ผู้สังเกตการณ์ความยุติธรรมของจีน

中司观察

ภาษาอังกฤษอาหรับจีน (ดั้งเดิม)Dutchภาษาฝรั่งเศสภาษาเยอรมันภาษาฮินดีภาษาอิตาลีภาษาญี่ปุ่นเกาหลีโปรตุเกสรัสเซียสเปนสวีเดนชาวอิสราเอลชาวอินโดนีเซียเวียตนามภาษาไทยตุรกีMalay

จีนไม่เต็มใจยอมรับคำพิพากษาของต่างชาติ? ความเข้าใจผิดอย่างมหันต์

Avatar

ประเด็นที่สำคัญ:

  • ถึงเวลาปลุกจิตสำนึกสาธารณะเกี่ยวกับทัศนคติที่เปิดกว้างของจีนในการรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของต่างชาติ
  • ไม่ถูกต้องและไม่มีมูลที่จะสรุปว่าจีนเป็นพวกหัวโบราณอย่างยิ่งในการยอมรับคำตัดสินของต่างชาติ อันที่จริง ความไม่เข้าใจหรือความไม่ตระหนักถึงแนวโน้มการเปิดเป็นสาเหตุหลักว่าทำไมจีนจึงได้รับการยื่นขอการรับรองและบังคับใช้คำตัดสินทางการเงินของเยอรมนีและต่างประเทศน้อยมาก
  • เนื่องจากความล้มเหลวในการสังเกตสัญญาณเชิงบวกจากประเทศจีน เจ้าหนี้จำนวนมากจึงล้มเหลวในการบังคับใช้คำพิพากษาและรวบรวมหนี้ในประเทศจีน

ในของเรา บทความก่อนหน้านี้เรานำเสนอกรณีที่ศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนปฏิเสธที่จะยอมรับคำพิพากษาของจีนโดยพิจารณาจากการขาดการแลกเปลี่ยนกันในเดือนเมษายน พ.ศ. 2021 ("คดีซาร์บรูกเคน")

ในแง่ของการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ ศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนมองข้ามความจริงที่ว่าจีนได้ยืนยันการแลกเปลี่ยนกับเยอรมนีและทัศนคติที่เปิดกว้างต่อการตัดสินของต่างประเทศ

ข้อสรุปนี้ไม่ได้มาจากการวิเคราะห์ข้อความของกฎหมายและเอกสารนโยบายเท่านั้น แต่ยังมาจากการสังเกตจากกรณีจริงด้วย

อันที่จริง เนื่องจากความล้มเหลวในการสังเกตสัญญาณดังกล่าวจากประเทศจีน เจ้าหนี้จำนวนมากจึงล้มเหลวในการบังคับใช้คำพิพากษาและรวบรวมหนี้ในจีน

. ศาลภูมิภาคซาร์บรึคเคินพลาดการบุกทะลวงคดีของคดีหวู่ฮั่น

ในคดีซาร์บรูกเคน ศาลภูมิภาคซาร์บรึคเคินอ้างถึงกรณีที่ศาลประชาชนกลางหวู่ฮั่นแห่งประเทศจีน ("ศาลหวู่ฮั่น") ยอมรับคำพิพากษาของเยอรมนีในปี 2013 ("คดีหวู่ฮั่น")

หมายถึงคำพิพากษาทางแพ่ง “(2012) E Wu Han Zhong Min Shang Wai Chu Zi No.00016”((2012)鄂武汉中民商外初字第00016号) ที่ศาลหวู่ฮั่นเสนอเมื่อวันที่ 26 พ.ย. 2013

ในการพิจารณาคดีนี้ ศาลหวู่ฮั่นยอมรับคำตัดสิน (ฉบับที่ 14 ใน 335/09) ของศาลแขวง Montabaur แห่งเยอรมนี ซึ่งได้ดำเนินการเมื่อวันที่ 1 ธันวาคม 2009 และเกี่ยวข้องกับการแต่งตั้งผู้บริหารการล้มละลาย

ศาลหวู่ฮั่นชี้ให้เห็นในการพิจารณาคดีว่าได้ยืนยันความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างจีนและเยอรมนีตามคำตัดสินของศาลอุทธรณ์แห่งกรุงเบอร์ลินในปี 2006 และยอมรับคำตัดสินของศาลแขวงมงตาบัวร์ตามนั้น

