกลไกต่างๆ เช่น การประท้วงและการประท้วงของอัยการในระบบตุลาการของจีน ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปที่บังคับใช้คำพิพากษาของจีนโดยอาศัยมูลเหตุแห่งความถึงที่สุด (Yang v. Kong, 2021 BCSC 809)

ศาลแคนาดาปฏิเสธที่จะยอมรับคำพิพากษาของจีนในเรื่องที่ถึงที่สุดในปี 2018

ในปี 2018 ศาลฎีกาแห่งบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาโดยสรุปแก่เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาของจีนในเรื่องที่เป็นที่สิ้นสุด (Xu v Yang, 2018 BCSC 393)