ศาลภูมิภาคซาร์บรึคเคินถือได้ว่าคดีนี้เป็นคดีโดดเดี่ยว ซึ่งไม่เพียงพอที่จะแสดงให้เห็นว่ามีการสร้างหลักประกันซึ่งกันและกันในความหมายทั่วไปผ่านการพิจารณาคดี นอกจากนี้ยังโต้แย้งว่าคำตัดสินของศาลอุทธรณ์กรุงเบอร์ลินปี 2006 ไม่ได้รับการตอบสนองเชิงบวกจากศาลจีน

อย่างไรก็ตาม หากศาลภูมิภาคซาร์บรึคเคินได้อ่านคำแถลงของศาลอู่ฮั่นเกี่ยวกับความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างจีนและเยอรมนีจริง ศาลก็จะไม่ตัดสินเช่นนั้น

เราคิดว่าศาลประจำภูมิภาคซาร์บรูกเคนเพียงอ่านบทสรุปของคดีหวู่ฮั่นที่ผู้สมัครจัดเตรียมไว้ให้ เนื่องจากคำแถลงดังกล่าวยากที่จะพลาดหากศาลมีโอกาสอ่านข้อความทั้งหมดของคำตัดสิน

อันที่จริง การพิจารณาคดีในคดีหวู่ฮั่นนั้นยากที่จะได้รับผ่านช่องทางสาธารณะ แม้แต่ในโลกของจีน

ดังนั้น สันนิษฐานได้ว่า ผู้ยื่นคำร้องล้มเหลวในการรับการพิจารณาคดีดั้งเดิมของคดีหวู่ฮั่น และไม่ได้นำเสนอต่อศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนเกี่ยวกับมุมมองของศาลหวู่ฮั่นเกี่ยวกับการตอบแทนซึ่งกันและกันระหว่างจีนและเยอรมนี

สิ่งนี้ทำให้ศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนตัดสินในเชิงลบเกี่ยวกับการรับประกันซึ่งกันและกันระหว่างจีนและเยอรมนี

. ศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนพลาดความคืบหน้าของศาลจีนอื่นๆ

ในกรณีของซาร์บรูกเคน ผู้สมัครยื่นฟ้องต่อศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนเท่านั้นในคดีที่จีนยอมรับคำพิพากษาของแคลิฟอร์เนียในปี 2017 และกรณีที่จีนยอมรับคำพิพากษาของสิงคโปร์ในปี 2016 เพื่อเป็นหลักฐานว่าจีนมีท่าทีในแง่บวกมากกว่าในเรื่องการแลกเปลี่ยนกัน

ศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนเชื่อว่าคดีที่เกี่ยวข้องมีน้อยเกินไป และไม่มีคดีใดที่เป็นที่ยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาของเยอรมนี

การยอมรับคำพิพากษาของรัฐแคลิฟอร์เนียและการตัดสินของสิงคโปร์ของจีนดึงดูดความสนใจของนักกฎหมายและนักวิชาการจำนวนมากนอกประเทศจีน เนื่องจากสถานะและการประชาสัมพันธ์ที่ก้าวล้ำของศาลประชาชนสูงสุด

อันที่จริง นอกจากสองกรณีนี้ ศาลจีนยอมรับคำพิพากษาต่างประเทศอีกสี่คำโดยอิงจากการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกันก่อนคำตัดสินของศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคน ซึ่งรวมถึง:

อย่างไรก็ตาม กรณีเหล่านี้ไม่ได้รับความสนใจอย่างกว้างขวางในวิชาชีพกฎหมาย และไม่ได้รับการเผยแพร่อย่างกว้างขวางจากศาลจีน

ดังนั้นเราจึงสันนิษฐานว่าผู้ยื่นคำร้องไม่ได้รวบรวมคดีเหล่านี้และเตือนศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนถึงความคืบหน้าเหล่านี้

. ความไม่เข้าใจเป็นสาเหตุหลักที่ทำให้จีนยอมรับคำตัดสินของชาวเยอรมัน (หรือต่างประเทศ) น้อยมาก

ศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนตัดสินว่าจำนวนคดีที่จีนยอมรับคำพิพากษาของเยอรมนีนั้นน้อยมากและไม่สมส่วนกับขนาดการค้าระหว่างจีนและเยอรมนี สันนิษฐานว่าเป็นเพราะจีนไม่ยอมรับคำพิพากษาของเยอรมนี

อย่างไรก็ตาม กรณีของหวู่ฮั่นแสดงให้เห็นว่าจีนเปิดรับการตัดสินของเยอรมนี

เป็นเรื่องจริงที่จีนยอมรับคำพิพากษาของต่างชาติน้อยมาก ยกเว้นคำพิพากษาการหย่าร้าง อย่างไรก็ตาม ยังมีบางกรณีที่จีนปฏิเสธที่จะยอมรับคำพิพากษาของต่างชาติ

กล่าวอีกนัยหนึ่งแสดงให้เห็นว่ามีโอกาสน้อยมากที่ศาลจีนจะได้รับการยื่นคำร้องเพื่อรับรองคำพิพากษาของต่างประเทศ

ในความเป็นจริง:

ในกรณีของประเทศสหรัฐอเมริกา เกาหลีใต้ สิงคโปร์ และเยอรมนี ศาลจีนได้ยืนยันความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างคู่กรณีในคดีจริงและยอมรับคำพิพากษาของทั้งสองฝ่ายตามนั้น

ในกรณีของออสเตรเลีย หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน แคนาดา เนเธอร์แลนด์ นิวซีแลนด์ และสหราชอาณาจักร พวกเขายอมรับคำตัดสินของจีน ดังนั้นแม้ว่าศาลจีนจะยังไม่มีโอกาสรับฟังคดีที่เกี่ยวข้องกับประเทศเหล่านี้ แต่พวกเขาก็อาจจะยืนยันความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างจีนกับประเทศเหล่านี้ในอนาคต และด้วยเหตุนี้จึงยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาตามนั้น 

ประเทศเหล่านี้เป็นหนึ่งในคู่ค้าหลักของจีน แต่จีนได้รับคำขอรับการยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินทางการเงินน้อยมาก หากมี

ทำไม?

ในบทความมากมายที่เขียนโดยนักกฎหมายต่างชาติ คู่มือทางกฎหมายบางฉบับ และแม้แต่คู่มือการลงทุนอย่างเป็นทางการที่ออกโดยรัฐบาลต่างประเทศ เราสามารถเห็นข้อความที่คล้ายกันว่าจีนค่อนข้างอนุรักษ์นิยมอย่างยิ่งในการยอมรับคำตัดสินของต่างประเทศ

ในมุมมองของเรา มันเป็นความเข้าใจผิดอย่างกว้างขวาง หรือไม่ตระหนักถึงแนวโน้มการเปิดกว้าง ซึ่งทำให้คดีไม่สามารถเข้าถึงศาลจีนได้มากขึ้น และทำให้ขาดโอกาสมากขึ้นในการพิสูจน์จุดยืนของตน

ความเห็นของศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนยังแสดงให้เห็นอีกว่าความเข้าใจผิดที่ฝังแน่นอยู่ลึกเพียงใด

. การประชาสัมพันธ์สามารถเพิ่มความเข้าใจและขจัดความเข้าใจผิด

มีสุภาษิตจีนว่า “ไวน์ที่ดีไม่ต้องการพุ่มไม้”

หมายความว่าถ้าไวน์ของผับมีกลิ่นหอมมากพอ ลูกค้าก็จะเจอแม้ว่าผับจะลึกเข้าไปในซอยก็ตาม

สุภาษิตนี้ส่งเสริมให้ชาวจีนให้ความสำคัญกับคุณภาพมากกว่าการส่งเสริมและการตลาด

อย่างไรก็ตาม ความจริงก็คือแม้แต่ไวน์ที่ดีที่สุดก็ยังต้องการการส่งเสริม มิฉะนั้นจะไม่มีใครพบผับที่ซ่อนอยู่

หากศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคนเข้าถึงข้อความทั้งหมดของคำพิพากษาคดีหวู่ฮั่นได้โดยง่าย ก็มีแนวโน้มมากที่จะมีการตัดสินใจที่แตกต่างออกไป

หากผู้ยื่นคำขอรับคำพิพากษาทราบอย่างสมเหตุสมผลถึงความเป็นไปได้ที่แท้จริงในการรับรู้และบังคับใช้คำพิพากษาในจีน เขา/เธอยินดีที่จะรวบรวมคำตัดสินของเขา/เธอในประเทศจีน

ทนายความในประเทศอื่น ๆ ยินดีที่จะช่วยลูกค้าของพวกเขาในการทวงหนี้ในประเทศจีน หากพวกเขาตระหนักถึงโอกาสดังกล่าว

อย่างไรก็ตาม ศาลและทนายความของจีนยังดำเนินการไม่เพียงพอที่จะส่งเสริมและเผยแพร่การยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาในจีน

ดังนั้น กรณีต่างๆ ที่กล่าวข้างต้นและแนวโน้มที่พวกเขาแสดงให้เห็นจึงไม่ปรากฏเป็นความตระหนักรู้ของสาธารณชนต่อบริษัทข้ามพรมแดนและทนายความ

หากศาลจีนมีความก้าวหน้าในการยอมรับคำตัดสินของประเทศอื่น อย่างน้อยก็ควรแจ้งสถานทูต สถานกงสุล และหอการค้าของประเทศในจีนโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ เพื่อปกป้องผลประโยชน์ของเจ้าหนี้และส่งเสริมทวิภาคีให้ดียิ่งขึ้น การแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจและการค้า

ในส่วนของเรา เราได้ดำเนินการเพื่ออำนวยความสะดวกในการประเมินความถูกต้องของความเป็นไปได้ในการรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในประเทศจีนโดยองค์กร บุคคล ทนายความ และศาล

ใน "การพิพากษาในต่างประเทศสามารถบังคับใช้ในประเทศจีนได้หรือไม่?” เราได้ระบุอย่างน้อย 44 ประเทศที่อาจบังคับใช้คำตัดสินในประเทศจีน ครอบคลุมประเทศคู่ค้ารายใหญ่ของจีนส่วนใหญ่

ใน "รายชื่อคดีของจีนเกี่ยวกับการยอมรับคำตัดสินจากต่างประเทศ” เราได้ระบุกรณีของการยอมรับซึ่งกันและกันและการบังคับใช้คำตัดสินระหว่างจีนและต่างประเทศให้มากที่สุดเท่าที่เราจะทำได้ และปรับปรุงพวกเขาอย่างสม่ำเสมอ

เราหวังว่าจะเพิ่มโอกาสให้กับเจ้าหนี้ในทุกประเทศในการทวงหนี้ที่เกี่ยวข้องกับจีน และเพื่อป้องกันความเข้าใจผิดเช่นที่ศาลภูมิภาคซาร์บรูกเคน

 

ภาพถ่ายโดย จาง qc on Unsplash

ร่วมให้ข้อมูล: กั่วตงดู杜国栋 , เมิ่งหยู่余萌

บันทึกเป็น PDF

นอกจากนี้คุณยังอาจต้องการ

ผู้พิพากษาจีนได้กล่าวถึงการรับรู้และการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ: ข้อมูลเชิงลึกจากผู้พิพากษาศาลฎีกาของจีนเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 (4)

กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งปี 2023 นำเสนอกฎระเบียบที่เป็นระบบเพื่อเพิ่มการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ ส่งเสริมความโปร่งใส การสร้างมาตรฐาน และกระบวนการยุติธรรม ขณะเดียวกันก็นำแนวทางแบบผสมผสานมาใช้ในการกำหนดเขตอำนาจศาลทางอ้อม และแนะนำขั้นตอนการพิจารณาใหม่เพื่อเป็นแนวทางเยียวยาทางกฎหมาย

จุดเปลี่ยน: จีนยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก

ในการพัฒนาครั้งประวัติศาสตร์ ศาลเซี่ยงไฮ้ยอมรับการตัดสินใจล้มละลายของญี่ปุ่นในปี 2023 ซึ่งส่งสัญญาณถึงการเปลี่ยนแปลงที่อาจเกิดขึ้นในภูมิทัศน์การยอมรับร่วมกันที่มีความตึงเครียดแบบดั้งเดิมระหว่างจีนและญี่ปุ่น ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1)

ศาลเหวินโจวของจีนยอมรับคำพิพากษาทางการเงินของสิงคโปร์

ในปี 2022 ศาลท้องถิ่นของจีนในเมืองเหวินโจว มณฑลเจ้อเจียง ได้ตัดสินให้ยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของศาลแห่งรัฐสิงคโปร์ ดังที่เน้นไว้ในกรณีทั่วไปกรณีหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับโครงการ Belt and Road Initiative (BRI) ที่เผยแพร่เมื่อเร็วๆ นี้โดยคณะกรรมาธิการของจีน ศาลประชาชนสูงสุด (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. กับ Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4)

ฮ่องกงและจีนแผ่นดินใหญ่: บทใหม่สำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาแพ่งร่วมกัน

หลังจากการดำเนินการตามข้อตกลงว่าด้วยการรับรู้ซึ่งกันและกันและการบังคับใช้คำพิพากษาในเรื่องแพ่งและพาณิชย์โดยศาลของแผ่นดินใหญ่และเขตปกครองพิเศษฮ่องกง คำตัดสินของศาลในแผ่นดินใหญ่ของจีนสามารถบังคับใช้ในฮ่องกงได้หลังจากจดทะเบียนโดย ศาลฮ่องกง.

ทางเลือกทางกฎหมาย: ศาลแคนาดาปฏิเสธคำพิพากษาโดยสรุปสำหรับการยอมรับคำพิพากษาของจีนเมื่อต้องเผชิญกับการพิจารณาคดีแบบคู่ขนาน

ในปี 2022 ศาลสูงออนแทรีโอแห่งแคนาดาปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำพิพากษาทางการเงินของจีนในบริบทของการพิจารณาคดีคู่ขนาน 2022 คดีในแคนาดา โดยระบุว่าการพิจารณาคดีทั้ง 279 คดีควรดำเนินการร่วมกันเนื่องจากมีข้อเท็จจริงและกฎหมายทับซ้อนกัน และพิจารณาได้ ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการปกป้องความยุติธรรมทางธรรมชาติและนโยบายสาธารณะ (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. XNUMX ONSC XNUMX)

คำแถลงการระงับคดีแพ่งของจีน: บังคับใช้ในสิงคโปร์ได้หรือไม่

ในปี 2016 ศาลสูงสิงคโปร์ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปเพื่อบังคับใช้คำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาททางแพ่งของจีน โดยอ้างถึงความไม่แน่นอนเกี่ยวกับลักษณะของคำแถลงข้อตกลงระงับข้อพิพาทดังกล่าว หรือที่เรียกว่า "คำพิพากษาไกล่เกลี่ย (ทางแพ่ง)" (Shi Wen Yue กับ Shi Minjiu & Anor [ 2016] สปสช. 137)

มีอะไรใหม่สำหรับกฎของจีนว่าด้วยการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาจากต่างประเทศ - คู่มือพกพาสำหรับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนปี 2023 (1)

การแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งฉบับที่ 2023 (พ.ศ. XNUMX) ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้แนะนำกฎเกณฑ์ที่รอคอยมานานในเรื่องของการปฏิเสธการรับรองและการบังคับใช้ ในครั้งนี้ บทความใหม่ทั้งสี่บทความได้ให้ส่วนที่ขาดหายไปของกรอบการทำงานสำหรับการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศในประเทศจีน

การตัดสินขั้นสุดท้ายของจีนในข้อสงสัย: ศาลแคนาดาสับสนกับการประท้วงและการประท้วงของอัยการ

ในปี 2021 ศาลฎีกาแห่งบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา สับสนกับกลไกต่างๆ เช่น การประท้วงและการประท้วงของอัยการในระบบตุลาการของจีน ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาสรุปที่บังคับใช้คำพิพากษาของจีนโดยอาศัยมูลเหตุแห่งความถึงที่สุด (Yang v. Kong, 2021 BCSC 809)

ศาลแคนาดาปฏิเสธที่จะยอมรับคำพิพากษาของจีนในเรื่องที่ถึงที่สุดในปี 2018

ในปี 2018 ศาลฎีกาแห่งบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา ปฏิเสธที่จะให้คำพิพากษาโดยสรุปแก่เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาของจีนในเรื่องที่เป็นที่สิ้นสุด (Xu v Yang, 2018 BCSC 393)